Айзек Азимов - Песчинка в небе
- Название:Песчинка в небе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мир
- Год:1993
- Город:Москва
- ISBN:5-03-002985-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Айзек Азимов - Песчинка в небе краткое содержание
Первый роман одного из основоположников современной научно-фантастической литературы Айзека Азимова, впервые опубликованный на языке оригинала в 1950 году.
Песчинка в небе - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Так они просто ищут кого-то с горячкой? — спросила Пола.
— Именно.
— А вы почему не боитесь горячки? — спросил вдруг Авардан.
— А чего мне бояться? У этого парня нет горячки. Посмотрите на него. Румянца нет, глаза в порядке. Я знаю, как выглядят больные лихорадкой. Согласитесь, мисс, и мы выйдем отсюда.
Однако Полой вновь овладел страх.
— Нет, нет. Это невозможно. Он… он…
— Я могу вывести его. Никаких вопросов, никаких регистрационных карточек.
Пола с трудом сдержала восклицание.
— Вы столь важная персона? — с нескрываемой неприязнью спросил Авардан.
Наттер хрипло рассмеялся и показал свой значок.
— Посланник Совета Старейших. Никто не задает мне вопросов.
— И почему вы заинтересованы в этом?
— Деньги. Вы нуждаетесь в помощи, и я могу оказать ее. Все совершенно честно. Вы и я оцениваем эту услугу в сто кредитов. Пятьдесят сейчас, пятьдесят потом.
— Вы отведете его к Старейшим? — с ужасом прошептала Пола.
— Зачем? Им он ни к чему, а для меня стоит сотню кредитов. Если вы дождетесь чужаков, то они пристрелят его, не разбираясь, есть ли у него горячка. Вы же знаете чужаков, убить землянина — для них пустяк. Это даже доставит им удовольствие.
— Возьмите леди с собой, — сказал Авардан.
Маленькие глаза Наттера смотрели на него лукаво и пронзительно.
— О нет. Это было бы неоправданным риском. Я могу провести одного человека, но не двух. И если я беру только одного, то того, кто стоит больше.
— А что, если я пристукну тебя, — проговорил Авардан, хватая его за руку, — и сделаю из тебя калеку? Что тогда?
Наттер вздрогнул, однако быстро взял себя в руки и улыбнулся.
— Что ж, тогда вам крышка. Вас все равно схватят, а к преступлениям прибавится еще одно. Так что лучше попридержите свои руки.
— Пожалуйста, — Пола удержала руку Авардана, — мы должны использовать этот шанс. Пусть будет так, как он предлагает… Вы не обманете нас, не так ли?
Наттер усмехнулся.
— Ваш друг вывихнул мне руку. А я не люблю, когда со мной поступают подобным образом. За это я возьму дополнительные сто кредитов. Итого двести.
— Отец вам заплатит…
— Сотня задатка, — упрямо ответил он.
— Но у меня нет ста кредитов, — Пола заплакала.
— Не беспокойтесь, мисс, — глухо проговорил Авардан, — у меня есть деньги.
Он вынул кошелек, достал несколько банкнот и бросил их Наттеру.
— Действуйте!
— Идите с ним, Шварц, — прошептала Пола.
Ни о чем не думая и ни о чем не беспокоясь, Шварц подчинился. В этот момент он пошел бы даже в ад, не испытывая никаких эмоций.
Они остались одни, глядя друг на друга. Возможно впервые Пола по-настоящему посмотрела на Авардана и с удивлением заметила, что он привлекателен. Держался он уверенно и спокойно.
Они не знали даже имени друг друга.
— Меня зовут Пола Шект, — с улыбкой сказала она.
Авардану ее улыбка напоминала теплое сияние, которое пробуждало у нее чувство… Однако он прогнал прочь эти мысли. Землянка!
Ответил он не так приветливо, как намеревался.
— Я — Бел Авардан.
— Я должна поблагодарить вас за помощь, — сказала девушка.
Авардан сделал протестующий жест.
— Я думаю, что теперь ваш друг в безопасности и вы можете идти.
— Да, конечно.
В это время вдали послышался шум и пронзительные крики. В глазах девушки появился страх.
— В чем дело? — спросил Авардан.
— Это солдаты Империи.
— Вы их боитесь? — в Авардане заговорил самоуверенный неземлянин — археолог с Сириуса, для которого солдаты Империи ассоциировались с разумом и гуманностью.
— Не бойтесь чужаков, — сказал он, снисходя даже до использования местного термина для неземлян, — я беру их на себя.
— Нет, нет, даже не пытайтесь, — с неожиданным беспокойством проговорила она. — Не заговаривайте с ними, просто делайте то, что скажут.
Авардан улыбнулся.
Охранники заметили их, когда до выхода им осталось пройти еще немного, и поспешно отошли назад. В это время появилась группа солдат в круглых стеклянных шлемах, перед которыми толпа в ужасе раздвинулась в стороны.
Лейтенант Клавдий, шедший впереди, приблизился к охранникам-землянам у главного входа.
— Эй, у кого здесь горячка?
Его лицо слегка искажало защитное стекло шлема, содержащего чистый воздух. Радио, через которое он говорил, придало голосу металлический оттенок.
Охранник склонил голову с выражением глубокого почтения.
— С вашего разрешения, ваша честь, мы изолировали его в магазине. Двое, бывшие с ним, сейчас стоят перед вами.
— Вот эти? Отлично. Пусть остаются здесь. Теперь я хочу в первую очередь избавиться от этой толпы. Сержант! Очистите площадь!
Последовала зловещая процедура. Сгущающиеся сумерки нависли над Чикой и вскоре толпа растворилась в темноте. На улицах загорелось мягкое искусственное освещение.
Лейтенант Клавдий постучал концом своей нейроплети по тяжелым ботинкам.
— Вы уверены, что больной в магазине?
— Он не выходил, ваша честь. Значит, должен быть там.
— Хорошо, предположим, что это так и не будем терять времени. Сержант! Дезактивировать здание!
Группа солдат, изолированная герметическими костюмами, направилась в здание.
Прошло четверть часа.
Авардан внимательно наблюдал за происходящим.
Когда последние солдаты вышли на улицу, была уже глубокая ночь.
— Опечатать двери!
Теперь лейтенант подошел к Поле и Авардану.
— Как его звали? — спросил он голосом, полным безразличия, и добавил: — Больной должен быть убит.
Ответа он не получил. Пола опустила глаза, а Авардан с любопытством наблюдал за ним. Офицер Империи, не сводя с них глаз, сделал полшага вперед.
— Проверьте их на инфекцию, — дал он команду солдатам.
Приблизившийся к ним офицер со значком имперской медицинской службы не был особенно вежлив при обследовании.
— Инфекции нет, лейтенант. Если бы они заразились сегодня днем, это было бы заметно уже сейчас.
— Ухм… — Лейтенант снял шлем и хрипло спросил у Полы: — Твое имя, скво?
Обращение само по себе было оскорблением, тон же, которым оно было произнесено, усиливал его вдвойне, однако Пола не проявила никаких признаков негодования.
— Пола Шект, — шепотом ответила она.
— Документы!
Пола достала розовую книжицу из небольшого кармана своей белой куртки.
Лейтенант при свете карманного фонаря просмотрел ее и бросил на землю. Пола нагнулась, быстро подняла ее.
Авардан нахмурился и решил, что настало время вмешаться.
— А теперь посмотрите сюда, — сказал он.
Лейтенант с яростью в глазах повернулся к нему.
— Что ты сказал?
В ту же минуту Пола оказалась между ними.
— С вашего разрешения, сэр, этот человек не имеет к происшедшему никакого отношения. Я вижу его впервые…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: