Гордон Диксон - Восхитительная Вильфа

Тут можно читать онлайн Гордон Диксон - Восхитительная Вильфа - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Гордон Диксон - Восхитительная Вильфа краткое содержание

Восхитительная Вильфа - описание и краткое содержание, автор Гордон Диксон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Человечество, с точки зрения прочих обитателей космоса, безнадежно отстало от жизни. Шутка ли — Совет нашего Сектора Галактики, в коем более или менее мирно заседают представители сорока трех рас, сомневается даже, стоит ли даровать землянам статус «слабоцивилизованных», или вообще признать их животными. Какой же представитель человечества молча снесет подобное унижение! И потому в развеселые межгалактические просторы отправляется семейная пара дипломат Том Пэрент и его жена Люси. Их цель — жизнь положить, но отстоять право Земли носить гордый титул «слабоцивилизованной планеты»…

Восхитительная Вильфа - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Восхитительная Вильфа - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гордон Диксон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вовсе нет, — возразил Том. — Лужайка — это участок земли около нашего дома. Он засажен невысокой зеленой растительностью. Эта растительность что-то вроде человеческих волос. Она растет, и время от времени ее нужно стричь, чтобы она не вырастала слишком высокой и выглядела аккуратно.

Люси вернулась из кухни с напечатанным на листе бумаги списком и подала его Тому.

— Купи все, что там перечислено, — сказала она. Том убрал листок в карман рубашки.

— Уже ухожу, — сказал Том.

— А я пойду пока поговорю с васей лузайкой, — объявил Реджилла. Любопытственно узнать, сто она думает насцет своего пострига.

И они разошлись — каждый по своим делам. Снова добравшись до вертолетной площадки, Том позвонил в офис к Данеро и снова обнаружил, что того нет на месте. Том отправился в супермаркет и приобрел все, что заказала Люси, хотя для того, чтобы раздобыть особо редкие ингредиенты, ему пришлось обратиться за помощью к оператору магазина. Потом он еще раз попробовал дозвониться до Данеро. Того по-прежнему не было на месте. Том поехал домой, отдал Люси продукты. Через полтора часа он уже занимался обрезкой розовых кустов, а господин Реджилла с интересом наблюдал за ним.

— …А васа лузайка мне сказала, — говорил Тому господин Реджилла, — сто ее больсе устраивает ее дикое состояние и сто ей не хоцется стрицся. Но сейцас она заносится своим внесним видом и нисколько не возразает против пострига. И она дазе хоцет выглядеть луцсе, цем другие лузайки.

— Она вам так сказала, вот как? — ошарашенно отозвался Том. Ему очень хотелось сказать еще что-нибудь интересное о лужайках, но не получалось. Его спасло появление Люси, которая вышла из дома и уселась в трехколесную гироскопическую машину, предназначенную для недалеких поездок.

— Съезжу в супермаркет, мне нужно еще кое-чего докупить! — крикнула Люси Тому и опринкианину. — Так интересно оказалось готовить этот пирог. Давно надо было попробовать! — Она дала задний ход, и трехколесная машина тут же скрылась из глаз.

— А теперь, — решительно проговорил Том, — я, пожалуй, подровняю изгородь. Хотите понаблюдать?

— Это меня просто оцарует, — отвечал господин Реджилла.

Через пятнадцать минут трехколесник вернулся. Люси поставила машину у крыльца и вошла в дом, одарив мужа и гостя многообещающей улыбкой.

Том уговорил господина Реджиллу попробовать свои силы в подравнивании живой изгороди, вручил ему секатор и помчался на кухню. Люси стояла у кухонного стола. Руки ее были до локтей перепачканы в муке, и даже на носу белела мука.

— Том, знаешь, это действительно здорово! Ты уж прости, милый, но тебе придется еще разок смотаться в супермаркет — мне нужно немного розового красителя для крема. Теперь будем питаться исключительно домашней едой.

— Данеро сюда не звонил? — спросил Том. — Из автомата у меня так и не вышло с ним связаться.

— Я сама ему звонила из дома, как только вернулась. Я решила, что ничего предосудительного не будет, если я позвоню ему сама. Мне сказали, что он еще не пришел. А ты пробовал нажимать красную кнопку на пейджере, про которую он тебе говорил?

— Раз пять, не меньше. Без толку, — вздохнул Том. — Люси, за красителем я поехать не смогу. Мне нужно ублажать господина Реджиллу. Что нам с ним делать?

— Пусть приходит и смотрит, как я готовлю, — предложила Люси.

— Ладно, — согласился Том. Том все-таки поехал в супермаркет и на этот раз дозвонился до агента Службы безопасности.

— Данеро! — рявкнул в трубку Том. — Где вас носило?

— Вчера вечером засиделись на работе допоздна, — ответил Данеро, но хрипотца в его голосе подсказала Тому, что засиделись, но не на работе. — А что стряслось?

— Что стряслось? — возмущенно воскликнул Том. — А вы послушайте…

И он вкратце описал положение дел.

— Вы все выдумываете, — холодно резюмировал Данеро.

— Я вам говорю чистую правду! — бушевал Том. — Приезжайте, сами увидите!

— Я не намерен появляться у вас до тех пор, пока там гостит господин Реджилла.

Глава 5

Том вперился в физиономию Данеро на экране видеофона.

— Вы не приедете? — воскликнул он. — Я же вам сказал, что дело не терпит отлагательства, а вы не приедете?

— Не приеду, — процедил Данеро. — Опринкианин просил, чтобы его оставили с вами наедине и не беспокоили. При таких обстоятельствах мне не позволено приезжать. Кстати говоря, на получение такого разрешения ушло бы несколько недель.

Том соображал с поспешностью человека, перед которым стоит разъяренный слон, готовый в любую секунду броситься в атаку.

— Вы где? — спросил он.

— Как где? У себя в кабинете, конечно, — ответил Данеро. — Где ж я еще могу быть?

— Ладно, там и оставайтесь! — рявкнул Том и прервал связь.

Он принялся судорожно обшаривать карманы в поисках визитной карточки с номером домашнего телефона Домэнго Аскизи. Найдя карточку, он назвал номер в микрофон, держа при этом у экрана свое удостоверение. Ему пришлось немного подождать, пока охранное устройство видеофона Секретаря изучало удостоверение. Затем послышался ответ.

— Да, — произнес голос Домэнго Аскизи. Том облегченно вздохнул. Действительно, номер оказался личным.

— Сэр, — сказал Том. — Вас беспокоит Том Пэрент. — У нас тут непредвиденные обстоятельства. Я только что разговаривал с Данеро, а он говорит, что не может к нам приехать, потому что господин Реджилла не желает, чтобы его кто-нибудь беспокоил, что он хочет видеть только нас с Люси. Но положение отчаянное…

Том коротко пересказал Секретарю все, что только что рассказал Данеро, после чего произнес финальную фразу:

— Не могли бы вы позвонить ему и распорядиться, чтобы он сюда приехал?

Секретарь ответил не сразу — выдержал паузу.

— Конечно, мог бы, — спокойно проговорил он. — Да, пожалуй, было бы лучше, если бы он к вам подъехал. Хорошо, Том. Я прямо сейчас позвоню Данеро. Вы знаете, где его можно найти?

— Он сказал, что он у себя в кабинете, — ответил Том.

— Сейчас же позвоню ему.

— О, простите, сэр, — поторопился добавить Том. — Не могли бы вы попросить его, чтобы он позвонил мне домой и предупредил, что выезжает?

— Непременно попрошу, — заверил Тома Аскизи.

Том поехал домой. Добравшись до дома, он спрятался в кладовке. Он ждал. Через тридцать пять минут он разнервничался и начал мерить кладовку шагами.

Наконец он не выдержал, вышел из кладовки и явился в кухню.

— Ну, — поинтересовался он, — как делишки?

Люси и господин Реджилла радостно посмотрели на него.

— Мы в экстазе! — сообщил господин Реджилла.

— Первый у нас получился не очень, — добавила Люси. — А второй, похоже, будет просто отличный.

— Славно, славно, — кивнул Том. Он ретировался из кухни и принялся бесцельно слоняться по дому. Наконец он упал на стул в гостиной неподалеку от входной двери. Он ждал. Телефон безмолвствовал.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гордон Диксон читать все книги автора по порядку

Гордон Диксон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Восхитительная Вильфа отзывы


Отзывы читателей о книге Восхитительная Вильфа, автор: Гордон Диксон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x