Владимир Ильин - Враги по разуму
- Название:Враги по разуму
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:1996
- Город:Москва
- ISBN:5-85585-816-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Ильин - Враги по разуму краткое содержание
Таинственный артефакт в виде огромного шара вторгается в Солнечную Систему и принимается уничтожать космические корабли землян. И только одному человеку на Земле – лейтенанту Звездного Корпуса Галу Светову – суждено узнать всю правду о Пришельце: оказывается, он нес человечеству не смерть, а бессмертие. И очень трудно решить, как поступить с этим неожиданным «подарком».
Враги по разуму - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Но давай-ка вернемся к нашим конкретным баранам. Ведь имеется еще один представитель рода человеческого, который полагает, что имеет право решать за других. Так что ж ты ломаешь голову, Гал? Подворачивается прекрасная возможность спихнуть если не всю, то хотя бы частичку своей ответственности за судьбы мира на него, и ты потом сможешь с чистой совестью удалиться подальше от людей и от Пришельцев, и пускай они сами разбираются с проблемой бессмертия… С чистой совестью? Ты уверен, что угрызения совести действительно не будут мучить тебя?..
Гал глянул на настенные часы. Пора было заканчивать этот затянувшийся тайм-аут.
– Послушайте, Анатолий Алексеевич, – проговорил он, еще сам не зная, что собирается сказать. Полковник с нарочитой неторопливостью повернулся к Галу лицом. – А как вы смотрите на то, чтобы избавить меня от этой вашей… как ее?.. иммобилизации, а? Я, между прочим, давно уже хочу в одно место.
– Да-да, – произнес полковник. – Да, разумеется.
Он извлек из внутреннего кармана небольшую коробочку с микроволновым шприцем, наполненным какой-то фиолетовой жидкостью, и, словно, ставя штамп, прямо сквозь рубаху сделал Галу инъекцию в спину.
Гал почти сразу же начал оживать. Однако радоваться свободе ему долго не пришлось. Зографов убрал в карман шприц, потом сделал неуловимое движение руками – и на запястьях Гала защелкнулись электромагнитные наручники из титаново-молибденовой стали, которые запирались (и отпирались) лишь отпечатком пальца того, кто эти наручники надел.
– Так вам будет намного удобнее, – не без сарказма проговорил Зографов. – Можете сходить, куда вам надо. Но вместе со мной… Поймите, мне очень не хочется лишний раз повторять свои ошибки. Я имею в виду финал нашего разговора в отеле, – пояснил он в ответ на вопросительный взгляд Гала.
Зографов проводил Светова до туалета, держа в руке черный пистолет с массивной рукояткой и коротким утолщенным стволом.
– Я слушаю вас, – сказал полковник, когда они вернулись в кабинет. Чувствовалось, что нервы его напряжены до предела.
– Я согласен, – заявил Гал. Зографов облегченно вздохнул, но Гал тут же добавил: – Однако у меня есть ряд условий, и если вы по каким-то причинам их не выполните, наша сделка не состоится.
– Я слушаю вас, – повторил полковник. – Обещаю сделать все, что в моих силах, а в моих силах – многое.
– Первое условие, – жестко проговорил Гал. – Никто, в том числе и ваша жена, не должен знать, что произошло между нами. Второе. Вы обещаете никогда не предпринимать попыток узнать, каким способом я излечу вашу жену. И третье: излечение состоится лишь после того, как вы обеспечите мне и Коре документы и возможность покинуть Европу, а также устроите так, чтобы весь мир оставил нас в покое…
– Но это невозможно! – воскликнул Зографов.
– Что именно? – холодно осведомился Гал.
– Все это было бы вполне реально, – пробормотал полковник, – если бы это касалось только вас. Ваше исчезновение можно обставить в лучших традициях: например, завтра же находят ваш обгоревший труп среди обломков аэра, где-нибудь в окрестностях Интервиля, и множество людей, включая меня, опознали бы вас по этим останкам. Дело автоматически закрыли бы и сдали в архив… Но ваше пожелание насчет Коры… Поймите, Гал, она сейчас находится под следствием, а вытащить подследственного – особенно по такому делу, как ваше, – из камеры предварительного заключения может только следователь…
Гал внезапно побледнел.
