Айзек Азимов - Ночь которая умирает (сборник)
- Название:Ночь которая умирает (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство МИР
- Год:1988
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Айзек Азимов - Ночь которая умирает (сборник) краткое содержание
Сборник научно-фантастических произведений писателей Великобритании, ГДР, Польши, США, Франции, Чехословакии и Японии, написанных в жанре детектива.
Ночь которая умирает (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Объясните, пожалуйста, что все это значит? Здесь что, фильм снимают? Или какое-то необычное преломление воздуха? Или еще что-нибудь?
— Ну что мне вам на это ответить? Наверно… наверно, это совсем не то, не то… что кажется… Однако никто в округе не сможет толком объяснить, в чем тут дело. В одном могу вас уверить — кино здесь не снимают. Это уж точно. Преломление света? Вряд ли… И чтобы все видели одну и ту жe сцену?.. Потому что все, все без исключения, видели то же, что и вы! Всегда одно и то же!
— Гм… Когда вы возвращаетесь?
— Понимаю… Желаете убедиться. Как вам будет угодно, но все это зря. Так, посмотрим… вот, ровно в семнадцать тридцать! Если вы к тому времени будете здесь… Но учтите, что до ближайшего подворья полчаса ходу. А в следующий раз я буду здесь только завтра.
Я пожал плечами. А что мне было ответить? Проверить хотелось — сил нет!
— В семнадцать с минутами я сюда вернусь, подожду вас.
— Отлично. Удачи вам в ваших поисках!
Я вышел. Калин махал мне рукой, пока вагон не скрылся из вида. Я в раздумьи глядел ему вслед.
Вообще-то я собирался просто отдохнуть на природе, а вовсе не заниматься метафизическими опытами. Но в данную минуту обратного пути уже не было. Поезд ушел — в самом прямом смысле этих слов. Поезд? Жалкая колымага, словно нарочно придуманная для здешних мест, заснувших посреди реки времени! А Калин, этот странный субъект с его загадочными речами, которые заставили меня выйти из вагона…
Как бы там ни было, мне оставалось либо сидеть здесь на покрытой мхом скамейке, либо все-таки прогуляться к озеру. А вдруг в болтовне Калина что-то есть? Видел я своими глазами происшествие на озере или нет? Преступление это или мираж?
Дом у озера оказался при ближайшем рассмотрении куда более ветхим, чем можно было предположить. Его порога нога человека не переступала, наверно, несколько десятков лет; стены совсем искрошились, крыша каким-то чудом держалась на сгнивших и покосившихся балках. Хозяева забрали из дома все, что могло пригодиться, остались одни голые стены, — стены да куча мусора по колено на полу.
Я разглядывал дом, но войти не решался. Того и смотри упадет балка и прибьет; а предпримет ли что-нибудь Калин, чтобы спасти меня, — еще вопрос. С виду его смельчаком не назовешь…
Рядом залаяла собака. Я отошел от развалюхи и увидел вдруг, к своему удивлению, невесть откуда взявшихся на дороге овец. Овчарка подбежала ко мне, обнюхала, вильнула хвостом и вернулась к стаду.
Пастух, старик с непременной ярыгой в руке, заметил меня и дружелюбно улыбнулся. Я подошел.
— Добрый день! Пасти овец в такую погоду, наверно, одно удовольствие?
— Вообще-то да. А здесь, уважаемый, — нет! Животные чем-то встревожены и даже траву щипать не хотят.
— Вот как?! А я гуляю тут. Красотища! Только как-то пустынно здесь, безлюдно.
— Выходит, вы приехали поездом, — подытожил пастух. Он оказался не таким замкнутым, какими мы привыкли представлять себе пастухов. — Я только что видел старика Калина, он проезжал мимо. Бедолага!
— Бедолага? Почему? Меня это, конечно, не касается, но…
— Рак легких, — ответил он коротко и повернулся к своим овцам.
— Он тут мне всякие страсти рассказывал, — осторожно начал я, — и мне захотелось побывать на месте преступления…
— Вы… Вы тоже видели?
— Ну да, кое-что. Но, может быть, это всего лишь мираж. Воздух перегрелся и дрожит, в такую погоду бог знает что привидится.
Он покачал головой, свистнул собаке, та лениво повернула голову в его сторону, но с места не двинулась. Овца, за которой старик посылал овчарку, вернулась к отаре сама.
— Если вы меня спросите — что-то в этом есть, но никто точно не знает, в чем загвоздка. И никто в убийство не верит, хотя многие видели, как женщину сбрасывают в воду.
— М-да.
— А почему овцы у этого треклятого озера не желают жрать траву, такую сочную? У самого берега мокровато, трава кислая — согласен, но здесь-то растет, как в сказке. А овцы чем-то встревожены, жмутся одна к другой и траву не трогают, будто она отравленная.
— А вы траву проверяли?.. Ну так, на всякий случай?
— Что я был бы за пастух, если бы не проверил. Нет, ничего такого нет. Вроде бы. А вот поди ж ты — не жрут и все тут.
— И впрямь чудеса, — согласился я.
"У овец что, тоже бывают галлюцинации? — добавил я про себя. — Мыслимое ли дело?"
— Пойдемте поближе к берегу. А Нерон пока посторожит мою паству.
— Какой-то он вялый. Жару не переносит, что ли?
— Да, боится ее, просто беда. Ну вот, пришли. Садитесь. Отсюда вид на озеро исключительно хорош. В прежние времена здесь было что-то вроде причала для лодок. А может быть, купальня. От всего этого осталось несколько досок, они едва заметны в густом кустарнике.
— Безлюдный уголок, — словно обращаясь к самому себе, проговорил я.
Пастух тем временем тоже сел. Кивнул в знак согласия.
— Знаете, — начал он после долгой паузы, обведя глазами берега озера, — прошлым летом инспектор Винтер решил расследовать что к чему. Он профессионал, ему и карты в руки. Во всех архивах копался, нас всех расспросами замучил. Но в этом доме, как и в ближайших деревеньках, ничего такого сверхъестественного никогда не случалось. Никто ничего такого не припомнил. Хозяин этого дома был генералом, погиб: подбили вертолет. Ну а дом пришел в запустение — никто не захотел его купить.
— А дом какое к этому имеет отношение?
— Ходят тут разные слухи… Только инспектору Винтеру не удалось найти ничего, чтобы дело прояснилось. А насчет того, почему каждый видит это преступление только один раз, — вообще сплошная тайна.
— Надо было вызвать специалиста покрупнее!
— А он и пытался, бедный инспектор Винтер. Высмеяли его там, наверху. Блажью назвали все это, выдумкой одичавших провинциалов. За сенсацией, мол, гоняемся, только и всего.
— Не слишком они были вежливы, — согласился я с обиженным пастухом. — Могу себе представить, как на вас всех это подействовало. Да, но… а что вы сами об этом думаете?
— Вы будете смеяться… Я, конечно, человек простой, старик… Я думаю, все это правда.
— В каком смысле правда? Ведь на озере никого нет.
— Нет. Сейчас нет. Но — был. Там произошло убийство. И дух убитой воскресает, взывает к мщению. Очень даже может быть, что дело никогда не расследовалось по-настоящему или когда-то расследование не довели до конца — вот душа убитой и никак не успокоится.
Мистика. Бред, Да, провинция… Но разве происшедшее, или, точнее говоря, то, что все видели, не странно само по себе? Удивительное можно постичь и объяснить только в сравнении с удивительным.
Вода в озере по-прежнему недвижна, она словно застыла в этот светлый летний полдень. Где-то вдали щебечут птицы, тихонько блеют овцы; хрипловатым рыком дает о себе знать Нерон — скорее всего просто так, для порядка. Но есть во всей обстановке что-то неестественное. Тишина и умиротворенность эта только кажущаяся. Вот-вот произойдет что-то страшное, непоправимое… Я встряхнулся, постарался отбросить нелепую мысль. Не хватало еще поверить в подобную несуразицу!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: