Леон Юрис - Хаджи
- Название:Хаджи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Леон Юрис - Хаджи краткое содержание
Хаджи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Хаджи Ибрагим сразу насторожился. Улица пахла опасностью. Если он продаст гру-зовик и будет при больших деньгах, он может никогда не уйти отсюда живым. Он велел Сабри повернуть назад и вернуться на дорогу, а потом остановился на боковой дороге в Кедронской Долине возле Гробницы Авессалома.
- Отправляйся обратно до Вади-эль-Джоз и приводи сюда покупателей по одному, но не говори им, куда ведешь, а то за тобой потянется десяток родственников, - наставлял Ибрагим.
Ибрагим знал, что покупатели первого захода скорее всего затеют с ним игру, чтобы сторговаться в пользу окончательного покупателя. Их задача в том, чтобы ругать машину и сбить цену. Сабри вернулся с сирийским офицером, дезертиром, который открыл про-цветающий бизнес, скупая оружие у других дезертиров. Львиную долю своего арсенала он переправил евреям, державшим оборону противоположной стороны города.
- Мотор похож на ослиную задницу в бурю, - высказался он.
- Столь скромное транспортное средство явно недостойно столь благородного чело-века, - отвечал Ибрагим.
Несмотря на отвратительное состояние грузовика, сириец сделал унизительное предложение.
- Я бы дал больше проститутке за одну ее улыбку.
Когда сириец ушел, Ибрагим велел Сабри отвести машину на другое место - возле Львиных ворот стены Старого Города. Следующий потенциальный покупатель лил ос-корбления потоком, указывая на двадцать настоящих или воображаемых недостатков гру-зовика, но показался Ибрагиму более обещающим.
- Эту машину катали в дерьме, - заключил он. - Она ничего не стоит, разве что на детали.
Ибрагим лишь велел Сабри переехать на третье место возле Могилы Девы. Теперь он знал, что вдоль Вади-эль-Джоз высказались все, а они узнали, что хаджи Ибрагим - торговец хладнокровный.
Пятый потенциальный покупатель, он был "из хорошей старинной палестинской се-мьи", выразил испуг, что видит краденый грузовик. Он заявил, что он честный человек, у него большая семья и он не станет рисковать тюрьмой ради темных делишек. Однако... из-за необычных времен...
Ибрагим понимал, что это и есть настоящий покупатель, человек, который купил и продал десятки грузовиков, принадлежащих чьей-нибудь армии. Он также разделял биз-нес с одним бедуином, который рыскал по пустыне в поисках брошенных грузовиков и раздевал их на запчасти.
Сделали пробную поездку. Сделанные Сабри ремонты выдержали ее великолепно. Далее пошли жалобы на бедность, и торг продолжался больше часа. В конце концов со-шлись на почтенной сумме в триста британских фунтов, отказавшись от арабских денег. Последовали веселые восклицания, свидетельствовавшие, что сделка совершилась. Для Ибрагима это была неожиданная удача. Он сможет купить в Иерихоне осла и козу, и еще останется достаточно денег, чтобы снабжать пещеру несколько месяцев.
Когда покупатель отогнал грузовик, Ибрагим, убедившись, что за ними не следят, вместе с Сабри пошел на главную улицу Сулейман Роуд, шедшую вдоль стены до конеч-ной остановки автобуса.
- Ты мне сделал хорошее дело, - отрывисто сказал Ибрагим. Он дал Сабри пятифун-товую банкноту. - Проведи вечер в городе. Завтра встретимся на базаре в Иерихоне.
Сабри понял это как знак того, что ему все еще не доверяют полностью. Ибрагим не желал ходить со всеми этими деньгами и с Сабри рядом с ним: а вдруг он покажет на него грабителям. Ибрагим знал, что все "перспективные" покупатели оплачены, и будет нор-мально, если и Сабри получит свое. Сабри проглотил обиду с улыбкой, притворился удив-ленным пятифунтовым подарком и ушел развлекаться.
За Баб-эль-Вад все еще шли горячие споры, и для нормального автобусного сообще-ния она была закрыта. Ибрагим поехал сначала на север, к городу Рамалла, и сел на авто-бус, шедший параллельным рейсом внутри арабской территории. Маршрут заканчивался в миле от форта Латрун, у внешнего расположения Арабского легиона. Местные крестьяне и торговцы вразнос устроили на обочине дороги базар для торговли с военными. Через несколько сот ярдов далее по дороге по направлению к форту сторожевой пост преграж-дал дорогу всем, кроме солдат. Ибрагим направился прямо к часовому.
- Стой! Дальше нельзя!
Он вытащил свою волшебную фальшивку от полковника Хаккара на бланке Ирак-ской армии и с властным видом протянул ее часовому. Часовой не умел ни читать, ни пи-сать. Еще двое неграмотных часовых разглядывали бумагу, один из них держал ее вверх ногами, затем позвали офицера. На него она произвела должное впечатление.
Через полчаса Ибрагим уже пробирался сквозь всяческие кольца безопасности к са-мым дверям форта.
- Чего тебе надо? - спросил дежурный офицер.
- Я Ибрагим аль-Сукори аль-Ваххаби, мухтар Табы. Я желаю подняться на крышу, чтобы посмотреть на свою деревню.
- Это тщательно охраняемая военная зона. Тебе здесь нечего делать.
- Я желаю подняться на крышу, чтобы посмотреть на свою деревню.
- Это невозможно. Уходи, пока я тебя не арестовал.
- Я не уйду, пока не увижу свою деревню. Я требую, чтобы мне дали поговорить со старшим командиром.
Спор продолжался уже горячими словами, и лишь дерзость Ибрагима удерживала его от серьезных неприятностей. Отражаясь от бетонных стен, слова привлекли внимание старшего английского офицера, подполковника Честера Бэгли.
- Что у вас там за проблема? - спросил Бэгли.
- Этот человек говорит, что он мухтар деревни, что дальше по дороге. Он хочет по-смотреть на свою деревню с крыши.
Бэгли внимательно оглядел Ибрагима. Лохмотья в эти дни были на всех и не служи-ли верным знаком положения. Осанка и достоинство Ибрагима выдавали человека, неко-гда пользовавшегося властью. Наконец, он внимательно прочитал письмо Ибрагима.
- Пойдемте со мной, - сказал он и повел Ибрагима вниз в свой кабинет.
Ибрагиму предложили сесть, а Бэгли продолжал рассматривать письмо, набивая свою трубку.
- У вас есть еще какие-нибудь документы?
- У кого теперь есть документы?
- Это письмо - подделка, - сказал Бэгли.
- Разумеется. Без нее меня и моей семьи давно не было бы в живых.
Наглец, подумал Бэгли.
- У нас уже было два кровавых сражения за этот форт, и кажется, будут еще. Откуда мне знать, что вы не заберетесь на крышу, чтобы изучать наше расположение?
- Вы имеете в виду, что я шпион?
- Ну, у вас же в самом деле мало что имеется, чтобы доказать обратное, не так ли?
- Господин... полковник...
- Бэгли, Честер Бэгли.
- Полковник Бэгли, я должно быть самый глупый шпион в мире, не так ли?
- Или самый умный в мире.
- Ага, вот это уже достойно, весьма достойно. В нескольких минутах езды отсюда несколько деревень. В любой из них подтвердят личность хаджи Ибрагима аль-Сукори аль-Ваххаби.
- Мой дорогой друг, ведь кругом война...
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: