Александр Маслов - Сверкающий ангел
- Название:Сверкающий ангел
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Маслов - Сверкающий ангел краткое содержание
Глеб Быстров, в прошлом летчик-истребитель ВОВ, спасенный из подбитого самолета инопланетянами, становится капитаном небольшого звездолета. До наших дней посредством инопланетных технологий он сохранил молодость и служит людям другой цивилизации, некогда спасшим его.
Быстров оказывается втянутым в интригу могущественной галактической империи. Его задача спасти принцессу Ариетту, за которой охотятся посланники мятежного герцога, желая убить ее, чтобы на пустующий трон взошел другой человек. Одновременно поиск Ариетты начали спецслужбы еще нескольких внеимперских цивилизаций – им необходимо открыть тайну свехспособностей, которыми обладает принцесса.
Действия романа происходят на планетах империи, на Земле и в дальнем космосе.
Сверкающий ангел - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я не скажу вам, сколько у них времени. Вы будете отвечать быстро и ни в коем случае не пытаться врать, – пристианка откинула со лба темно-каштановую прядь волос. – Вы сотрудничаете с кохху?
– Нет.
– Говорите правду! Перед вашим появлением на нас напали солдаты кохху: я слышала сообщение начальника охраны. Потом видела жутких насекомых своими глазами! Атака кохху была отвлекающим маневром, чтобы вы пробрались в здание и захватили меня?
– Ваше Высочество, я скажу абсолютную истину, странную на первый взгляд, но прошу дослушать до конца. На самом деле кохху не было, – вкрадчиво произнес Глеб.
Ариетта тревожно повела стволом парализатора.
– Атака отряда кохху, – продолжил Быстров, – и их робота была лишь иллюзией и на самом деле отвлекающим маневром, чтобы я и Ивала Ваала – та галиянка, которая сейчас лежит в медмодуле, – могли проникнуть в дом и захватить вас, не вступая в бой с основными силами подразделения охраны. Я ясно объясняю?
– Пока не очень убедительно. Каким образом может быть сделана такая иллюзия?
– Посредством демонстратора – устройства для показа «живых» голограмм и основанных на них фильмов. Только демонстратора усовершенствованного: значительно увеличено масштабирование, голографическим изображениям добавлено свойство интерактивности. Поэтому солдаты кохху не только вели себя как живые существа, но и вполне адекватно реагировали на выстрелы охранников. При этом, заметьте, никто из ваших бойцов не пострадал.
– Допустим, это так, – Ариетта вспомнила, о странных рапортах бойцов охраны с самого начала боя и том, что Сейонс сообщил: «оружие кохху не наносит вреда ни нам, ни флерам, которые давно должны быть разбиты! Вокруг горит земля, но пламя не оставляет следов на траве! Здесь что-то не так! Вижу группу у западной окраины поляны!».
– Хотя я не понимаю, как можно так переделать демонстратор, но допустим, вы говорите правду, – продолжила дочь Фаолоры. – Остается вопрос, кто послал вас, чтобы так нагло захватить меня и увезти со Сприса?
– Графиня Олибрия, – Глеб бросил взгляд на часы, как будто они могли сообщить ему время, оставшееся до момента, когда из ангара выйдет последний глоток воздуха. – Хочу заметить, Ваше Высочество, кроме того, что атака кохху была фальшивой и не нанесла никакого урона пристианцам, мы так же использовали против ваших людей только парализаторы, чтобы свести возможный урон к минимуму. Вам это о чем-нибудь говорит? Разве так поступают вероломные захватчики?
– Кроме парализаторов, вы были вооружены масс-импульсными винтовками. За стенами моего дома кто-то вел огонь из тяжелого оружия. И если вас послала Олибрия… – наследница, отступив на шаг, на мгновенье задумалась. – Почему она сама не связалась со мной по туннельной связи, не выслала мгновенное сообщение?
– Потому, что она мертва, – Глеб опустил голову и посмотрел на дно бокала, где плавали кусочки фруктов. – Увы, графиня не успела ничего рассказать мне о способах связи с вами. Искать мирные подступы к вашей резиденции, у нас не было времени.
– Графиня Олибрия мертва?! – голос пристианки дрогнул.
Быстров посмотрел на нее и чуть заметно кивнул.
– Вы мне лжете! – Ариетта скруглила рот, глаза ее стали влажными и забегали по сторонам, словно ища опровержения в какой-нибудь незаметной детали каюты.
– За той дверкой, – Глеб указал на шкафчик-башенку из ценной дерлианской древесины, – стоит шкатулка Фаолоры – она мне досталась от Олибрии. Там ваши документы, подтверждающие рождение, снимки, имперские грамоты и разные документы. Все это как минимум стоит великого трона Присты. Пожалуйста, возьмите – они принадлежат только вам.
– Вы лжете! – Ариетта топнула ногой, раскрасневшись и глядя на Быстрова, словно на жуткую статуэтку Эми – младшего бога, приходящего за душой.
– Олибрию убили в собственном замке, меньше чем через час, после того, как она поведала мне вашу историю. Я сожалею… Мне она была очень дорогим человеком. Может быть самым дорогим во всей вселенной, – Глеб со стуком поставил бокал на выдвижной столик и настоял: – Возьмите шкатулку.
Ариетта нерешительно шагнула к шкафу и, резко повернувшись на полпути, произнесла:
– Кто ее убил? Вы должны это знать!
– Я только догадываюсь. Верных доказательств нет.
– Ну говорите же!
– Те же люди, которые охотятся за вами – люди герцога Флаосара. Вы знаете, что он целит на пристианский трон? – Глеб медленно встал, ожидая, что дочь Фаолоры снова направит на него парализатор, но оружие так и осталось опущенным в безвольной руке.
– До меня доходили кое-какие слухи, – Ариетта, осторожно, будто ожидая подвоха, открыла резную дверку.
– Ваше Высочество, позвольте мне остановить откачку воздуха, – попросил землянин. – Люди, запертые в ангаре, ни в чем не виноваты.
– Стойте, не двигайтесь! Я осмотрю шкатулку, и вместе пойдем к ангару, – взяв шкатулку, наследница направилась к столу.
Сейчас Быстров вполне мог разоружить ее одним заученным движением, но не стал этого делать, опасаясь разорвать тоненькие паутинки доверия, протянувшиеся между ними.
Поставив ящичек с изящными рельефами на стол, пристианка разглядывала и ощупывала его, в поисках замка, потом спросила:
– Как она открывается, господин Быстров?
Глеб поднял шкатулку и, глядя на изображение Олибрии, прошептал:
– Я тебя люблю.
Под пористой поверхностью что-то щелкнуло, крышечка плавно поднялась.
– Оригинальный способ, – признала наследница, тень улыбки появилась на краешках ее губ. – У вас с графиней были очень доверительные отношения?
– Мы были достаточно близкие люди. Я любил Олибрию, если вас интересует именно это, – Быстров вручил шкатулку пристианке и отступил к обзорному экрану.
Ариетта перебирала документы минут пять: внимательно разглядывала имперские печати, беззвучно шевеля губами, читала записи Фаолоры.
– Прошу вас, идемте, скорее откроем ангар! – теряя терпение, произнес капитан. – Шкатулка теперь ваша, и вы сможете изучить эти бумаги, когда захочется.
– У нас есть еще время. Ответьте мне, господин Быстров… – пристианка поправила разорванное платье, съезжавшее с плеча, – если вы любили Олибрию, как вы… как вы могли допустить ее гибель?
Вопрос был столь неожиданный, что Глеб замер, не в силах выдохнуть. Рассказывать о том, как все произошло на самом деле: том, как он расстался с графиней у двери злополучной комнаты, том, как ожидал на террасе, услышав странный Олибрии призыв, поспешил к ней и застал ее с кинжалом в спине – рассказывать об этом сейчас было глупо и опасно. Не в силах объяснить принцессе, как могла погибнуть Олибрия, если в замке трижды защищенном от посторонних находился лишь настоящий экипаж «Тезея», Быстров мог вызвать лишь еще более серьезные подозрения Ариетты. И он сказал:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: