Александр Маслов - Сверкающий ангел
- Название:Сверкающий ангел
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Маслов - Сверкающий ангел краткое содержание
Глеб Быстров, в прошлом летчик-истребитель ВОВ, спасенный из подбитого самолета инопланетянами, становится капитаном небольшого звездолета. До наших дней посредством инопланетных технологий он сохранил молодость и служит людям другой цивилизации, некогда спасшим его.
Быстров оказывается втянутым в интригу могущественной галактической империи. Его задача спасти принцессу Ариетту, за которой охотятся посланники мятежного герцога, желая убить ее, чтобы на пустующий трон взошел другой человек. Одновременно поиск Ариетты начали спецслужбы еще нескольких внеимперских цивилизаций – им необходимо открыть тайну свехспособностей, которыми обладает принцесса.
Действия романа происходят на планетах империи, на Земле и в дальнем космосе.
Сверкающий ангел - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Позвольте представить: Лэриса Исвил – торговец оружием. Госпожа в затруднительном положении и просится пожить у нас несколько дней.
Боруанец, вскочив, издал нечленораздельный звук, его сосед тоже покинул кресло и, хлопнув себя по ляжкам, туго обтянутым красной тканью, воскликнул:
– Прошу в нашу нору, милая госпожа! Эрэлси? Хуорт? – он указал на бокалы с напитками на столе.
– Я просила отвести меня в гостиницу! – Ариетта гневно повернулась к своему провожатому.
– Ничего подобного, детка. Ты спросила, где можно остановиться на пару дней. И вот я тебя привел. Здесь можно остановиться не только на пару дней, но и куда более длительный срок. Прошу к столу, – Коалн подтолкнул ее к свободной табуретке и заставил сеть. – Есть хочешь?
– Нет! – резко ответила пристианка, хотя голод мучил ее все сильнее.
– Не ври. Пока непонятно, что ты за штучка, но готов поспорить, что ты не ела трое суток и ночевала на свалке, – галиянец присел рядом.
– Я принесу ей, – вызвался парень с мнемообручем в рыжих волосах.
Скоро он вернулся с дымящейся тарелкой и золотым бокалом.
Принцесса, поковыряв мясные кубики, начала неторопливо есть, чувствуя на себе липкие мужские взгляды и стараясь не слышать неприятных шуток.
– Значит ты – коммивояжер с Верлоны, – задумчиво проговорил галиянец, отпивая сладкий Эрэлси. – И что у тебя в сумке?
Наследница схватилась за ремешок, но Иорис без труда разжал ее пальцы и вручил сумочку мрачному мужчине с желтоватым лицом.
– Вы не смеете распоряжаться моими вещами! – вскричала дочь Фаолоры, пытаясь встать.
Корсар рывком усадил ее на табурет и сказал:
– Мы должны знать о тебе все! Ведь тебя, госпожа Лэриса Исвил, могли подослать нехорошие люди. Кто ты такая? Что делаешь в этих местах, куда не часто заходят гости? И почему ты подошла ко мне?
– Я заблудилась! – глядя в его серые как железо глаза, выдохнула Ариетта. – И если у вас какие-то подозрения, относительно меня, то я ухожу. Отдайте мою сумку!
– Отсюда, не так просто уйти, девочка, – прохрипел боруанец, играя прядью жесткой шерсти.
– Имперские печати на всех листах, Иорис, – раскладывая содержимое сумки, сообщил человек с желтым лицом. – Документы на имя некой Ариетты.
– Ты – Ариетта? – Коалн приподнял ее подбородок.
– Нет, – после некоторого молчания, выдавила наследница. – Я – Лэриса Исвил. Мне нужно передать эти бумаги одному чиновнику с Присты.
– Ну так или нет, можно будет проверить у ближайшего личностного сканера – здесь есть идентификационная карта на имя Ариетты, – мужчина в бархатистой рубашке ткнул в пластиковый прямоугольник с имперскими знаками.
– Ты – пристианка? – корсар потихоньку сжал ее руку.
– Пристианцы не любят «Сосрт-Эрэль» и всех нас, – заметил кто-то из тени за пищевым автоматом. – А мы не любим их.
– Я родилась на Верлоне, – соврала принцесса и потянулась к бокалу – в горле было сухо, к сердцу толчками подступала злость.
– Здесь какие-то номера, – продолжил мужчина, разбиравший содержимое сумочки. – В ряд по восемнадцать цифр семь колонок – похоже на счета Объединенного банка. И везде печати, идентификаторы. Если печати настоящие, то документы могут быть очень важные. Право наследия, какие-то свидетельства. Кстати, кто такая Фаолора?
– Идиот. Фаолора – правительница пристианская, – усмехнулся кто-то из-за колонны.
– В общем, с этим надо разбираться, уважаемый Иорис. Я приму раху и потом посмотрю, – желтолицый сложил документы стопочкой на край стола.
Ариетта ела пряное блюдо почти механически, не чувствуя вкуса, глотая кусочки мяса и овощей, запаивая из холодного бокала кисловатым зельем. В мыслях она ругала себя за доверчивость, за глупость и нерешительность. Ведь еще не доходя до двери грязного притона, она почувствовала неладное, а персона господина Коална насторожила ее еще раньше. Зачем же она тогда шла за ним?! Злость пребывала толчками, волнуя сердце и разливаясь по груди.
– Идем, я покажу твою комнату, – корсар встал и протянул пристианке руку.
Ариетта поднялась, отодвинув табурет, и еще раз попросила:
– Пожалуйста, верните мои вещи!
– Позже, госпожа Исвил. Там есть кое-что интересное, и мы должны разобраться, откуда это у тебя и для чего, – он настойчиво взял ее руку и потянул к лестнице.
Когда они поднялись на второй этаж, галиянец остановился у двери с древним золотым вензелем и открыл ее, загадочно взглянув на Ариетту. Войдя в комнату, принцесса увидела панно из чешуек разноцветного металла, огромное зеркало и неубранную кровать с покрывалом, похожем на шелковистую траву.
– Зачем я вам нужна, Иорис Коалн? – севшим голосом проговорила дочь Фаолоры. – Если вас интересуют деньги, то у меня их нет.
– У тебя есть красота, – произнес галиянец и провел пальцем по ее щеке. – Если бы не эти ссадины, я бы подумал, что ты принцесса из очень старого романа. Романа, где мужчины, как мужчины сражались стальным оружием, а не сносили друг другу головы фауззерами. Где женщины все прекрасны настолько, что за ночь с ними я бы заложил жизнь.
– Я – Лэриса Исвил, попавшая в беду, потерявшая багаж, целое состояние, друзей, – ответила Ариетта.
Она хотела отвернуться к окну, прикрытому наполовину шторой, но корсар несильно прижал ее к стене и сказал:
– Я вытащу тебя из беды.
Он откинул ворот ее платья, и рука накрыла грудь, вздрагивающую от частых вздохов.
Пристианка вскрикнула и рванулась к двери.
– Не надо так пищать, – останавливая ее, прорычал корсар. – Этим ты только раздразнишь мужчин внизу.
– Пустите, господин Коалн! Так ведут себя только грязные ублюдки! – принцесса попыталась ударить его коленом, но галиянец снова прижал ее к стене и рванул платье так что, затрещала ткань.
– Не надо рвать! Прошу, не надо! – пристианка не могла остановить его сильные руки.
– Давай девочка, никому не будет из нас от этого хуже. Давай, я сказал! Снимай платье! – он ударил ее по лицу.
Отойдя к кровати, наследница отпустила магнитные застежки. Мягкая ткань зеленой волной соскользнула на пол.
– Ты на самом деле принцесса, – с усмешкой проговорил корсар, разглядывая ее изящную, будто созданную из тумана и бледного огня фигурку.
Закрыв глаза, Ариетта села на постель. Злость металась в груди, обида горьким комом подступала к горлу. Едва подавив вскрик, наследница ощутила чужие горячие руки на своем теле. Галиянец прижался к ее губам своими, потом повалил ее, лаская упругие груди и отвердевшие соски.
– Это будет на твоей совести, Иорис Коалн, – прошептала наследница, сопротивляясь его ласкам.
– Лэриса Исвил, такой грех я с удовольствием приму на свою совесть, – галиянец раздвинул ее ноги и с восторгом посмотрел в лицо пленницы, раскрасневшееся от гнева, стыда, смятенья – колючего букета обжигающих чувств.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: