Иван Ефремов - Антология
- Название:Антология
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Молодая гвардия
- Год:1973
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иван Ефремов - Антология краткое содержание
Библиотека современной фантастики. Том 25.
Содержание:
Время зрелости (предисловие). М.Емцев … 5
Иван Ефремов.Олгой-хорхой… 11
Кобо Абэ.Детская. Перевод с японского В.Гривнина … 27
Рей Брэдбери.Человек в воздухе. Перевод с английского З.Бобырь … 42
Станислав Лем.Альфред Целлерман «Группенфюрер Луи XVI». Перевод с польского Е.Вайсброта … 48
Артур Кларк.Колыбель на орбите. Перевод с английского Н.Елисеева … 62
Джон Уиндем.Поиски наугад. Перевод с английского Ю.Кривцова … 67
Колесо. Перевод с английского Л.Киселева … 105
Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий.Пикник на обочине (отрывок из повести)… 112
Айзек Азимов.Некролог. Перевод с английского Е.Цветова … 152
Молодость. Перевод с английского Н.Щербиновской … 171
Курт Воннегут-мл.Эффект Барнхауза. Перевод с английского М.Ковалевой … 199
Эпикак. Перевод с английского М. Ковалевой … 213
Пьер Буль.Когда не вышло у змея. Перевод с французского М.Таймановой … 222
Роберт Шекли.Планета по смете. Перевод с английского С.Васильевой … 246
Клиффорд Саймак.Театр теней. Перевод с английского С.Васильевой … 260
Владимир Савченко.Испытание истиной… 302
Альфред Бестер.Ночная ваза с цветочным бордюром. Перевод с английского Е. Коротковой … 338
Гарри Гаррисон.Абсолютное оружие. Перевод с английского А.Чапковского … 384
Если. Перевод с английского А.Чапковского … 386
Библиография Библиотеки современной фантастики… 392
Антология - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Не кто иной, как Омега придумал такую хитрость. На небесах разгорелся спор, и после длительных колебаний Господь наконец признал план удовлетворительным, допуская, что если даже женщина не проглотит ни капли сока и выплюнет всю мякоть, то уже самый факт, что она надкусила запретный плод, можно будет считать достаточным и рассматривать как неповиновение, то есть как совершенный грех.
Но все оказалось тщетным перед упорством женщины в ее стремлении сохранить свою непорочность.
- Ты ошибаешься, - ответила она павлину. - Раненые животные не могли быть исцелены этим плодом. Напротив, он приносит смерть! Ты спутал это дерево с другим, что по ту сторону фонтана. Оно-то как раз и несет жизнь. Я смажу твою рану целебным соком, и ты не умрешь.
Она так и сделала, несмотря на протесты павлина, и едва лишь смазала ему шею, как произошло чудо исцеления - кровь перестала течь, рана мгновенно затянулась. Прежде чем удалиться в лесную чащу изливать свою досаду и злобу, Дьявол должен был поблагодарить женщину, дабы не раскрылся обман, - ничего другого не оставалось.
- Ты видишь, я была права, - сказала женщина, глядя как он улетает.
Дьявол придумывал еще и другие хитрости, представая поочередно в облике самых изящных животных, населяющих земную твердь, и дошел до того, что обращался то в дерево, то в цветок и даже в ручей. Разрушая все его замыслы, женщина продолжала упорствовать. И тогда Дьявол вынужден был, наконец, признать, что бессилен искусить ее, и решился объявить о своем поражении. Посрамленный, как никогда прежде, униженный, корчась от ярости, он снова предстал перед всевышним.
- Ну, как дела? - спросил тот с тревогой.
- Я испробовал все средства, - ответил Дьявол. - Это женщина особой породы. Оба они избегнут проклятья и пребудут в вечной благодати.
- Тебе кажется, что…
- Да, они все еще нагие, останутся нагими и даже не заподозрят этого.
- Но это невозможно! - в гневе вскричал Господь. - Омега показал нам последствия…
- Мрачные, безысходные, - подтвердил Ординатор. - А сегодня я могу добавить новые, еще более пессимистические прогнозы.
- Каковы бы они ни были, - сказал Дьявол, - а я уже дошел до предела, испробовав все козни, все хитрости и любые уловки, какие только мог придумать. На большее я не способен. Пускай теперь пробуют другие - те, что считают себя хитрее Дьявола!
Ординатор погрузился в раздумья под нервным взглядом всевышнего. Наконец он заговорил, как всегда, спокойно и веско:
- Дьявол, безусловно, прав. На данной планете все его усилия оказались тщетны. Тут незачем упорствовать.
- Что же теперь делать?
- Нужно испробовать другой метод. Я об этом подумаю, но прежде отошли Дьявола, он больше нам не понадобится, ему незачем слушать наш разговор.
Господь так и сделал. Когда Дьявол удалился, Омега продолжал рассуждения:
- Я обдумываю только что полученные данные, которые я почерпнул из последних слов Дьявола: пускай теперь пробуют другие, те, что считают себя хитрее Дьявола.
Он снова умолк, устремив свой глубокий, многозначительный взгляд на Господа. Угадав его мысли, тот подскочил от возмущения:
- Если я тебя правильно понял, ты подразумеваешь, что это должен сделать я сам?
- А кто еще хитрее Дьявола?
- Ты даже не допускаешь, что, в конце концов, я могу снять свой запрет, изменить приказание?
- Нет, об этом не может быть и речи, - возразил Ординатор. - Я могу привести множество доводов. А главное - если ты отменишь свое приказание, то не останется даже возможности согрешить, и наше положение не улучшится. Я считаю, что ты должен действовать, не притворяясь, как Дьявол, но с большей тонкостью, чтобы все же ввести эту женщину в грех. Если ты серьезно поразмыслишь, как только что сделал я сам, то увидишь - свобода выбора остается неизменной. А ведь это главное!
- Ты твердо уверен?
- Я пришел к заключению путем тщательных расчетов.
Господь долго раздумывал, но Омега его окончательно не убедил.
- А если попробуешь ты? - внезапно спросил он. - Как бы то ни было, ведь и ты - часть меня самого.
- Я допускал такую возможность, - ответил Ординатор. - В некоторых областях я действительно хитрее Дьявола, но не способен принимать решения.
- Но ты лучше всех рассуждаешь, и тебе не придется ничего решать самому. Я даю точные указания: нужно заставить ее съесть запретный плод. Может быть, ее убедит логика, раз уж искушение бессильно?
- Ну что ж, попробую, - согласился Ординатор. - У меня есть веские аргументы, но, если все дело в логике и убеждении, думаю, лучше было бы взяться за мужчину, а не за женщину.
- Я не ограничиваю твоей инициативы, - заключил Господь. - Если мужчина поддастся соблазну, женщина наверняка согрешит вслед за ним. А для меня главное - результат.
И вот Главный Ординатор Омега отправился в сад этой непокорной планеты. Обратившись в белого голубя, он опустился на нижнюю ветвь дерева с запретными плодами и дождался момента, когда мужчина, оставив спутницу любоваться своим отражением в ручье, совершал прогулку в одиночестве. Так он очутился в центре фруктового сада и сразу же был введен в курс дела. Мужчина удивился не больше, чем женщина, когда услышал, что голубь заговорил.
- Почему ты не пробуешь эти плоды? - без обиняков спросил Ординатор. - Они лучшие в саду.
- Мне запретил Господь Бог, - ответил мужчина.
- А почему ты слушаешься Бога?
Мужчина заколебался. Такой вопрос ни разу не приходил ему в голову. Наконец он неуверенно ответил:
- Не знаю, просто слушаюсь - и все.
- Я хочу помочь тебе и кое-что объяснить. Может быть, ты подчиняешься его приказаниям, потому что послушание - добро?
- Да, верно.
- А непослушание - зло?
- Конечно, - согласился мужчина с облегчением.
- А откуда ты можешь знать, что есть добро и что зло? - возразил Ординатор, торжествуя. - Раз ты не отведал запретного плода, то ты не можешь знать. Не так ли?
Это был провокационный вопрос. Но ответ мужчины показал, что он не сражен логикой.
- Господь Бог все знает сам, - сказал он.
- Значит он пробовал запретный плод? - парировал Ординатор, не давая передышки.
- Безусловно.
- А ведь он не умер! Значит, можно вкусить плод и остаться в живых? Выходит, он обманул тебя?
Они долго еще продолжали спорить подобным образом, но диалектика Ординатора не смогла сломить упорства мужчины.
- Ты утомляешь меня, - сказал он в заключение. - Я не привык размышлять, я только подчиняюсь.
- Они одинаково упрямы в своей непорочности, - заявил Ординатор Господу, вернувшись на небеса. - Он так же противится логике, как она - соблазну. И я вслед за Дьяволом тоже потерпел неудачу. Теперь твой черед!
- Ни за что! - запротестовал Господь. - Я убежден, что не смогу сыграть подобную роль.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: