Нагару Танигава - Вздохи Харухи Судзумии (Перевод с японского)

Тут можно читать онлайн Нагару Танигава - Вздохи Харухи Судзумии (Перевод с японского) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Нагару Танигава - Вздохи Харухи Судзумии (Перевод с японского) краткое содержание

Вздохи Харухи Судзумии (Перевод с японского) - описание и краткое содержание, автор Нагару Танигава, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Вздохи Харухи Судзумии (Перевод с японского) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вздохи Харухи Судзумии (Перевод с японского) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нагару Танигава
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Наконец, Коидзуми — экстрасенс, направленный загадочной организацией под названием «Корпорация». Он перевелся к нам в школу с единственной целью — надзор за Судзумией Харухи.

И, наконец, Харухи собственной персоной, заправляющая этой необычайной троицей, и до сего дня не понимающая толком собственной сущности. Согласно Асахине, она — «источник искривления пространства-времени», для Нагато — «потенциал эволюции», а Коидзуми докатился до того, что обозвал ее «богом».

Спасибо огромное, весьма признателен за ваши хлопоты.

Но заодно сделайте же что-нибудь с Харухи! Иначе эта бригадирша так и останется загадкой, а я так и буду заперт в ее гравитационном поле, подобному полю нейтронной звезды! Пока-то еще ничего, а что будет через десять лет? Чем дело кончится, если Харухи такой и останется? Большими проблемами! Захваты чужих комнат, сование своего носа куда ни попадя в походах по городу, бессмысленная суета и дурацкие сумасбродства, перепады настроения — пока она в подростковом возрасте, это еще сходит ей с рук. А что потом, когда она вырастет? Харухи просто не найдет себе места в обществе. Асахина, Нагато и Коидзуми что, так и собираются торчать рядом с ней и заниматься тем же, что и сейчас?

Что до меня, то прошу прощения, но у меня этого в планах нет. Время такого не позволит. У жизни кнопку «Reset» так просто не нажмешь и не сохранишься, как в игре, в каком-нибудь тихом переулке.

Не знаю, искривляет ли Харухи время, вызывает информационные взрывы, разрушает и создает миры, да и нет для меня никакой разницы. Я — это я, а она — это она. Не собираюсь я всю жизнь играть с ней в ее «дочки-матери». А если бы и собирался, все равно всегда приходит время возвращаться с улицы домой. Возможно, через год, или через десяток лет, но такой момент наступает всегда.

— Да сколько можно ныть! Давно уже привыкнуть должна! — пробираясь между деревьев, Харухи вела за собой Асахину.

— Веди себя, как подобает актрисе! Раздеваться без колебаний — кратчайший путь к получению приза «Открытие года»! Я ж сейчас не догола прошу! Зачем же заставлять-то…

Харухи, прямо как охотничья собака, несущая в зубах подстреленного зайца, выволокла еле ковыляющую по земле на высоченных каблуках Асахину, и осветила мир яркой улыбкой, от которой захотелось чихнуть.

— Если кино будет успешным, на сборы от продаж поедем на горячие источники. Это будет наше корпоративное путешествие. Путешествие — вот так вот! Тебе ведь тоже хочется поехать, а, Микуру-тян?

Но… А, ладно. В конце концов, я тоже с ними. Хотя я и примешался к этому только когда ты эти разговоры о съемках фильма завела. Позиция, а-ля наш герой, «Коидзуми Ицуки», понадежней будет, у меня ведь никаких тайных способностей нет.

Так, хватит. Позвольте мне играть свою роль комментатора.

Хотя, может быть, через несколько лет я буду с улыбкой рассказывать об этом: «Вот, помню — было дело…»

Кто знает.

Наряженная в костюм девочки-зайчика Асахина переминалась с ноги на ногу и выглядела еще более смущенной, чем когда была одета официанткой. А вот Харухи просто сияла. Ну и чем тут гордиться?

Я сделал вид, что настраиваю фокус камеры, и нацелил ее на грудь Асахины. Надо бы проверить кое-что.

На белой коже левой груди Асахины виднелась маленькая родинка, в форме которой при внимательном изучении можно было распознать звезду. Подтверждение получено — это и впрямь моя Асахина, а не какая-нибудь самозванка.

— Чего поделываем? — перед объективом возникло лицо Харухи. — Не надо снимать без моих указаний! Это тебе не домашнее видео!

Да знаю я. Я ж даже кнопку записи не нажимал, только смотрел.

— Так, всем внимание! Готовимся! Теперь будем снимать обычную жизнь Микуру-тян. Микуру-тян, пройдись-ка понепринужденней вон там, а камера будет следовать за тобой.

То есть, это, по-твоему, «обычно»? Можно подумать девочки-зайчики, по этому лесу так косяками и ходят.

— Да ладно. В нашем фильме это совершенно нормально. Не надо к фантастике с такой реалистичной меркой подходить!

Это я как раз тебе хочу сказать! В твоем случае, наоборот, фантастическая мерка применяется к реальности.

После этого Асахина, даже не подозревающая о своем убийственном лазере из глаза, под чутким руководством Харухи собирала в парке цветы, сдувала с ладони сухие листья, бегала и прыгала по травке — в общем, постепенно выдыхалась.

Нокаутирующий удар был нанесен Харухи:

— Хмм… все-таки, эти горы для веселой прогулки не подходят. Не будет у нас девочка-зайчик по скалам лазить! Едем обратно в город!

Совершив крутой поворот от своих собственных недавних слов, Харухи решила снова садиться в автобус.

Коидзуми — ведущий актер, переквалифицировавшийся в осветителя, прижимая к боку перемотанный скотчем отражатель и половину всего багажа, всученного мной, держался за поручень.

Я стоял с ним, а рядом черной тенью держалась Нагато. На оставшихся свободными местах разместились только Харухи с Асахиной. Отобрав у меня камеру, Харухи, расселась на двойном сидении напротив Асахины и стала ее снимать.

Та, низко наклонив голову, шептала что-то, отвечая на вопросы. Похоже, режиссер проводил интервью с ведущей актрисой.

Автобус трясся по горной дороге, спускаясь к жилым районам. Я молился про себя, чтобы водитель поменьше пялился в зеркало заднего вида. Прошу, сосредоточьтесь на дороге!

Видимо, мои молитвы были услышаны, и автобус в целости и сохранности все-таки добрался до вокзала. Все это время взгляды каждого из всей толпы пассажиров были прикованы к Харухи, Асахине и Нагато. Если смотреть сзади, то были видны только покачивающиеся заячьи ушки и обнаженные белые плечи — впечатление, наверное, было то еще! Теперь, наверное, слухи о девочке-зайчике расползутся по всему городу, а не ограничатся Северной Старшей школой.

Может, как раз в этом и была цель Харухи. «Вчера в автобусе девочка-зайчик ехала — настоящая красотка!» «Да-да, я тоже видел!» «О чем это вы тут говорите?» «Кажется, в Северной Старшей есть какой-то кружок — „Бригада SOS“, что ли…» «Бригада SOS?» «Точно, „Бригада SOS“» «Значит, „Бригада SOS“. Надо запомнить». Так, что ли? На это она рассчитывает, да? Асахина — это не ходячая афиша «Бригады SOS»! Как бы не так, она — специалистка по чаю и восстановитель моего душевного равновесия. Думаю, этого она и желает. Точно.

Конечно, Харухи чужие желания — что о стенку горох, тут и говорить не о чем. Все из-за чудесного устройства, которое заставляет отскакивать от барабанных перепонок любые слова, которые противоречат ее мнению. Может, это как-то связано с осмотическим давлением. Если б я мог объяснить этот процесс, заявочный комитет Нобелевской премии мог бы выдвинуть меня в лауреаты премии по биологии. Никто не хочет попробовать? Наболтать всякую чушь — вот и весь секрет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нагару Танигава читать все книги автора по порядку

Нагару Танигава - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вздохи Харухи Судзумии (Перевод с японского) отзывы


Отзывы читателей о книге Вздохи Харухи Судзумии (Перевод с японского), автор: Нагару Танигава. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x