Энджи Фрай - Последний Рубеж: Серафим
- Название:Последний Рубеж: Серафим
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449092946
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энджи Фрай - Последний Рубеж: Серафим краткое содержание
Последний Рубеж: Серафим - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– В таком случае усилить оборону вокруг базы. Включить радары, докладывать об обстановке каждые три часа.
– Есть, сэр!
Солнце палило, небо было ясное, с моря доносился шум прибоя. Взгляд Кевина был направлен вдаль, словно он пытался что-то разглядеть за горизонтом. Сорра и Габриэль сидели на мягкой зелёной траве. Габриэль рассказывал ей разные истории, попутно уплетая пирожки с мясом, приготовленные бабушкой Кевина. Сегодня был выходной день – день, когда они втроём собираются вместе и проводят целый день на берегу моря. В эти спокойные деньки они всегда остаются до глубокой ночи и смотрят на звёзды.
И тут внимание Сорры привлёк высокий молодой парень, стоящий от них примерно в двенадцати метрах. Он выглядел превосходно. Прямая осанка, утончённые руки, длинные, завязанные в хвост тёмные волосы с синеватым отливом, глаза, смотрящие вдаль. В них читалась задумчивость. Одет он был в элегантный костюм.
– В чём дело? – спросил Габриэль, и тоже посмотрел в ту сторону куда смотрела Сорра, – Тебе такие нравятся?
– А, – Сорра от неожиданности едва не вскрикнула так как голос Габриэля прозвучал неожиданно и совсем рядом, – Нет. Я просто впервые вижу такого утончённого элегантного парня.
– Выглядит как ребёнок из богатой семьи, – заметил Габриэль, – по национальности китаец. Мне одно интересно.
– Что? – спросила Сорра.
– Ему в костюме не жарко? – Габриэль вновь запустил в рот ещё один пирожок, – выглядит так, будто он хочет выделиться из толпы.
И в этот момент словно услышав его, парень повернулся.
– Он что, смотрит на нас? – произнёс Габриэль с набитым ртом.
«Костюм» направился к ним. Габриэль напрягся.
– И что ему надо? – Габриэль уже прожевал остатки пирожка и потянулся за стаканом воды.
Появилась пара ног. Габриэль поднял глаза, и прямо на него уставилась пара карих глаз, которые смотрели на него сверху вниз.
– Что? – только и спросил Габриэль.
Но парень, ничего не ответив, прошёл мимо и продолжил своё движение. Расстояние постепенно увеличивалось.
– Даже ничего не сказал, – Габриэль сделал глоток, – странный тип.
– Но его взгляд, – заметила Сорра, – я думала, он готов был убить тебя. Кажется, он услышал тебя.
– Плевать, – ответил Габриэль, – да и не убивают из-за таких мелочей. А-ха-ха-ха, – отмахнулся Габриэль, – нужно быть действительно странным чтобы злиться и убивать из-за таких мелочей, – и он продолжил набивать себе рот разными вкусностями, которые оказывались в поле его зрения и зоне досягаемости его рук.
Кевин возвращался к своим друзьям, которые мирно сидели на полянке, разговаривая и поедая разные сладости. Ветер слегка усилился, растрепав его волосы. Несколько листьев сорвавшись с деревьев, пролетели прямо перед его лицом в сторону заката. Остановившись, Кевин перевёл взгляд по направлению листьев и начал любоваться закатом. Его внимание прервали чьи-то шаги, которые медленно, но уверено приближались к нему. Кевин перевел взгляд и увидел высокого взрослого парня, которые к тому моменту как Кевин обратил на него внимание, почти поравнялся с ним. Высокий незнакомец с карими глазами и длинными тёмными волосами, забранными сзади в хвост, заметив выросшего словно из-под земли Кевина с корзиной красных сочных яблок и книгами по астрономии и солнечной системы, бросил на него высокомерный взгляд и прошел мимо. Когда незнакомец в костюме проходил мимо, Кевин почувствовал, как по телу пробежали мурашки. Всё его нутро так и кричало что от этого парня стоит держаться подальше. Тело словно онемело, Кевин не мог пошевелиться. Но тут пришло спасение.
– Эй, Кевин! – раздался звонкий голос Габриэля, – и долго ты там будешь стоять?! Иди сюда!
Кевин повернулся в сторону откуда исходил звук и увидел, как Габриэль энергично машет ему рукой. И все эти нехитрые действия Габриэля каким-то образом смогли привести Кевина в чувство. Постаравшись перестать отгадывать, кем бы мог быть тот парень, Кевин побежал к своим друзьям.
Тем временем в комнате Мигеля и Деметрия.
Лёжа на кровати, Деметрий читал новую книгу. Вскоре в комнату вернулся Мигель и перевёл взгляд на брата. Было заметно, что сюжет книги сильно затянул Деметрия.
– Приключения котофея так затягивают? – с улыбкой на лице спросил Мигель.
– Ааа! Я уже вырос из этого возраста, – обиженно ответил Деметрий, – это «Всадник без головы». Очень интересная книга. И хвати уже подкалывать меня.
– Сказал парень, у которого брелок с котофеем, – усмехнулся Мигель.
– Что ты имеешь против котофея?! Котофеи милые.
И тут Мигель разразился смехом.
– В этом весь ты! – он подошёл к брату и потрепал по голове, наведя беспорядок в причёске брата и прошёл к своему столу.
– Тц! – только и смог ответить Деметрий и, поправив яркие светлые волосы, вновь углубился в книгу.
– Не забудь! – начал Мигель, строча что-то в компьютере, – через три часа мы идём на разведку.
– Я помню, – отозвался Деметрий, не отвлекаясь от книги.
Военная база на Гибралтаре.
– Как обстоят дела? – спросил капитан.
– Пока всё чисто, – ответил лейтенант, – работы продвигаются, но людям нужно отдохнуть.
– Хорошо, – ответил капитан, – замените их другими. И усильте охрану новых моделей.
– Будет сделано!
Адмирал Гибсон откинулся на спинку кресла и потянулся вверх.
– Вы тоже устали, адмирал, – к Гибсону подошел его помощник капитан Саеки, – давайте я вас подменю.
– Да ты прав, – согласился Гибсон, – отдых мне не помешает, – адмирал освободил кресло для Саеки, – эй, Рин!
– Да? – Рин повернулся на голос адмирала.
– Смотри в оба, если что – докладывай.
– Есть! – Рин отвернулся, а адмирал покинул мостик и направился в свою каюту.
На базе продвигались работы. Рабочие сновали туда-сюда, несколько раз проезжали машины с грузом. Солнце палило.
– Ну и жарищааааа-а-а! – протянул Деметрий, оттягивая свою жёлтого цвета футболку.
Его светлые волосы немного взмокли от такой жары. В отличие от своего сосредоточенного брата-близнеца Мигеля он не мог спокойно устоять на месте.
– Ты лучше не отвлекайся, – заметил Мигель, продолжая глядеть через бинокль.
– Да ладно тебе, – отмахнулся Деметрий, – ты и сам неплохо справляешься.
– Бери бинокль и смотри влево. – настойчиво потребовал Мигель.
– Да знаю я, знаю, – Деметрий сделал глоток воды и вновь взял бинокль, продолжив наблюдение, – а тут усиленная охрана, – произнёс он, осмотрев новые модели юнитов.
– Ха, они уже готовятся к тому, что на них нападут, – произнёс Мигель, заметив, что вокруг юнитов больше охраны, чем вокруг базы, – нам пора уходить. Мы разведали всё, что хотели.
С этими словами оба вроде бы неспешным, но уверенным шагом начали уходить подальше от базы. Одеты они были как обычные жители. Поэтому на них никто не обращал внимания. Вскоре они дошли до центра города. Здесь было шумно и оживлённо. Мигель шёл прямо, не оглядываясь, чего нельзя было сказать о Деметрии. Он то и дело рассматривал яркие витрины магазинов, пока его внимание не привлекли две студентки, шедшие навстречу братьям. Больше всего его внимание привлекла невысокого роста девушка с длинными каштановыми волосами. Его лицо засияло.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: