Джек Эллис - Ночная жизнь
- Название:Ночная жизнь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Эллис - Ночная жизнь краткое содержание
Ночная жизнь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
За столом сидел седовласый сержант и, как показалось Саймону, трудился над каким-то рапортом. Приблизившись, Саймон увидел, что это не рапорт, а всего-навсего кроссворд. Заметив Саймона, сержант спрятал кроссворд и поднял голову.
- Чем могу быть полезен, сэр?
- Э-э.. Я хотел бы сделать заявление.
- Вы имеете в виду заявление о преступлении?
- Мне кажется, я был свидетелем нападения.
- Вам кажется?
- Все произошло ночью, было темно.
- Где это случилось?
- На Хеннепин-авеню, в районе Седьмой и Хеннепин, знаете, там еще книжный магазин "Мунбим Букс".
- Что вы там делали?
- Я шел домой.
- Пешком?
- Да, я живу на Пятой улице.
Сержант, которого, судя по имени на карточке, звали Л. Кроуч, достал из выдвижного ящика бланк заявления, расправил его на столе и вынул ручку из кармана рубашки.
- Хорошо, сэр. Начнем с самого начала. Ваше имя, фамилия и адрес.
Саймон назвал.
- Итак, вы заявляете о нападении?
- Ну, в общем да.
- Что-то вы не очень уверены.
- Я вполне уверен.
- Вы знакомы с пострадавшим?
- Да, его зовут Фил.
- Фил, а фамилия?
Саймон смутился:
- Проста Фил, я не знаю его фамилии.
- Вы знаете его адрес?
- Не совсем, то есть у него нет адреса, он бездомный.
Сержант Кроуч положил ручку и скептически посмотрел на Саймона.
Тот смутился еще больше и покраснел.
- Но вы его знаете?
- Я познакомился с ним полгода назад. Я, конечно, не очень хорошо его знаю, но все-таки знаю.
- А нападавшего?
Саймон покачал головой.
- Сколько было нападавших?
- Один.
- Опишите конкретно, что произошло.
Саймон глубоко вздохнул.
- Было темно, я не мог рассмотреть четко. Он поднял его над землей, я видел, что Фил в беде.
- А что делали вы?
Саймон вновь покраснел:
- Я испугался и убежал.
Сержант пристально посмотрел на него и что-то записал в бланке.
- Откуда вы знаете, что Фил пострадал?
- Знаю.
- Когда это случилось?
- Вчера, после одиннадцати.
- После одиннадцати. - Сержант посмотрел на часы. - Это было семь часов назад.
- Я знаю.
- А что вы делали с тех пор?
- Я убежал, я был очень испуган. Я пошел в ночлежку на Одиннадцатой улице.
- Но они в одиннадцатьзакрываются.
- Тем не менее меня впустили.
- И вы решили, что следует сделать заявление?
- Да.
- Вы потом видели Фила?
Саймон покачал головой:
- Я ходил туда сегодня утром. Там ничего нет. Ни малейшего следа.
- Итак, он пропал.
- Да, он пропал.
- Быть может, он жив-здоров.
- Нет, я видел, как на него напали.
- Но вы не видели, что именно произошло.
- Нет, не видел.
- Где вы были до того, как стали свидетелем нападения?
- Я был на вечеринке, на Парк-авеню.
- Вы рано ушли?
- Да.
- Вы там пили?
- Я выпил пару бокалов пива, и все.
- Что-нибудь еще?
- Нет.
- Наркотики?
- Нет.
- Может, вы были под действием наркотиков, когда стали свидетелем нападения?
- Нет!
- А сейчас вы в нормальном состоянии?
- А что, я похож на ненормального или на наркомана?
Несколько секунд сержант хранил молчание, потом положил ручку на стол.
- То, что вы не можете найти своего знакомого, еще не означает, что с ним что-то случилось.
- Я видел, что случилось.
- Обычно бездомные люди не имеют обыкновения докладывать о своих передвижениях. Он может быть сейчас где угодно.
Саймон покачал головой.
- Вы возвращались на место нападения?
- Да, перед тем, как прийти сюда.
- Были ли там какие-нибудь свидетельства того, что вашему знакомому причинен вред?
- Нет. В этом-то и дело. Он просто пропал.
- Я так и думал.
- Но я знаю, что я видел. Это существо подняло его и, черт вас побери, съело! От Фила осталась одна вода.
Сержант поджал губы и кивнул
- Хорошо, сэр, успокойтесь. Одну минуту.
Он поднял трубку и набрал две цифры. Улыбнувшись Саймону, он сказал в трубку:
- Это Кроуч из приемной. Тут у меня сидит молодой человек. Он хочет вам кое-что рассказать. Может, вы спуститесь?
Повесив трубку, он снова улыбнулся и сделал запись в бланке. Сзади раздались шаги, и Саймон, обернувшись, увидел двух молодых полицейских.
- Он говорит, что видел, как съели его друга. Я хотел бы задержать его как свидетеля до выяснения всех обстоятельств. Отведите его наверх и посадите в шестой номер.
Саймон был так изумлен, что даже не стал сопротивляться и протестовать, когда полицейские профессионально заломили ему руки за спину.
- Вы что, меня арестовываете? - только и спросил он.
- У вас была трудная ночь, сэр. Я хочу, чтобы вы хорошо обдумали то, что вы видели.
- Могу ли я позвонить?
- Да, там есть телефон, возле камер. Приятного времяпрепровождения.
4
В шесть часов вечера дежурный офицер постучал по прутьям его камеры. Саймон встал с нар, потянулся и подошел к двери. Офицер открыл дверь, и Саймон вышел.
- Мы выпускаем вас, мистер Бабич.
Саймон прошел за офицером вдоль ряда камер и спустился по узкой лестнице в комнату выписки. Женщина за стойкой подала ему пакет с его вещами. Саймон открыл его и высыпал содержимое на стойку. Бумажник был таким же худым, как утром. Он посмотрел на женщину, выдававшую вещи. Она нахмурилась, и Саймон понял, что она не оценит шутки, поэтому ничего не сказал о стодолларовых купюрах, якобы бывших у него в бумажнике.
- Все? - спросила она.
- Да, спасибо.
- Распишитесь.
Саймон расписался. Когда он обернулся, офицера, сопровождавшего его, уже не было, зато на скамейке у двери сидела Ребекка Ратман. Она встала и улыбнулась. На ней была коричневая кожаная куртка пилотов-бомбардировщиков, так называемый "бомбер", синие джинсы и черные ботинки. В других обстоятельствах Саймон с удовольствием подольше задержал бы на ней взгляд.
- Я позвонила, и мне сказали, что вас выпускают.
- Так я есть.
- Как вы себя чувствуете?
- А как я выгляжу?
- Не очень xopoшo.
- Это случается, когда чувствуешь себя полным дерьмом.
- Вы злитесь?
- Что вы, я просто вне себя от счастья.
- Мне очень жаль, хотя я рада, что вы заявили в полицию. Вам не поверили?
- Да, мне не поверили.
- А вы рассказали им...
- Я рассказал им все. Они подумали, что я под кайфом, что у меня глюки. Они посылали туда машину и, конечно, ничего не нашли. Бездомные каждый день пропадают. Или тебе это неизвестно?
Бекки ничего не ответила, и он прошел мимо нее к дверям. На улице было прохладно, вечернее солнце отбрасывало длинные тени. Саймон сунул руки в карманы.
- У тебя никаких новостей насчет Фила?
- Никаких, но это не значит...
- Черт!
- Саймон, я видела тебя прошлой ночью...
- Я уже сказал тебе, что был трезв.
Ребекка поджала губы и сделала вид, что поправляет шарф.
- И что ты собираешься делать?
- Пойду домой и лягу спать.
Она кивнула:
- Я тут подумала, может, если ты хочешь, мы поищем Фила вместе?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: