Дмитрий Казаков - Рыцари королевы Ядвиги
- Название:Рыцари королевы Ядвиги
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2009
- Город:М.
- ISBN:978-5-699-32394-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Казаков - Рыцари королевы Ядвиги краткое содержание
Бывшие солдаты, сбежавшие из самой лучшей тюрьмы за всю историю человечества…
Слуги телепатов-негуманоидов, сумевшие вернуть себе свободу…
Наемники, побеждавшие на десятках планет по всей Галактике…
Демоны Вальхаллы.
Они нашли новый дом среди звезд, меж существ, похожих на выходцев из страшного сна. Но когда над родной Землей, взрастившей их и предавшей, нависла смертельная опасность, они вернулись.
Прилетели обратно, восстали из мертвых, чтобы победить…
Рыцари королевы Ядвиги - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Что я, не знаю, чем мертвые отличаются от живых?! – вопил офицер, багровея лицом и брызжа слюной. – Это трупы! И мы должны их забрать и похоронить! Нельзя оставлять тела вот так!
– Нет, это не трупы! – В голосе маленького китайца звенел гнев. – Мои подчиненные просто ранены!
– Тогда тем более их нужно забрать! – Иваненко махнул ручищей в сторону последнего оставшегося около «Донецка» транспортера. – Несите их сюда! Пострадавшим место в госпитале!
– Своих не отдадим! – отрезал Ли.
– Пойдете под трибунал! – Лейтенант разгорячился до такой степени, что капли дождя шипели, падая на его красное лицо.
– Хорошо.
– Ну и черт с вами! – Иваненко сплюнул и побежал к транспортеру. Запрыгнул в кабину, машина повернулась и помчалась прочь от звездолета, в сторону базы. Полетела из-под днища жидкая грязь.
Ли повернулся к Гаррисону и Вильяму:
– Уходим. Доберемся до окопов, а там и на другую сторону забора. Он хоть немного, а от взрыва прикроет…
План удалось выполнить полностью. Только пробрались на территорию базы, как энергетическая централь «Донецка» наконец не выдержала. Раздался жуткий грохот, к небу ударил столб багрового пламени, и обломки корвета полетели во все стороны, за ними покатила взрывная волна.
Забор базы принял ее на себя, продержался несколько мгновений, а затем его просто снесло. Вильяма подняло, покатило, он обо что-то ударился головой и потерял сознание.
Майор Равиоли выглядел еще более злым, чем до начала боя, и причину этого можно было легко объяснить – рука у коменданта базы была сломана и висела на перевязи. А вот стоящий рядом с ним лейтенант Харрингтон казался довольным, как хищник после удачной охоты.
– Так-так-так, – сказал майор, оглядывая выстроившихся легионеров. – Ровно двадцать девять. А как же быть с информацией, что шестнадцать человек погибли?
– Эта информация неверна, сэр, – бодро отрапортовал Ли.
Налет хаурваков на систему Таугроса окончился вчера вечером. Случилось это после того, как десантировавшиеся части были уничтожены. Выяснилось, что это не вторжение, а всего лишь разведка боем. Но и она обошлась гарнизону планеты и ВКС сектора очень недешево.
– Да? – Равиоли хитро прищурился. – А полицейские, сражавшиеся вместе с вами, дружно попали под власть галлюцинации? Один из ваших дышал ядовитым газом без вреда для себя, – Вильям скромно потупился, – другой сумел открыть электронный замок арсенала голыми руками. – Арагонес захлопал ресницами. – Еще один схлопотал выстрел в голову и даже не пошатнулся.
Гаррисон попытался сделать вид, что его на самом деле не существует.
– И как все это объяснить? – рявкнул майор. – И то, что полтора десятка трупов стоят передо мной живые и здоровые? Или я, по-вашему, сошел с ума?
– Никак нет, сэр, – преданно глядя в глаза начальству, сказал Ли.
