Александр Щёголев - Львиная охота

Тут можно читать онлайн Александр Щёголев - Львиная охота - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство Вече. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Щёголев - Львиная охота краткое содержание

Львиная охота - описание и краткое содержание, автор Александр Щёголев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Прекрасен и светел мир будущего. Мир, в котором алчность стала новым именем дьявола, а хороших людей гораздо больше, чем плохих, в котором нравственность стала залогом телесного здоровья. Этот мир рождает героев со здоровой душой. И ничего, что здесь пока еще взрываются термитные мины, стреляют вакуум-арбалеты, а штурмовые операции проводятся в густонаселенном районе Европы. Тем более, если ушедшие на покой агенты спецслужб сохранили в себе дух отчаянной молодости…

Львиная охота - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Львиная охота - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Щёголев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что вы ищете, лейтенант? У вашей супруги ночной колпак стащили?

Шиллинг стерпел. Тем более, ничего интересного на моем теле не нашлось. И даже в карманах — он, подлец, в карманы мои не забыл ручонки запустить!

— Мне кажется, вы сейчас что-то нарушаете, — высказал я предположение. — То ли закон, то ли гармонию вашего мира.

— Знали бы вы, без скольких законов могут обойтись люди, получившие приказ, — возразил он, отступая на шаг. — Гармонию нарушили не мы. И вам это известно как никому другому.

Я повернулся.

— Не будет ли последним ударом по гармонии, если вы объяснитесь?

Впервые лейтенант Шиллинг стал похож на полицейского — а может, он лишь вошел на минуту в роль?

— Одно шальное кибер-такси пыталось три часа назад протаранить ворота Забытого Убежища, — сказал он с нажимом.

— Протаранить Забытое Убежище? — изумился я. — Зачем?

— Вероятно, кто-то хотел проверить охранные системы, — еще поднажал Шиллинг. — Не думаю, чтобы они всерьез рассчитывали проникнуть в шахту.

— Охранные системы? — изумился я куда больше. — Да что там охранять-то?

Он пропустил мой вопрос мимо ушей и вбил последний гвоздь:

— В салоне кибер-такси полно отпечатков ваших пальцев. Отпечатки получены из архива Объединенного Реестра, так что ошибки нет. Может быть, это не я вам, а вы мне сумеете что-нибудь объяснить? На заднем сиденье машины — застывшая кровь, на которой ваши пальцы видны даже простым глазом.

Он целился в писателя Жилова отнюдь не простым глазом. Его взгляд бил на поражение, потому что кровь с отпечатками пальцев — это да, было серьезно. Какой же я неаккуратный, с запоздалым раскаянием подумал писатель Жилов, разве можно быть таким неаккуратным? Достойный ответ нашелся не сразу:

— Три часа назад? Э-э, товарищи, так у меня алиби. Готов принести справку, выданную Исполкомом ООН. Подпись мистера Шугарбуша для вас что-нибудь значит?

— Я примерно представляю, где вы были три часа назад, — сказал Шиллинг брезгливо. — Только это ничего не меняет.

— Вы допросили Арно? — обрадовался я. — Мальчик у вас?

— Что за Арно? — не понял он.

— Коридорный из «Виты».

— Зачем нам коридорный?

Так, подумал я, Арно они не знают. Но если мальчик не в полиции, то где он? Скверные новости…

Это были настолько скверные новости, что опять у меня разболелось в груди, и вдруг кончился воздух, и цветочница Кони Вардас укоризненно покачала головой, и я понял, что еще одной подобной тяжести моя треснувшая совесть не выдержит, каким бы атлетом не изображали меня местные скульпторши…

— Любопытно, кто подкинул идею начать именно с моих отпечатков? — бросил я в пространство.

— Это тем более ничего не меняет.

— Послушайте, Руди, — резко сказал я. — Вы тут все честные и гармоничные, но мне тоже нечего от людей скрывать. Около часу ночи я видел на Театральной площади такси со вскрытой панелью управления и даже осмотрел машину, потому что не выношу, когда над техникой издеваются. Если бы я понял, что на заднем сиденье кровь, я бы, конечно, вызвал полицию, но там темно было, а сам я… э-э… был не вполне трезв.

— Вы пили спиртное без нейтрализаторов? — быстро спросил он. — Где?

— Это также ничего не меняет.

— Не в гостях ли у ректора Академии?

— Какая чушь! Ректор — смертельно скучный трезвенник. Хотелось бы узнать о судьбе того идиота, который решил проверить Убежище на крепость. Он жив?

— Автомобиль управлялся дистанционно, — сказал Шиллинг. — Радиоуправляемый снаряд. Так что сегодня все остались живы… правда, день еще только начался…

Я вдруг сообразил:

— Значит, у меня под мышкой вы устройство дистанционного управления искали?

Он застегнул куртку, надежно спрятав живот в зелено-красном панцире, после чего объявил:

— Вы свободны.

— Вот как? — удивился я.

— Оснований подозревать, что вы лжете, у нас пока нет.

— Я уже семь лет как свободен, — возразил я и пошел по набережной, демонстрируя им всем свою расхлябанную спину.

Никто меня не задерживал, это было странно. Однако настоящая странность была в другом; я осознал это, лишь когда сделал несколько шагов. Что-то инородное появилось в одном из моих карманов. Что-то, не имеющее веса, неслышным шорохом отзывающееся на каждое движение, и если бы не режим нулевой готовности, сделавший из меня принцессу на горошине, ничего бы я, наверно, не почувствовал. В кармане лежал скомканный бумажный шарик. Ну и не смешно, подумал я, общупывая пальцами неожиданную находку. Потом я оглянулся — как бы с ленцой, просто так. Лейтенант Шиллинг неуклюже залезал в служебный «кузнечик» и весело покрикивал на пилота, который за шиворот втягивал его в кабину.

Вытаскивать и рассматривать, что там мне подбросили во время обыска, было нельзя: над землею, закрыв небо и солнце, нависали выцветшие глаза Эдгара Шугарбуша. Невозможно было забыться ни на секунду. Прогулявшись по набережной до турецких бань, я свернул на боковую улицу. Неброский «фиат-пластик» ждал меня там, где я его оставил, а в машине меня ждала Рэй, предусмотрительно затемнив окна. Я нырнул в раскрывшуюся дверцу и воскликнул:

— Н-но, милая!

Мы стартовали, как чемпионы авторалли, с визгом обогнули вертолетную площадку, и Подножье Горы осталось в прошлом. Если машина и вправду была оборудована системой квантового рассеивания, то орлы в зеленых галстуках должны были тревожно сорваться с насиженных мест, разыскивая упущенную добычу. Инородный предмет в кармане штанов тянул к себе, как магнит, но я решил пока повременить его вытаскивать. Все-таки мужчина тоже имеет право на личные тайны, даже в компании такой красотки.

Как выяснилось, пока я был в гостях, Рэй не теряла времени — успела вернуть себе прежний облик, превратившись из средних лет толстушки в стройное и опасно юное создание. Была она теперь в шортиках, в кислотной маечке и теннисных туфельках. Лакомый кусочек, а никакой вам не агент-вундеркинд, и уж тем более не агент-перебежчик. Царевна-лягушка.

Именно такой я и запомнил ее, увидев первый раз возле киоска «Твой шаркодер».

— Ты уверена, что они нас потеряли? — спросил я.

— А то, — произнесла моя царевна человечьим голосом.

Сброшенная ею кожа была аккуратно разложена на заднем сиденье; я старался не оглядываться, потому что зрелище было не из приятных. Словно труп мы везли — сморщенную, остывшую, высосанную человеческую оболочку, бывшую совсем недавно симпатичной фрау Балинской. Этот жутковатый маскировочный комплект так и назывался — «оболочка». А труп старушки с седыми кудрями (незабвенная «мама»), очевидно, прятался в багажнике. Фильм ужасов. Уникальные были комплекты, если даже Эдгар с его спецами не распознали обман. И за волосы, помнится, ее дергали, и за голый бюст хватали. Принцессе оставалось только подправлять цвет глаз, навешивать на себя бусы и браслеты, чтобы полимерные стыки в глаза не бросались — и хоть в постель к Иванушке-дурачку, то бишь ко мне. «Оболочки», вероятно, были незнакомы Службе Контроля. Откуда такое техническое могущество у беглого агента? Добавим в список аппаратуру контр-слежения, «зонтики», фотохромное программирование (я вспомнил записку, привязанную к рукоятке моего чемодана)… Да и сама девочка была не промах! Начиная с нашей второй встречи на пляже, она не переставала меня удивлять, ибо это прелестное дитя все умело. Незаурядное актерское мастерство, умение изменять голос и прикус. Плюс ко всему — владение боевой суггестией… Я потрогал руку, которую вчера проткнули спицей: ранки, само собой, оставались на месте, однако боли так и не было. Не было мне больно, и все тут. Чему только их не учат в нынешних разведшколах!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Щёголев читать все книги автора по порядку

Александр Щёголев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Львиная охота отзывы


Отзывы читателей о книге Львиная охота, автор: Александр Щёголев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x