Джек Эллис - Ночная жизнь

Тут можно читать онлайн Джек Эллис - Ночная жизнь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джек Эллис - Ночная жизнь краткое содержание

Ночная жизнь - описание и краткое содержание, автор Джек Эллис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Ночная жизнь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ночная жизнь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джек Эллис
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

За столом сидел седовласый сержант и, как показалось Саймону, трудился над каким-то рапортом. Приблизившись, Саймон увидел, что это не рапорт, а всего-навсего кроссворд. Заметив Саймона, сержант спрятал кроссворд и поднял голову.

- Чем могу быть полезен, сэр?

- Э-э.. Я хотел бы сделать заявление.

- Вы имеете в виду заявление о преступлении?

- Мне кажется, я был свидетелем нападения.

- Вам кажется?

- Все произошло ночью, было темно.

- Где это случилось?

- На Хеннепин-авеню, в районе Седьмой и Хеннепин, знаете, там еще книжный магазин "Мунбим Букс".

- Что вы там делали?

- Я шел домой.

- Пешком?

- Да, я живу на Пятой улице.

Сержант, которого, судя по имени на карточке, звали Л. Кроуч, достал из выдвижного ящика бланк заявления, расправил его на столе и вынул ручку из кармана рубашки.

- Хорошо, сэр. Начнем с самого начала. Ваше имя, фамилия и адрес.

Саймон назвал.

- Итак, вы заявляете о нападении?

- Ну, в общем да.

- Что-то вы не очень уверены.

- Я вполне уверен.

- Вы знакомы с пострадавшим?

- Да, его зовут Фил.

- Фил, а фамилия?

Саймон смутился:

- Проста Фил, я не знаю его фамилии.

- Вы знаете его адрес?

- Не совсем, то есть у него нет адреса, он бездомный.

Сержант Кроуч положил ручку и скептически посмотрел на Саймона.

Тот смутился еще больше и покраснел.

- Но вы его знаете?

- Я познакомился с ним полгода назад. Я, конечно, не очень хорошо его знаю, но все-таки знаю.

- А нападавшего?

Саймон покачал головой.

- Сколько было нападавших?

- Один.

- Опишите конкретно, что произошло.

Саймон глубоко вздохнул.

- Было темно, я не мог рассмотреть четко. Он поднял его над землей, я видел, что Фил в беде.

- А что делали вы?

Саймон вновь покраснел:

- Я испугался и убежал.

Сержант пристально посмотрел на него и что-то записал в бланке.

- Откуда вы знаете, что Фил пострадал?

- Знаю.

- Когда это случилось?

- Вчера, после одиннадцати.

- После одиннадцати. - Сержант посмотрел на часы. - Это было семь часов назад.

- Я знаю.

- А что вы делали с тех пор?

- Я убежал, я был очень испуган. Я пошел в ночлежку на Одиннадцатой улице.

- Но они в одиннадцатьзакрываются.

- Тем не менее меня впустили.

- И вы решили, что следует сделать заявление?

- Да.

- Вы потом видели Фила?

Саймон покачал головой:

- Я ходил туда сегодня утром. Там ничего нет. Ни малейшего следа.

- Итак, он пропал.

- Да, он пропал.

- Быть может, он жив-здоров.

- Нет, я видел, как на него напали.

- Но вы не видели, что именно произошло.

- Нет, не видел.

- Где вы были до того, как стали свидетелем нападения?

- Я был на вечеринке, на Парк-авеню.

- Вы рано ушли?

- Да.

- Вы там пили?

- Я выпил пару бокалов пива, и все.

- Что-нибудь еще?

- Нет.

- Наркотики?

- Нет.

- Может, вы были под действием наркотиков, когда стали свидетелем нападения?

- Нет!

- А сейчас вы в нормальном состоянии?

- А что, я похож на ненормального или на наркомана?

Несколько секунд сержант хранил молчание, потом положил ручку на стол.

- То, что вы не можете найти своего знакомого, еще не означает, что с ним что-то случилось.

- Я видел, что случилось.

- Обычно бездомные люди не имеют обыкновения докладывать о своих передвижениях. Он может быть сейчас где угодно.

Саймон покачал головой.

- Вы возвращались на место нападения?

- Да, перед тем, как прийти сюда.

- Были ли там какие-нибудь свидетельства того, что вашему знакомому причинен вред?

- Нет. В этом-то и дело. Он просто пропал.

- Я так и думал.

- Но я знаю, что я видел. Это существо подняло его и, черт вас побери, съело! От Фила осталась одна вода.

Сержант поджал губы и кивнул

- Хорошо, сэр, успокойтесь. Одну минуту.

Он поднял трубку и набрал две цифры. Улыбнувшись Саймону, он сказал в трубку:

- Это Кроуч из приемной. Тут у меня сидит молодой человек. Он хочет вам кое-что рассказать. Может, вы спуститесь?

Повесив трубку, он снова улыбнулся и сделал запись в бланке. Сзади раздались шаги, и Саймон, обернувшись, увидел двух молодых полицейских.

- Он говорит, что видел, как съели его друга. Я хотел бы задержать его как свидетеля до выяснения всех обстоятельств. Отведите его наверх и посадите в шестой номер.

Саймон был так изумлен, что даже не стал сопротивляться и протестовать, когда полицейские профессионально заломили ему руки за спину.

- Вы что, меня арестовываете? - только и спросил он.

- У вас была трудная ночь, сэр. Я хочу, чтобы вы хорошо обдумали то, что вы видели.

- Могу ли я позвонить?

- Да, там есть телефон, возле камер. Приятного времяпрепровождения.

4

В шесть часов вечера дежурный офицер постучал по прутьям его камеры. Саймон встал с нар, потянулся и подошел к двери. Офицер открыл дверь, и Саймон вышел.

- Мы выпускаем вас, мистер Бабич.

Саймон прошел за офицером вдоль ряда камер и спустился по узкой лестнице в комнату выписки. Женщина за стойкой подала ему пакет с его вещами. Саймон открыл его и высыпал содержимое на стойку. Бумажник был таким же худым, как утром. Он посмотрел на женщину, выдававшую вещи. Она нахмурилась, и Саймон понял, что она не оценит шутки, поэтому ничего не сказал о стодолларовых купюрах, якобы бывших у него в бумажнике.

- Все? - спросила она.

- Да, спасибо.

- Распишитесь.

Саймон расписался. Когда он обернулся, офицера, сопровождавшего его, уже не было, зато на скамейке у двери сидела Ребекка Ратман. Она встала и улыбнулась. На ней была коричневая кожаная куртка пилотов-бомбардировщиков, так называемый "бомбер", синие джинсы и черные ботинки. В других обстоятельствах Саймон с удовольствием подольше задержал бы на ней взгляд.

- Я позвонила, и мне сказали, что вас выпускают.

- Так я есть.

- Как вы себя чувствуете?

- А как я выгляжу?

- Не очень xopoшo.

- Это случается, когда чувствуешь себя полным дерьмом.

- Вы злитесь?

- Что вы, я просто вне себя от счастья.

- Мне очень жаль, хотя я рада, что вы заявили в полицию. Вам не поверили?

- Да, мне не поверили.

- А вы рассказали им...

- Я рассказал им все. Они подумали, что я под кайфом, что у меня глюки. Они посылали туда машину и, конечно, ничего не нашли. Бездомные каждый день пропадают. Или тебе это неизвестно?

Бекки ничего не ответила, и он прошел мимо нее к дверям. На улице было прохладно, вечернее солнце отбрасывало длинные тени. Саймон сунул руки в карманы.

- У тебя никаких новостей насчет Фила?

- Никаких, но это не значит...

- Черт!

- Саймон, я видела тебя прошлой ночью...

- Я уже сказал тебе, что был трезв.

Ребекка поджала губы и сделала вид, что поправляет шарф.

- И что ты собираешься делать?

- Пойду домой и лягу спать.

Она кивнула:

- Я тут подумала, может, если ты хочешь, мы поищем Фила вместе?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джек Эллис читать все книги автора по порядку

Джек Эллис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ночная жизнь отзывы


Отзывы читателей о книге Ночная жизнь, автор: Джек Эллис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x