Равиоли, в соответствии с известной истиной, что ничто так не раздражает, как ответ на риторический вопрос, разъярился еще больше. Глаза его засверкали, а голос по температуре приблизился к абсолютному нулю:
– Вы немедленно сдадите незаконно добытое оружие лейтенанту Иваненко и его подчиненным. Будете находиться в этой казарме до момента отправки на космодром. Ждать его, к моей радости, осталось недолго. Вас заберут сегодня вечером и отвезут на Землю. Пусть Генеральный штаб разбирается.
Вильям задержал дыхание – неужели его мечта осуществится и он вновь увидит Ливерпуль? Или визит на прародину человечества сведется к тому, что бывших узников Вальхаллы засунут в какой-нибудь закрытый институт и начнут изучать, потихоньку разбирая на молекулы?
Если так, то лучше было остаться на Лораве…
– Разрешите вопрос, сэр? – сказал Ли.
– Разрешаю.
– А что с нашим кораблем? С тем, на котором мы прилетели на Арстрим?
– Во время атаки на космопорт он уцелел. Отправится с вами. В качестве вещественного доказательства. Все ясно?
– Так точно.
– А теперь вольно. Разойдись. – И майор торопливо покинул казарму.
– Делайте свое дело, лейтенант, – сказал Харрингтон Иваненко, и военные полицейские, те из них, кто выжил в бою с хаурваками, принялись собирать стоящие у коек винтовки. – И не нужно на меня так свирепо глядеть, рядовой. – Соболев в ответ усмехнулся. – Будь моя воля, я бы приказал вас всех расстрелять. И это несмотря на проявленный в бою героизм.
– Боюсь, что расстрел в данном случае ничем не поможет, сэр, – покачал головой Ли, и проходящий мимо парень из полиции, видевший Арагонеса убитым, перекрестился и забормотал молитву.
– Это я понял. – Легкая неуверенность отразилась даже на лице Харрингтона. – Но есть ведь другие способы казни, сжигание в печи, например. Вряд ли после такого выживет даже тот, кто способен воскресать из мертвых.
– Зря пугаете. – Вильям сел на койку. – И чем мы вам так не угодили, что вы готовы погубить нас любой ценой?
– Слишком вы странные, необычные. А хороший солдат должен быть стандартен и легко предсказуем. Так что вы, несмотря на все ваше умение воевать, не солдаты. Вы закончили, лейтенант?
– Так точно, – отрапортовал Иваненко. – Сканеры показывают наличие отсутствия всякого оружия в данном помещении.
– Отлично. – Харрингтон кивнул. – Оставляю вас здесь, господа, и помните: охрана получила приказ стрелять на поражение.
И офицер КВБ вслед за полицейскими вышел из казармы.
– На Землю, вон как… – сказал Гаррисон с печалью. – На растерзание всяческим умникам? А мы хотели сражаться…
Вильям пожал плечами и лег:
– Наши желания никого не волнуют. В этом люди ничем не отличаются от тех же раосейцев. Младшие сегменты обязаны служить и повиноваться, и лишь старшие имеют право решать…
Из казармы бывших легионеров вывели спустя несколько часов, когда солнце Таугроса начало клониться к горизонту. Погрузили в большой открытый транспортер, кузов которого оказался лишенным даже лавок, и повезли к уцелевшим в суматохе воротам военной базы.
Следом двинулся еще один транспортер, поменьше, с башенкой, откуда торчали два пулемета.
– Как нас берегут, – хмыкнул Арагонес, – словно особ королевской крови. Не хватает лишь оркестра и флагов…
– Это уж точно, – уныло пробормотал Вильям.
Ворота остались позади, потянулось прямое шоссе. Транспортер набрал скорость, замелькали поросшие кустами обочины, поля, рощи апельсиновых и оливковых деревьев. Начало немилосердно трясти, так что пришлось держаться за борта. Ветер, трепавший волосы, принес запах гари.
Ехали долго, несколько часов, Снарк успел немного подремать. А когда проснулся, обнаружил, что небо затянуто дымом и что они едут через район, подвергшийся мощной бомбардировке из космоса.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: