Виктор Колупаев - Ошибка создателя (сборник)
- Название:Ошибка создателя (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктор Колупаев - Ошибка создателя (сборник) краткое содержание
Ошибка создателя (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Что ты с ним делаешь?
Над оборотнем наклонился голландец.
— Выключи его, — хмуро сказал он, внимательно разглядывая вспыхивающего, как радиоглаз, оборотня. — Иллюминация нам не нужна.
— А где он выключается?
Голландец сплюнул.
— Никогда не слыхал такой тишины, — признался он. — Не нравится мне эта тишина.
Я промолчал.
Нам платят не за то, что нам нравится.
А утром все поднялись больными.
— Мне снилась виселица, — морщась, пожаловался француз. — Может, Усташ, меня и следует повесить, но почему, черт побери, делать это надо во сне?
За столом капрал обвел рейнджеров хмурым взглядом:
— Что мы ели вчера? Мы могли чем-то отравиться?
— Это надо спросить у бабинги, — со значением ответил голландец. Б его маленьких глазках зажглись хищные выжидательные огоньки.
— Бабинга!
Негр подошел.
Он ни на кого не смотрел, руки у него дрожали.
— Бабинга, — сказал капрал. — Ты бросал вчера в мясо какую-нибудь траву? Ты знаешь много местных трав. Что ты использовал вчера как приправу?
— Ничего, бвана.
— Капрал, можно, я с ним поговорю, — вмешался ван Деерт.
— Заткнись!
— Разве я не соблюдаю дисциплину?
— Заткнись!
— Есть заткнуться, капрал.
Стол стоял в тени, но духота и в тени была нестерпима. Я чувствовал, как медленно, но неостановимо возвращается головная боль.
— Ван Деерт, — взяв себя в руки, негромко приказал капрал. — Сейчас ты отправишься в лагерь майора Мюллера. Я хотел отправить Усташа, но боюсь, он заблудится. Сообщишь майору о случившемся и попросишь помощи. Лучше всего, если ты приведешь пару джипов с волонтерами. Мне кажется, эти места следует хорошенько прочесать.
— Да, капрал!
Преувеличенно твердо ван Деерт прошел к палатке и скоро появился снаружи уже в башмаках, в пятнистой униформе и в малиновом берете, лихо надвинутом на глаза. Автомат он держал в левой руке, и я сразу подумал: капрал прав, голландец единственный, кто еще не подхватил никакой заразы. И подумал: голландец дойдет. Он лучше, чем я, знает местные условия.
А если не дойдет…
— Бабинга! — позвал капрал, проводив взглядом ван Деерта.
Негр опять неуверенно приблизился к столу.
— У тебя не болит голова, бабинга?
— Нет, бвана.
— И суставы не ломит? И слышишь ты хорошо?
— Да, бвана.
— Бросить в мясо траву тебя научили местные знахари?
— Нет, бвана.
Рука капрала скользнула за пояс, но бабинга оказался проворнее.
Каким-то нелепым кривым прыжком он сразу достиг джипа.
Еще секунда, и негр исчез в чаще.
Правда, во всем этом было что-то странное. Ну, скажем, никто не ожидал, что бабинга бросится в ту же сторону, куда только что ушел ван Деерт. К тому же, бабинга мог оказаться в зарослях сразу, но бросился он сперва к джипу. Почему-то бабинга выбрал самый длинный путь.
И еще одна странная деталь.
Хотя капрал и выхватил пистолет, он не выстрелил.
Почему?
Скосив глаза, я взглянул на француза. Потом на Ящика. Они не могли не заметить, что бабинга вел себя не так, как от него ожидали. Он не должен был бежать к джипу. А он побежал.
Почему?
Глава четвертая
Звездный миссионер
К сожалению, это был не единственный вопрос.
Больше всего меня тревожил Буассар.
Мы устроились с ним в тени отдохнуть, но он беспрестанно тер кулаком глаза и дергал головой, как галльский петух, то вперед, то назад, будто собирался меня клюнуть.
— Какого черта?
Он замялся.
— Не хочешь говорить, не надо, — предупредил я. — Но хотя бы не дергайся. Голландец, возможно, привезет лекаря, дождись его. И вообще, лучше нормально выспаться, чем попасть в руки лекаря.
— Я не могу лечь, — ответил Буассар ошеломленно.
— То есть как это не можешь?
— А так… — ответил француз и снова задергал головой вперед-назад.
А меня от его слов почему-то холодом окатило. Точнее, не от слов даже, а от интонации, с какой он произнес эти слова.
— «Мертвый город застыл в глазах, давай завоюем себе новые земли!..»
— Смени пластинку!
Буассар не слушал:
— «Мы печатаем шаг, наши мышцы крепки, мы хотим прочесать дальние страны!..»
Он не только не мог лечь, он, кажется, не мог остановиться.
— «Отправляйся-ка, парень… — он смотрел на меня выпученными, ничего не видящими глазами и тянул упрямо: — Отправляйся-ка, парень, на поиски незнакомого цветка в дальние страны, лежащие там, за океаном… Все — ничто, кроме твоей силы… Печатай шаг, и пусть дрожат те, кому хотелось бы остановить тебя!..»
— Заткнись, Буассар!
И тогда он сказал негромко:
— Я ослеп, Усташ.
— Ослеп? Ничего не видишь?
— Я вижу, Усташ, но не так, как надо… Чтобы видеть, я должен все время дергать головой… Если я сижу неподвижно, я будто погружен в туман. А? Ты слышал когда-нибудь про такое? Я собственную руку не различаю, если не шевелю ею… Как ночью при вспышках молнии… Наверное, бабинга действительно отравил нас… А?.. Как думаешь, это навсегда?..
— Побереги нервы.
— Ты не бросишь меня, Усташ? Все еще может вернуться. Я говорю о зрении.
— Конечно, — успокаивающе ответил я. — Обязательно все вернется.
— Вот я и говорю, не бросай меня, Усташ, — быстро заговорил француз, ловко хватая меня за руку. — Мы с тобой кое-что знаем, правда? — Он жадно дышал мне в лицо. — Не бросай меня, Усташ. Мы с тобой знаем, что такое надежное прикрытие, правда? Б нашем деле нельзя без прикрытия. Ты ведь меня не бросишь? — Он, наконец, выдохнул то, что, видимо, боялся выдохнуть: — Я не Шлесс, Усташ. Я не заразный. Я точно знаю, что я не заразный. И ты же видишь…
— Да ладно, — сказал я. — От слепоты еще никто не сдыхал.
— Я знаю! — обрадовался француз. — Бот увидишь, я еще прикрою тебя!
Я усмехнулся.
Это он-то прикроет? Будет дергать головой, что ли, чтобы увидеть цель?
Казалось еще минута и француз расплачется.
Мне этого не хотелось.
Я сказал:
— Сиди, не вставай. Пойду принесу пиво.
Подойдя к столу, я негромко выложил новость капралу и Ящику:
— Буассар, кажется, ослеп.
— Ослеп?!
— Ну, не совсем, но в дело, наверное, не годится. Нас теперь только трое. И если ван Деерт не дойдет…
— Голландец дойдет! Я его знаю.
— А если все-таки не дойдет?
Капрал выругался:
— Майор Мюллер прав. Б этой стране, прежде всего следует уничтожать знахарей и кузнецов!
— А если бабинга ничего не подсыпал в мясо? — спросил я. — Мы ведь едим из одного котла. Если бабинга что-то подсыпал, почему это на всех подействовало по-разному? У меня, например, болит голова, а Буассар ослеп…
Я не стал продолжать.
Я не знал, как сказалось отравление на Ящике и капрале. Но, видимо, какого оно на них сказалось, иначе они заставили бы меня договорить.
Взяв несколько банок пива, я вернулся к французу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: