LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » М Джонсон - Пираты жемчуга

М Джонсон - Пираты жемчуга

Тут можно читать онлайн М Джонсон - Пираты жемчуга - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Пираты жемчуга
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.88/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

М Джонсон - Пираты жемчуга краткое содержание

Пираты жемчуга - описание и краткое содержание, автор М Джонсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Пираты жемчуга - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пираты жемчуга - читать книгу онлайн бесплатно, автор М Джонсон
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Промахнулся! - Он кивнул головой негру. - Опусти "Огненную муху, как только она будет готова, Сципион. - Вы нужны! - отрывисто сказала Памела. - На одиннадцать часов назначено заседание правления. Он насмешливо оскалил зубы и подмигнул ей: - Ваша затея? - Да!- твердо ответила она, выдерживая его взгляд. - Секрет? Она пожала плечами. - Нет. С меня хватит такой жизни. Вот и все. Он издал протяжный свист и поглядел на лагуну. Один из челноков отчалил от моторного бота, который, точно по мгновению волшебства внезапно погрузился под воду. На поверхности остался только маленький буек. - Еще одно доказательство предусмотрительности отца, - грустно подумала Памела. Кент вскочил на ноги и слегка взял ее под локоть. - Пойдем! Мне надоела эта возня! Ольсен ее закончит. - Он дал одному из тупых близнецов-скандинавов несколько кратких указаний. Войдя под сень пробковых деревьев, он крепко сдавил руку Памелы. ( Как стоит барометр? Друзья или враги? - Думаю, что враги! - ответила она спокойно. Ловким движением он неожиданно притянул ее к себе. - Маленький айсберг, - хрипло проговорил он, - разве вы не знаете, что я вас люблю? Она отшатнулась и напряженно выпрямилась, как струна. Если бы он поцеловал ее, она не задумалась бы его ударить. - Идиот! - проронила она небрежно. - Я - не Дирайк. Пустите меня. - Вы мужественная девушка, Пэм, - улыбнулся Кент и выпустил ее. Памела почувствовала , как дрожат ее колени. Со дня смерти отца, она ждала этой минуты и боялась ее. Инстинктивно она всегда опасалась Кента и глубоко не доверяла ему. Он был беспринципный, порочный человек. Их взгляды на жизнь были глубоко различны. - Послушайте, - проговорил Кент, - если японец станет нас притеснять, я приду вам на помощь. Вам стоит только обратиться ко мне, поняли? - Благодарю! - холодно ответила она. - Я могу сама постоять за себя. На мраморной террасе, затененной ползучими растениями, ждали Нишиока и ее брат. Перед ними стоял стол из красного дерева с бумагами и перьями. Быстро поднявшись, маленький японец предложил Памеле стул. Ей кинулся в глаза угрюмый вид брата. Нишиока открыл большую счетную книгу и стал читать с мягким, сюсюкающим акцентом: "Протокол последнего заседания... Прибыль за июнь: включительно... камней: исключая экземпляры нечистой воды и с дефектами по 7500 фунтов: согласно оценке А-Синга... Перламутра 8 центнеров по 103 фунта и 3 шиллинга за центнер, каковая цена сейчас держится на Лондонском и Парижском рынках, согласно текущей котировке, сообщенной по радио и перехваченной из Кепанга". Становилось жарко. Памелой овладевала сонливость. Как зачарованная, она не сводила глаз с гладкого лица говорящего, его движущихся красных губ, сверкавших алмазными огоньками глаз. Она ненавидит Нишиоку, - размышляла она про себя. Невинные с виду мелочи интуитивно заставляли ее быть настороже и казались ей сигналом грядущей опасности. После смерти отца Нишиока взял все дело в свои руки и заставлял всех себе подчиняться. Его голос продолжал свое монотонное жужжание. Девушка перевела взгляд на ящерицу, гревшуюся на белой балюстраде. Ее колючки и брыжжи, выделявшиеся на ослепительном фоне придавали ей ужасающий вид. А на деле она была совершенно безвредна. Полная противоположность Нишиоке, - подумала Памела. Растягивая слова, Кент прервал говорящего: - А-Сингу не достанется больше камней. Ольсен рассказал мне сегодня, на берегу, что умный слуга Нишиоки выпил слишком много сакэ прошлой ночью и проломил череп почтенного А-Синга бутылкой пильзенского пива! Черные глазки японца сверкнули на Кента. - Совершенно верно! - осторожно сказал он. - Я был свидетелем этого происшествия. - Вы хотите сказать, - воскликнула проникнутая внезапным подозрением девушка, что он убит по вашему наущению? Лицо Нишиоки приняло выражение сожаления. - Дорогая мисс Лэндон, - мягко заметил он, - следует поддерживать дисциплину. Наступило неприятное молчание. Кент пожал плечами и скрестил свои длинные ноги. Девушка содрогнулась. Она мысленно представила себе странную, причудливую колонию, возникшую на острове: представители почти всех земных рас были привезены сюда в качестве механиков, водолазов, матросов и служащих других профессий. Ковыляющая фигура привлекла внимание Нишиоки. Он знаком приказал ей приблизиться и на террасу прихрамывая вошел радиооператор Джонс. Раненный в битве при Ютланде, он стал с тех пор инвалидом. Проходя мимо, Джонс украдкой дружески улыбнулся девушке. - Перехвачено из Кепанга. Перевод внизу, - кратко пояснил он. Нишиока с бесстрастным лицом прочел вслух: "Лагуна Гофмана ограблена сегодня утром двумя морскими моторными ботами, которые ушли в восточном направлении. Предпринять немедленные тщательные поиски. Информировать ежечасно с канонерок в Кепанг". Произошло общее смятение. Каждый разговаривал по-своему. Кент ухмыльнулся Памеле и многозначительно свистнул. Дирайк Лэндон разразился испуганными проклятиями. Девушка почувствовала, как холод сжал ее сердце. Один Нишиока, казалось, остался невозмутимым. Кивком головы он отослал Джонса и мягко упрекнул Кента: Вы чуточку поздно пустились в обратный путь, м-р Кент. Как бы то ни было, неудача налицо, и это ускоряет события. Мы должны на время оставить в покое голландские лагуны. Впрочем, существует одно прибыльное место, на которое мы до сих пор не обращали внимания - австралийские жемчужные месторождения. - Пора кончить наше пиратство! - воскликнула Памела. - Странно! - иронически бросил Кент. - Маленькая идиотка! - отозвался Дирайк. Она вспыхнула: - О, я догадывалась об этом замысле! Вот почему я настаивала на заседании. Австралийцы всегда на чеку. Троньте их промысла, и они не успокоятся, пока не выкурят нас, как крыс... - Минутку молчания, мисс Лэндон, - ласково вставил Нишиока. - Предположим, что все, что вы говорите , правильно. Согласен, мы не можем надеяться продолжать наше занятие вечно. Поэтому, чтобы добиться успеха, мы должны целиться наверняка и часто. А два прицела всегда лучше, чем один. Предлагаю решить вопрос голосованием! Памела поднялась и, с трудом удерживая слезы, перешла к балюстраде. Кент подошел к ней и шепнул: - Вам не совладать с японцем, Пэм, хотя отчасти вы и правы. Эх, вы, горячая головка! Скажите слово, и я разнесу всю затею вдребезги. Ее ответный взгляд выразил возмущенное презрение. Передернув плечами, Кент погрузился в размышления и небрежно кивнул в знак согласия, когда произвели голосование. Загремели отодвигаемые стулья. Ящерица поспешила скрыться. - Завтрак подан! - голос Бена, грудной и звучный, торжественно разнесся среди прорезаемой солнечными лучами колоннады.

- Пятнадцать-два, пятнадцать-четыре, пара шесть и три девятки - жир! Цепкие пальцы Ларсена с удовлетворением перекладывали одну карту за другой. Грант Оттавей, подавляя желание рассмеяться, торжественно выложил на стол свои карты. - Вот вам, ваша светлость! - шутливо произнес он. - Прошу простить, что ограбил вас. Озадаченный свист исказил обветренную физиономию Ларсена. Поблекшие голубые глаза одобрительно взглянули на партнера. - Вы живо научились играть, хитрец вы этакий! Но так часто я зеваю в игре! Видно, глаза отказываются служить, - не разглядел, что это черви. Глаза его заискрились. - Полагаю, что вас недолго прийдется обучать и всем тонкостям добычи жемчуга. - Привычным жестом он забил в трубку пахучую щепотку табака. - Ну, что у вас там дальше? Они продолжали игру на покрытом линолеумом столе каюты, под раскачивающейся медной лампой. Судно медленными движениями переваливалось с боку на бок. После третьей игры, которую Ларсен торжествующе выиграл, Грант Оттавей сложил свои карты и, откинувшись на спину стула, зевнул. - Хочется спать? - Немножечко, - признался он. - Утомительное занятие, целый день, не разгибая спины, вскрывать раковины. - Еще бы, - согласился Ларсен. - Занятно бывает находить крупные камни. Но это редко случается. Я работаю на этом деле десять лет и могу по пальцам пересчитать все мои крупные находки. Однако, - вздохнул он,- они стоят всей груды остальных жемчужин. Оттавей рассмеялся и засунул смуглую руку под ближайшую койку. Пошарив немного, он извлек опоссума. Серый пушистый комочек меха протестующе эабрыкался. Сахар был слабостью Рикки. Его жизненным призванием было медленно и со смаком проедать себе дорожку сквозь тридцатифунтовый судовой мешок с сахаром. Философски вздохнув, он свернулся клубочком: с намерением сладко уснуть на столе каюты. Оттавей выколотил трубку, встал и потянулся. - Пройдусь по палубе, прежде чем лечь. Куда мы ныряем завтра? - В то же место! - отозвался Ларсен. - Сегодня Хаку легко наполнил свой мешок. Хорошая глубина для ныряния, - шестьдесят футов, песчаное дно и никаких слизняков. Грант поднялся на палубу. Ночь была темная. Ярко искрился Южный Крест. Сторожевой огонь тускло мигал. Малаец - вахтенный спал, растянувшись на крышке люка, но так как они одни находились в этом местонахождении жемчуга, это было неопасно. Всплеск волны и вспышки фосфоресцирующего света разорвали тишину и мрак ночи. - Рыба ходит! - лениво подумал Оттавей и вдруг увидел смутное очертание какого-то бота. Бот, как призрак, вырос вдоль борта судна, прежде чем Оттавей успел собраться с мыслями. Чей-то голос сказал: "Закрепите сходни!" А дальше события сгрудились одно за одним с изумляющей и невероятной скоростью. Темная фигура поднялась словно из-под палубы. К груди Оттавея приставили что-то твердое. - Не шуметь, не поднимать тревоги, служивый! - шепнул кто-то. Босые ноги зашлепали по палубе. Из каюты донесся возглас Ларсена, резкий и вопрошающий. Последовала трепетная пауза. Потом глухо треснул револьверный выстрел. - Проклятие! - тихо выругалась сторожившая Оттавея фигура. Команда высыпала из полубака, как встревоженный пчелиный рой. Оттавея потащили вниз , в каюту, где его глазам представилось жуткое зрелище. Оголенный до пояса негр, с блестящими при свете лампы, как медь, мускулами стоял, раскачивая в руке автоматический револьвер. Он тупо уставился на Ларсена, который, раскинув руки, поник лицом на стол. Дирайк Лэндон, внимательно склонившийся над большим ларьцом из кедрового дерева, поднял свою белокурую голову. - Иначе нельзя было, Кент! - бросил он. - Он вытащил ружье. Если бы Сципион не выстрелил, он бы прикончил одного из нас. Оттавей обрел голос. - Это грабеж! Пиратство! - произнес он. - Вполне точное определение! - любезно согласился Кент, - и с внезапным удивлением спросил: - Алло, прекрасный незнакомец! Где мы с вами уже встречались раньше? - Вы - шайка подлых убийц! - проговорил Оттавей сквозь яростно сжатые челюсти. - Где-нибудь во Франции! - насмешливо процедил Кент. - Где это было - в Амьене, Париже или на Иври? - Убирайтесь к дьяволу! - крикнул Оттавей. - Какова общая сумма добычи, Дирайк? - спокойно спросил Кент. - Не блестяще! - проворчал тот. - Десять камней средней величины и три бутылки с мелочью. - Он обернулся к Оттавею. - Сколько перламутра у вас припрятано в люке каюты? - Посмотрите сами! - крикнул Оттавей. Кент присел на стол каюты и, глядя на своего пленника, похлопал по торчащему за поясом дулу пистолета. - Послушайте, мой молодой герой! - мягко сказал он. - Такое поведение, хотя и галантно, нас не устраивает. Как вы торжественно изволили заявить, мы пираты, потомки старинных кровавых браконьеров, но в беспокойные дни нашей современности мы не можем оставлять после себя живые улики. Если у вас есть здравый смысл, вас, выражаясь слогом Алладина, перенесут на волшебный остров. Нам не хватает одного члена правления, и вы даже можете занять этот выгодный пост. Если же у вас не окажется достаточно здравого смысла, - он докончил многозначительным жестом. За этим ультиматумом последовало молчание. Оттавею были слышны сверху растерявшиеся голоса пришедшей в смятение команды. Сципион дружески улыбнулся ему, блеснув ослепительной белизной зубов. - А как насчет команды? - нерешительно спросил Оттавей. - Она разделит вашу ссылку. Судно будет потоплено. Грант Оттавей был в полном смятении. События двигались с беспощадной и поражающей быстротой. Он посмотрел на Ларсена, который выиграл свою последнюю игру в карты, и у него защемило сердце. С внезапной непоследовательностью он нагнулся и оттащил от мешка с сахаром протестующего Рикки. - Так как же? - протяжно спросил Кент. - Я не круглый дурак, - ответил Оттавей. - Едем!

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


М Джонсон читать все книги автора по порядку

М Джонсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пираты жемчуга отзывы


Отзывы читателей о книге Пираты жемчуга, автор: М Джонсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img