– Под следствием? – переспросил он. – Это еще что за новости? И в чем же ее обвиняют?
– В пособничестве агенту врага, – не глядя на своего собеседника, глухо проговорил Зографов. – То бишь вам…
– Да вы с ума сошли! – вскричал Гал. – Какое пособничество? Какой агент?.. Полковник промолчал.
– Ладно, – сказал Гал. – Тем более. То есть на этом пункте условий я настаиваю особо! И меня не интересует, как вы будете разбиваться в лепешку, чтобы вытащить ее, но запомните: если Коры не будет со мной, сделка отменяется!
На сей раз побледнел Зографов.
– Все что угодно, – сказал он. – Но не это. Дело в том, что суд над ней состоится завтра, а после суда вытащить ее вообще будет невозможно, вы понимаете?
– Не понимаю, – с садистским наслаждением сказал Гал, глядя, как вытягивается лицо его собеседника. – И не хочу понимать. Не хо-чу!.. Суд завтра, вы говорите? – Полковник кивнул. – Что ж, значит, сами прикиньте, сколько времени остается в вашем распоряжении.
Зографов встал и прошелся по комнате. Затем подошел к неподвижному телу доктора Морделла, что-то достал из кармана пиджака и сделал короткое резкое движение. Ничего в позе доктора не изменилось, только голова мотнулась в сторону.
– Что вы с ним делаете? – спросил Светов.
– Ничего страшного, – не поворачиваясь, ответил Зографов. – Надо же продлить его задумчивость еще на несколько часов. Пока мы тут с вами будем реализовывать наше соглашение…
– Значит, вы принимаете мои условия? – спросил Гал, глядя в спину полковника.
– Все три? – глухо произнес тот.
– Все три! – решительно заявил Гал.
– Что ж, у меня нет другого выхода, – пробормотал Зографов.
– Тогда снимите с меня наручники, – резко проговорил Гал. – Не очень-то сподручно творить чудеса со скованными руками. Парадокс какой-то получается: я вам – добро, а вы мне – наручники… А если опасаетесь, что я от вас опять сбегу, то это вы зря, мне теперь бежать от вас смысла нет, ведь сделка-то наша – взаимовыгодная, не так ли?..
Он глянул в сторону Морделла, а когда вновь поднял глаза на Зографова, то увидел, что тот сжимает в руке свой пистолет с дьявольским названием и ствол пистолета направлен на него, на Гала.
– В чем дело, господин полковник? – Светов похолодел. Неужели все, о чем говорил Зографов, – всего лишь игра, рассчитанная на то, чтобы провести его, дилетанта, на мякине, а затем хладнокровно прикончить и заработать очередную благодарность от руководства? – По-моему, это не очень удачная шутка.
– А я не шучу, – сказал полковник. – Вы выдвинули свои условия, и я их принял. Но до того, как приступить к исполнению ваших желаний, мне хотелось бы получить определенные гарантии вашей, так сказать, платежеспособности… Знаете, не очень-то хочется рисковать своими двадцатью четырьмя годами безупречной службы – а может быть, и жизнью – впустую… Что, если вы блефуете, на самом деле не обладая никакими чудесными способностями? У меня возникли серьезные сомнения в том, что вы тот, за кого я вас принял, – продолжал Зографов. – И причиной тому явились ваши нелепые требования. Я ожидал, что вы потребуете какую-нибудь секретную информацию или оказания содействия в чем-то… более существенном, нежели спасение заурядной девицы, каких на Земле – миллионы. Если вы действительно разведчик, внедренный в наше общество Пришельцами, то у вас должно быть какое-то задание. Допускаю, что вы можете его не знать, хотя в это верится с трудом. Но все равно, те чувства, под влиянием которых вы хотите уберечь Кору от наказания, логично приводят к вопросу: а не человек ли вы? В сказки о любви, возникшей между представителями двух чуждых друг другу цивилизаций, я, если хотите знать, никогда не верил и не поверю…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: