Пол Керни - Путь к Вавилону

Тут можно читать онлайн Пол Керни - Путь к Вавилону - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство Мир, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Пол Керни - Путь к Вавилону краткое содержание

Путь к Вавилону - описание и краткое содержание, автор Пол Керни, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Первый на русском языке роман молодого, но уже снискавшего популярность английского писателя, написанный в журнале «фэнтези». В книге причудливо переплетаются события в современной Великобретании и в прекрасной, вымышленной средневековой стране, скрытой в неприступных горах северной Шотландии. Распутывая интриги и преодолевая опасности, теряя верных друзей и любимых женщин, главный герой романа постигает, наконец, смысл своего существования на земле.

Путь к Вавилону - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Путь к Вавилону - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пол Керни
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А как же я? — спросил он и сам рассердился, услышав в голосе своем жалобные нотки.

Улыбка промелькнула на ее губах. Сколько ей лет: семнадцать, восемнадцать? Было в ней что-то такое… неподвластное возрасту.

— Я могу штопать и здесь, если хотите, — сказала она, и вдруг лицо ее просветлело, как у ребенка, окрыленного надеждой.

— Хорошо, — ответил Ривен, ощущая какое-то странное облегчение.

Так они скоротали день. Ривен тоже нашел себе занятие. Он чистил свои ботинки, пока Мадра, усевшись рядом, чинила его одежду. Ближе к вечеру она разожгла камин. В вечернем сумраке мир за окном окрасился в синий цвет, отсветы пламени камина залили комнату желтым сиянием. В мерцающем свете свечей и камина иголка поблескивала в старой ткани, как серебряная искорка, зажатая ловкими пальцами Мадры.

Не хватало только шума моря. Ривен представил себе: волны, с шуршанием набегающие на гальку, в воздухе — запах горящего торфа, сумерки, поднимающиеся из долины к темнеющему небу, где появились уже первые звезды.

Глаза его закрылись.

Он снова был с Дженни. Они неслись в стремительной скачке бок о бок по бескрайним просторам зеленых долин, под каменистыми осыпями холмов, небо над ними было как синяя прозрачная чаша, горы — как бело-голубая дымка на краю горизонта. Кони их, с мягкими бархатными глазами, были выносливы и быстры, седла — глубоки и удобны, и высокие травы шелестели по стременам.

Но одета она была странно, он ее раньше не видел в таком одеянии: черная амазонка из мягкой замши и мышиного цвета шерстяная юбка с несметным количеством складок на бедрах. Высокие сапоги и перчатки из темной кожи, плотно обтягивающие руки.

И лицо ее… То была Дженни, которую он знал, вот только волосы, обычно в беспорядке рассыпанные по плечам, заплетены были в косы и уложены кольцом на затылке. А ему так — до боли — хотелось видеть, как ветер треплет свободно летящие пряди ее волос.

И еще было что-то такое в глазах ее… и, возможно, в осанке. Как будто она растеряла свою природную грацию дикой лани, и искусная подделка заменила утраченное.

Во все стороны до горизонта расстилался безбрежный безлюдный пейзаж, а они все летели вперед и вперед, и Ривену казалось, что глаз его различает, как горы становятся ближе, силуэты их — резче. Там, в ущельях на склонах гор, ближе к вершинам, лежали снега; на их фоне выступали черные пятна обветренных скал. Ривен и Дженни держали путь на север. На север к Гресхорну.

— Тысяча миль до Гресхорна, — сказала Дженни, и Ривен почему-то не удивился тому, что она говорит с неуловимым акцентом Мингниша, не с тем акцентом, с каким говорят на Скае. — Кое-кто утверждает, что горы на севере обозначают границу мира, что за ними нет уже ничего, только великая бездна, где кружатся звезды. Еще никто не был на той стороне, вот разве что гномы, но ведь нам они не рассказывают ничего о своих походах, о земле за северными горами. Так что, возможно, и в самом деле Гресхорн — это край света. — Она подняла на него глаза, темные, точно вода в глубине колодца, на бледном лице. Чужие глаза, не его жены.

— Ты не здешний, ты здесь чужой, — бесстрастно проговорила она.

— Ты — моя жена, — выдохнул он, и слова были как песок в горле.

— Нет, — сказала она, и по спине у него пробежал холод. Конь его встал на дыбы.

Она холодно улыбнулась ему, и в улыбке ее не было ничего от той женщины, которую он знал.

— Кто ты? — прошептал он.

— Я — это ты, — спокойно проговорила она, а потом серебряный смех ее болью прозвучал в его ушах, задев струны натянутых нервов. Исполненный печали смех, и оборвался он всхлипом, который не был ни рыданием, ни знаком гнева. — Я — дурной сон, от которого ты пробудился в холодном поту. Я — темная комната, куда ты боялся войти. Я — остывший очаг, наполненный золой. Я — обломок скалы на берегу горного ручья. Я — та история, которую ты не сумеешь рассказать, как бы ты ни старался. И все же ты должен. Жизнь твоя есть история этого мира, твои книги — кровь, дающая ему жизнь. Магия, которой держится этот мир, живет в твоем сердце. Отыщи ее.

— Это не так просто, — сказал он.

— Все не просто. — Она грустно улыбнулась.

Гнев вспыхнул в нем, точно раздутые уголья.

— Пошла к дьяволу, ведьма. Оставь меня.

Она пожала плечами.

— Невозможно. Я нужна тебе, Майкл.

— Зачем? — Она подалась вперед в седле.

— Я — жизнь твоих книг. Без меня ты не сможешь закончить свою часть истории, но и бросить ее, не закончив, ты будешь не в силах.

— Она умерла, история, вместе с тобой, — возмутился Ривен. — Теперь нет никаких больше историй.

— История бесконечна, всегда что-нибудь предстоит. Быть может, в истории этой будут другие герои… может быть, даже рассказывать будет кто-то другой, не ты. Но она продолжается, как и твое в ней участие. И она, твоя история, тобой еще не закончена.

— Зато я с ней покончил.

Она печально качнула головой, и на мгновение — у него даже перехватило дыхание — он узнал в ней свою жену.

— Майкл, здесь выбирать не тебе… и не мне. Мы просто выполняем то, что нам назначено свыше.

Слезы душили его, лицо исказилось гримасой боли.

— Дженни…

— Ее нет. Ее больше нет. Есть лишь то, что твое воображение приняло и сотворило из нее, что из нее сотворил этот край. — И все же лицо ее было здесь, перед ним, бледное, точно смерть.

— Оставь меня, — выдавил он, склонившись над лукой седла, охваченный терзающей болью. Он не мог на нее смотреть.

— Не забудь, Майкл, — сказала она, и голос ее стал далеким. — Это нам назначено свыше!

Он схватился руками за грудь, будто боясь, что она разорвется, и даже не поглядел ей вслед.

Он открыл глаза, и кругом была глухая тьма, и руки его пытались убрать покрывало темноты. Чья-то рука ласково гладила Ривена по волосам, и рыдание комом застряло в горле, само себя подавив.

— Тише, — шепнул мягкий грудной голос, и Ривен весь как-то обмяк. — Вам что-то привиделось, вы кричали во сне, — продолжал тот же голос, и Ривену вдруг показалось, что на мгновение к щеке его прикоснулась щека; касание легкое, точно перышком.

Это что, обычная процедура по уходу за болящими? — спросил себя он. Но нет… все это осталось там, в другом времени, в другом мире. Мадра зажгла свечу и вернулась к нему, Ривен заглянул ей в глаза, такие серьезные под густыми бровями.

— Ты уж прости меня, — сказал он, ругая себя за то, что его голос звучит с каким-то надломом. Она легонько качнула головой и пальцем смахнула слезы со щеки Ривена. Он покраснел от смущения, но не пошевелился. Странно, но, прикасаясь к нему, она рассеивает его кошмары.

Сон. Просто сон. Но что в этом мире есть сон, а что — явь? Что здесь настоящее?

Дженни.

И он спрятал лицо в коленях девушки, которая молча гладила его волосы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Пол Керни читать все книги автора по порядку

Пол Керни - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Путь к Вавилону отзывы


Отзывы читателей о книге Путь к Вавилону, автор: Пол Керни. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x