LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Кеннет Балмер - Ключ к Айруниуму

Кеннет Балмер - Ключ к Айруниуму

Тут можно читать онлайн Кеннет Балмер - Ключ к Айруниуму - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кеннет Балмер - Ключ к Айруниуму
  • Название:
    Ключ к Айруниуму
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.6/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Кеннет Балмер - Ключ к Айруниуму краткое содержание

Ключ к Айруниуму - описание и краткое содержание, автор Кеннет Балмер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Всю свою жизнь он смутно отдавал себе отчет в том, что вещи вокруг него исчезают без всякой причины. На его крещении, как ему рассказывали с дружеским хохотом, вода исчезла из купели. «Высохла в жаркую погоду, старик!» — таково было официальное объяснение, но все равно это было очень странно.

Ключ к Айруниуму - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ключ к Айруниуму - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кеннет Балмер
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но куда?

Люди просто так не исчезают из самолетов — во всяком случае, без какого бы то ни было ключа к разгадке их исчезновения.

Он не заметил, как она поднялась. Его спрашивали об этом снова и снова. НЕТ — он не знал, что она поднялась. Пытаясь одуревшим умом вспомнить это, он мог воскресить в памяти, как она говорила что-то, что-то светлое и scatty, и свой настолько же беззаботный ответ. Но они оба слегка дремали, с полузакрытыми глазами, частично отрезанные от внешнего мира. Нет — он не заметил, когда она ушла.

Он чувствовал, что он должен что-то сделать. Он чувствовал, что в этом была его вина. Он чувствовал — ладно, позволил себе в этот раз, R.I.P. - он чувствовал себя виновным.

Виновным, как все грешники в аду, вместе взятые.

Раздался телефонный звонок.

Он ответил «Pronto!» до того, как решил, что лучше притвориться, что он спит.

— Мистер Престин? — голос был твердый, но исчезающий, словно человек, бывший когда — то профессиональным певцом, потерял лучшую часть тембра своих голосовых связок.

— А… да — кто это?

— Вы меня не знаете, мистер Престин. Мое имя — Маклин. Дэвид Маклин. Я должен немедленно с вами увидеться.

— Прошу прощения, но вы ушли от вопроса…

— Это по поводу… э… исчезновения молодой леди.

— Возможно, мистер Маклин. Но я сегодня уже достаточно говорил об этом. Прошу прощения. Позвоните мне утром.

Он положил трубку. Телефон зазвонил опять, почти сразу же.

Он с раздражением схватил ее и крикнул:

— Послушайте! Я устал, я сегодня получил шок и пытаюсь заснуть. Вы оставите меня в покое или нет?

Голос, который он услышал в ответ, был сиплым, охрипшим, и напоминал одновременно шипение шампанского и рычание ручного леопарда.

— Вы это мне говорите?

— А… — сказал Престин, откашлявшись. — Прошу прощения. Я думал…

— Забудьте о том, что вы думали, Боб — я могу называть вас Боб, не так ли? — я вас прощаю на этот раз.

Он, как идиот, ответил:

— Спасибо.

— Я знаю, как вы, должно быть, страдаете, бедный мальчик. Я подумала, что просто обязана позвонить вам и сказать, насколько мне жаль. Вам, наверное, очень тяжело сейчас!

— Да… а… с кем я разговариваю?

Она влила больше улыбки в свой хриплый голос.

— Я графиня Пердита Франческа Камаччиа ди Монтеварчи. Ты можешь, дорогой мой мальчик, звать меня Пердита.

— Понимаю. Вы знали мисс Апджон?

— Да, конечно! Она была моим близким другом — очень близким. Я настолько всем этим потрясена! — Он услышал сдержанные, приглушенные всхлипывания. — Я должна увидеться с тобой, Боб! Я могу прийти?

— Что — вы имеете в виду — сейчас?

— Конечно. Ты произносишь — прошу прощения — ты произносишь слова, как американец…

— Наполовину.

— Понятно. Но здесь, в Риме…

— Я знаю. — Он не был уверен, смеяться ли ему, чувствовать раздражение или повесить трубку. Но он знал, что не сделает последнего. Я был раньше в Риме.

— Ах! — это слово нагнетало тоску и вместе с тем привлекало. — Как жаль, что мы не встретились раньше.

Ее английский был превосходен; легчайший акцент вновь и вновь подчеркивал ее обаяние, или же Престин просто убедил себя в этом.

— Я оставлю дверь приоткрытой, — сказал он. — Номер 777.

Она вновь проворковала этот восхитительный звук:

— Ах! Запоминающийся номер, мой дорогой Боб. Я не заставлю тебя ждать.

Телефон щелкнул и отключился, не дав ему времени ответить.

Да…

Техническое выражение, относившееся к этой ситуации, было, как он прекрасно знал, поворот вправо за книгой.

Тишина и безмолвие…

Он прошел через ванную и потер рукой подбородок, туманно глядя в зеркало. Затем он начал распаковывать свою бритву и пену для бритья, электробритвы никогда не удовлетворяли его. Он был щепетильным в некоторых вещах, если не во всех.

Странная мысль пришла ему в голову. Фритси говорила, что это ее первая поездка в Рим — или была бы первая, если бы она достигла города значит, соблазнительная графиня ди Монтеварчи познакомилась с ней в каком — то другом месте. Интересно получается. У него сформировалось откровенно ошибочное мнение о том, что Фритси все еще только вылетевший из гнезда птенчик, несмотря на ее работу и ее склад ума.

Он был почти уверен, что телефон зазвонит опять, пока он бреется.

Он чувствовал себя немного заинтригованным. В конце концов, он впервые принимал в своей комнате настоящую графиню, да еще рано утром. Конечно, он хорошо знал, что им двигала только ее дружба с Фритси; все то утонченное очарование, исходившее, как он чувствовал, от этой европейской женщины, при нормальном ходе дел не значило бы для него ровным счетом ничего. Его мутило от утонченности. Даже за время их короткого знакомства с Фритси, его привязанность к ней смешалась с жалостью из-за ее попыток подражать утонченности.

Дверь тихо открылась, когда он вжимался в легкий серый пиджак. Он увидел, как она сдвинулась вовнутрь, мельком заметил раскрашенную под мрамор бумагу, наклеенную на стенах в коридоре, сразу же скрытую движущейся фигурой. Разозлившись, он большими шагами направился вперед, размахивая руками и крича:

— Какого черта вам здесь нужно, в моей комнате, в это время суток! Давайте, выметайтесь!

Собственная горячность удивила его.

Человек в дверном проеме осторожно переложил руку с шарообразной дверной ручки на внешней стороне двери на такую же ручку на ее внутренней стороне. Затем, двигаясь с почтительностью безупречно вышколенного лакея старой школы, он закрыл дверь и задвинул засов.

Престин застыл на месте, не в силах сказать ни слова из-за переполнявшего его возмущения.

Человек снял свою бесформенную шляпу всадника и небрежно швырнул ее на стул. Он очаровательно улыбнулся Престину. Поверх его одежды был накинут черный плащ. Под ним был плотно прилегающий, цвета горчицы с перцем костюм для гольфа, обтягивающий его тело, как бриджи и режущий глаз своим кричащим и немодным фасоном. Престин нахмурился. У незнакомца была толстая и внушительно выглядевшая трость с серебряным набалдашником. Он вполне мог, решил Престин, появиться прямо из девяностых годов прошлого века.

— Прошу прощения, что побеспокоил вас таким образом, мистер Престин. — сказал посетитель.

Престин узнал голос.

— Вы чертов нахал, Маклин. Вы Дэвид Маклин, не так ли? Это вы мне сейчас звонили?..

— И вы мне сказали убираться к черту. Да, это я. — Маклин весело расхохотался. Его волосы очень ярко сияли пергаментно-белым на свету странное сравнение, сделанное Престином. Его лицо, тонкое и, однако, с полными красноватыми щеками и выражением добродушного юмора, могло послужить моделью для Санта-Клауса на диете. Казалось, что он в превосходной форме, того же возраста, на какой он выглядел. Его несомненная подвижность, жестикуляция тонких желтоватых рук, резкие повороты головы или фразы — все сходилось к тому, чтобы у Престина сложился образ старика, способного держать хвост трубой в любую погоду.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кеннет Балмер читать все книги автора по порядку

Кеннет Балмер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ключ к Айруниуму отзывы


Отзывы читателей о книге Ключ к Айруниуму, автор: Кеннет Балмер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img