Люциус Шепард - История человечества
- Название:История человечества
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1996
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Люциус Шепард - История человечества краткое содержание
История человечества - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он устремился дальше по тоннелю, свирепо оторвав от ветки лист, скользнувший по его лицу; вскоре он исчез за поворотом, словно ему не было дела, следует ли за ним отряд.
— Этот сукин сын не успокоится, пока всех нас не угробит, — сказала Мадди, возвращая пистолет в кобуру; теперь ее рот окружали морщины, и она выглядела гораздо старше, чем раньше. Возможно, все мы постарели.
Мне не полагалось открывать рот, но Уолл в свое время имел отношение к Эджвиллу, и я чувствовал себя его должником.
— Он просто немного увлекся. Ты ведь не станешь отрицать, что сегодня он сослужил всем нам неоценимую службу.
Мадди засунула пистолет поглубже в кобуру, чтобы тот не вывалился от ходьбы, и бросила на меня осуждающий взгляд.
— Напрасно ты думаешь, что знаешь Уолла, — произнесла она утомленно. — Погоди, скоро тебе откроется такое, что ты не устоишь на ногах.
Когда мы наконец выбрались на поверхность и укрылись среди камней, то выяснилось, что вылазку в Сад пережили только сто тридцать человек. Бред и Келли остались невредимыми, как и все остальные, караулившие летательные аппараты: в самом кратере обошлось почти без борьбы. Зато из четырехсот человек, углубившихся в Сад, назад вернулось меньше семидесяти; они привели с собой горстку освобожденных людей и пятерых Капитанов. Уолл хотел немедленно кинуться обратно, но Коули и Мадди проявили твердость: валяй, сказали они ему, действуй, а мы лучше подождем, не выйдет ли кто-нибудь еще. Гибель трехсот с лишним людей подорвала веру в Уолла: такие потери уже никак нельзя было назвать «незначительными», и недовольство Уоллом росло на глазах, пусть ему и удалось завладеть летательным аппаратом. Раньше мне казалось, что у него с Мадди личные счеты, но теперь выяснялось, что они придерживаются разной политики.
В результате яростного спора было решено, что Уолл вернется в кратер с небольшим отрядом, а остальные выждут примерно час. Но тут же разгорелся новый спор: сколько человек пойдет с Уоллом, сколько останется ждать, можно ли отпустить с ним всех пленников. Трудно было поверить, чтобы недавние соратники по кровавой битве так отчаянно спорили; понаблюдав какое-то время за жаркой дискуссией, я махнул рукой и вернулся к Бреду и Келли, сидевшим чуть выше среди камней.
Здесь, в отблесках зарева из кратера и свете луны, заливающем пустынное пространство до самых гор на горизонте, да еще при поблескивании холодных звезд в просветах между облаками, можно было подумать, что там, в чреве мира, не произошло ничего особенною; я надеялся, что увижу хоть какие-то признаки недавнего боя — клубы дыма, свечение, души умерших, возносящиеся на небеса, почувствую запах гниения, а не только холодный и сухой дух пустыни. Вместо лого меня встретил покой, который почему-то произвел на меня сильное впечатление, и я стал вспоминать все, что видел и что совершил. С каждой новой картиной, появлявшейся перед моим мысленным тором, на меня наваливалась все большая тяжесть, сердце сжималось от боли, голова пухла, как от проклятия. Бред спрашивал меня про Кири и про Клея, но я мог только качать головой и твердить, что обо всем расскажу позднее. Он, конечно, понял, что с Клеем покончено, потому что увидел у меня его вещи, но тогда я об этом не догадался, так как испытывал слишком сильные душевные страдания.
Не знаю, сколько прошло времени, но Уолл, Мадди и остальные по-прежнему продолжали свой спор неподалеку от края кратера, а оттуда выползали по одному последние оставшиеся в живых. Они добирались до нас на пределе сил — черные, крохотные, безликие на фоне зарева, как чумные муравьи, спасающиеся из отравленного муравейника. Все они, человек двадцать — двадцать пять, расположились ярдах в двенадцати от спорящих. Спор прекратился, и навстречу спасшимся побежали люди. Раненые опирались на своих товарищей. Бред вскочил и спустился по склону на несколько футов, внимательно вглядываясь в каждого. Я был настолько измучен, что не догадывался, чем вызван его интерес. Даже когда он пустился бежать, я с трудом спросил у Келли:
— Что это он?
Келли тоже встала, вглядываясь в лица уцелевших.
— Черт... — пробормотала она и сделала несколько шагов. Я видел, как у нее на шее запульсировала жилка. — Это она, Боб, — произнесла Келли.
Я тоже встал и увидел худую темнокожую женщину, которая брела к нам; издали было трудно различить ее черты, но резкость и угловатость движений, которые я всегда считал признаками характера Кири, ни с чем нельзя было спутать.
Пока я торопился к Кири, в душе у меня перебывали все чувства, которые я когда-либо к ней испытывал, от любви до страха, не говоря о всевозможных промежуточных состояниях.
Один из повстанцев накинул ей на плечи плащ, чтобы прикрыть ее наготу; она вряд ли обращала внимание на Бреда, который уже цеплялся за нее, когда приблизился я. Ее взгляд был устремлен куда-то мимо нас; время от времени она все-таки косилась на меня, но этим и исчерпывались признаки узнавания, если не считать судорожных движений ладонью, которые можно было с натяжкой принять за ласковое поглаживание сына; она что-то произнесла каркающим голосом — то ли мое имя, то ли нечто неосмысленное. На щеке желтел старый синяк, а когда ветер приподнял ее волосы, я увидел у нее на шее след от воротника.
Приблизившись вместе со мной и Бредом к группе повстанцев, Кири внезапно оттолкнула меня, да так сильно, что я оказался на лопатках; я не успел почувствовать ее прикосновение к моим ножнам, но у нее в кулаке блеснул мой нож. Она стремительно прошмыгнула мимо встречающих, вцепилась в одного из Капитанов, сидевших на камнях, и поволокла его вверх по склону за скалу. Кто-то кинулся было за ней, но Уолл преградил преследователям дорогу.
— На вашем месте я бы ей не мешал.
Коули, которого я узнал по красной ленте на шляпе, попытался было возразить ему, однако уже в следующее мгновение спор потерял смысл: из-за скалы раздался отчаянный визг; вскоре он захлебнулся, но потом возобновился и все нарастал, грозя оглушить всех нас. Когда визг снова прервался, мы решили было, что все кончено, но не тут-то было... Так продолжалось очень долго: голос то визжал, то умолкал, постепенно слабея, но свидетельствуя об адских страданиях. Видимо, Кири нашла способ, как возродить в Капитане интерес к жизни.
Когда она, наконец, появилась из-за скалы, глаза ее смотрели дико, вся она была забрызгана кровью, а лицо было так напряжено, что, казалось, на скулах вот-вот лопнет кожа. Я заметил Бреда, стоявшего рядом с Келли. Он был готов разрыдаться, и я догадался, что он только сейчас понял то, что мне было ясно уже давно: мы нашли Кири, но она сама уже не найдет нас. Не знаю, что так на нее повлияло — проигранная дуэль, моя измена, последующие невзгоды или все вместе, но она удалилась на такое расстояние, что уже не могла возвратиться, и оказалась в том мире, откуда когда-то пришла, где не существовало утешения и домашнего очага.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: