Дэвид Вебер - Космическая станция «Василиск»
- Название:Космическая станция «Василиск»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Вебер - Космическая станция «Василиск» краткое содержание
«Василиск» – далекий перекресток гиперпространственных туннелей, одинокая база у захолустной планеты, принадлежащей полудиким аборигенам, заповедник контрабандистов, брошенный на произвол судьбы аванпост звездного королевства Мантикора… А еще это арена первой битвы в грядущей войне. И если бы защиту «Василиска» не возглавила капитан Виктория Харрингтон, у Мантикоры не было бы шансов на победу.
Космическая станция «Василиск» - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– И вы думаете, его изготовили не на планете, – мрачно подытожила Виктория.
– Этого я и опасаюсь, но у нас нет доказательств. В медузианских условиях наркотик приносит огромную прибыль. В отличие от ходулъников, люди могут с легкостью производить мекохе в любой полупрофессиональной лаборатории, нужен только доступ к сырому мху мек.
– Но сначала им надо вывезти мох с Медузы, – принялась рассуждать вслух Виктория. – А когда они изготовят наркотик, его еще надо переправить обратно на планету.
– Ни то, ни другое не являлось проблемой, пока не появились вы с «Бесстрашным».
– Не знаю… мне почему-то подобная торговля не кажется выгодной. Сколько этого мха требуется для изготовления, скажем, одного грамма чистого наркотика?
– Много. Секундочку. – Мацуко защелкала клавишами. – Для получения килограмма сырой пасты мекохе требуется сорок килограммов сырого мха, и около десяти килограммов пасты дают один килограмм конечного продукта. Итого, выход – один к сорока.
– А обычная дозировка?
– Боже, я не знаю, – вздохнула Мацуко. – Думаю, тридцать граммов для новичка, но по мере привыкания она возрастает. Конечно, с учетом чистоты нового вещества начальные дозировки могут снизиться, но я подозреваю, что медузиане просто сохраняют прежние дозы и наслаждаются более сильным действием.
– Получается, на каждую проданную дозу им приходится перевозить на орбиту… сколько? – Виктория, как всегда с трудом, подсчитала в уме и нахмурилась. – Больше тринадцати килограммов мха или около полутора килограммов пасты. – Дама Эстель проделала те же самые вычисления. – Невыгодно. Кроме того, если имели место сколько-нибудь значительные орбитально-планетные перевозки, мы бы обнаружили хоть какие-то признаки наркоторговли еще в самом начале наших таможенных проверок. Если не сам наркотик, то уж мох или пасту спрятать трудно, а мичман Тремэйн очень внимательно следит как за входящим, так и за исходящим транспортом, уверяю вас.
– То есть инопланетники не замешаны?
– Я этого не говорила. Просто мне кажется, что сырье слишком громоздко для вывоза с планеты. Может, люди Барни Изваряна и не являются опытными таможенниками, но такое количество мха не заметить невозможно. Но, – темные глаза Виктории сузились, – это вовсе не значит, что никто не мог доставить на планету лабораторное оборудование и начать производство мекохе на месте. Потребовалось бы только одноразовое проникновение сквозь таможенные патрули Изваряна, или даже наши.
– Да, – задумчиво произнесла дама Эстель. – Да, вы правы. В этом случае воздушная доставка не понадобится, и то, что вы перекрыли контрабандные каналы, на производство никак не повлияет.
– Боюсь, именно так и вышло, – ответила Виктория. – Я не пытаюсь снять с себя ответственность, но вероятнее всего наркотик имеет вовсе не инопланетное происхождение.
– В таком случае ответственность несет АЗА, – согласилась Мацуко. Она глубоко вдохнула и медленно выдохнула. – Хотелось бы мне, чтобы вы ошибались.
– Возможно. И возможно, это действительно сфера ответственности АЗА. Но моя обязанность – по мере сил помогать Агентству. – Виктория снова потерла кончик носа. – Какого рода энергия необходима лаборатории по производству мекохе?
– Не знаю, – Мацуко в раздумье нахмурилась. – Полагаю, зависит от уровня производительности. Процесс весьма сложен. Общие энергозатраты мне представляются весьма высокими. Медузиане в энергетике обходятся водой, мускулами и солнцем, но их производительность невысока. Сомневаюсь, что наши инопланетники для своего массового производства используют те же методы. А что?
– Поговорите с Барни Изваряном, – предложила Виктория. – Если прикинуть параметры производства, он может понаблюдать за центральной электросетью и вычислить потребителей подозрительно большого количества энергии. Я знаю, у многих анклавов имеются собственные генераторы или орбитальные энергоколлекторы, но, во всяком случае, круг подозреваемых значительно сузится.
– Дельная мысль. – Дама Эстель внесла заметки себе в компьютер.
– Хм. А пока вы заняты этим, посмотрите, не смогут ли ваши техники дать оценку разумного потребления энергии для анклавов, не входящих в центральную сеть. С наземными генераторами мы мало что можем сделать, но на орбитальные электростанции стоит попробовать установить жучки.
– Даже если вы установите факт высокого потребления, это не послужит доказательством, – заметила Мацуко.
– Не послужит. Но, как я уже сказала, мы сможем исключить невиновных и уточнить направление поисков. Тем временем мичман Тремэйн прогуляется по орбите и поищет источники энергии за пределами анклавов. – Виктория неожиданно ухмыльнулась. – Он и его люди заскучали. Контрабандистов стало так мало.
– Вы страшный человек, коммандер Харрингтон, – ухмыльнулась в ответ дама Эстель.
– Вы и не представляете, насколько страшный, – жизнерадостно согласилась Виктория. Потом слегка посерьезнела. – Лучшего я все равно предложить не могу, и, если вам придет в голову еще что-нибудь, пожалуйста, дайте мне знать. Сделаем все возможное.
– Спасибо. Приятная перемена в.. – Комиссар осеклась на полуслове и снова улыбнулась.
– Всего хорошего, мэм. – Капитан Харрингтон выключила ком.
Глава 14
У двери кабинета женщина, словно перед прыжком в колодную воду, на секунду задержала дыхание Денвер Саммерваль поднял голову от монитора и спросил с аристократической надменностью:
– Что?
– Вам звонок, – сообщила вошедшая и поспешно добавила. – От босса.
Коротко кивнув, Саммерваль поднялся и, подчеркнуто вежливо извинившись, проскользнул мимо женщины
Ощущая знакомую дрожь, она проводила его взглядом до узла связи. Денвер, со своими великосветскими манерами и неизменной учтивостью, напоминал ей холоднокровную рептилию или старинный меч. Изящный, утонченный, смертельно опасный. Ни один из ее знакомых не вызывал такого страха.
Дверь узла связи закрылась, и женщина, поправив респиратор, вернулась в лабораторию к своим собственным обязанностям.
Саммерваль бросил взгляд на экран кома, кивнул дежурному оператору, вышедшему без единого слова, и опустился в освободившееся кресло. Долгая привычка заставила его дважды проверить шифровальные схемы.
– Итак? – спросил он без предисловий.
– Похоже, у нас проблема, – донесся осторожный ответ.
Собеседник имел выраженный сфинксианский акцент. Даже слишком выраженный, почти театральный. Если ему охота сохранять дополнительный уровень безопасности, пусть потешится. Хозяин хорошо платил Саммервалю за услуги.
– Какая?
– АЗА засекло новый мекохе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: