Ольга Елисеева - Нежная королева
- Название:Нежная королева
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Елисеева - Нежная королева краткое содержание
Нежная королева - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
-- Ты видишь, во что превратился мой прекрасный дом от печали по раннему уходу Хельви? -- Исполненная милосердной грусти улыбка лорда Монтаньяра остановила Харвея. - Спасибо, что ты пришел вернуть мне меч прямо сюда. - хозяин горной обители кивнул с невыразимой благостью, но Деми не позволил себе подчиниться его мягкой, придавливающей воле.
-- Я пришел сюда вовсе не для того, чтоб вернуть твой меч. поклонился консорт. - А для того, чтоб забрать свою жену. Ты сам сказал, что ей рано уходить!
-- Но она устала. - спокойно возразил лорд Монтаньяра. - Мы взвалили на ее плечи слишком непосильный груз, - он вздохнул, -- И Хельви его вынесла. В мире бывают такие светлые души... Вынесла и упала. Теперь место королевы здесь.
-- Ее место рядом со мной! - закричал Деми. - Я не уеду без нее.
Вместо ответа хозяин Монтаньяра сделал гостю знак следовать за ним. Они поднялись в светлые покои, где когда-то Харвей уже побывал. Великий король Рэдрик и его нежная супруга встретили и проводили гостей к окну. Там неподвижно сидела их дочь с открытой книгой на коленях, ветер перелистывал страницы, но она не читала. Взгляд Хельви был устремлен куда-то вдаль, а лицо дышало невыразимым покоем. Кроме покоя, была усталость -- полная, не оставляющая места для жизни, затаившаяся в опущенных уголках губ, в безвольно лежащих на подлокотниках кресла белых руках. У Харвея чуть не разорвалось сердце от жалости.
Он бросился к ней, упал на колени, пытался обнять, прижать к себе. Ответа не было. Опущенные ресницы королевы даже не дрогнули.
-- Она не хочет уходить с тобой. - строго сказал лорд Монтаньяра. Хельви приехала к нам сама, по своей воле. Ее раны при родах не страшнее, чем у любой женщины, но она умирает, потому что не хочет жить.
На мгновение Харвею показалось, что тонкие брови его супруги надломила боль.
-- Ее место среди людей. - воскликнул он. - У нее сын, она должна...
-- Она никому больше ничего не должна. - укоризненно произнес король Рэдрик, вставая за спиной у дочери и кладя руки ей на плечи. - Ты был рядом, почему ты не защитил ее от такой тяжелой ответственности?
-- Я сделал все, что мог, - в отчаянии простонал Деми, - и я заберу ее отсюда во что бы то ни стало.
-- Это тебе не по силам, -- покачал головой лорд Монтаньяра, -- надо было ловить ее в мире живых, пока она еще не добралась сюда, а здесь мои законы.
-- И ты не хочешь отпустить ее обратно к людям? - взвыл, сжимая кулаки Харвей.
-- Нет, -- вздохнул хозяин волшебного замка, -- она сама пришла сюда и пока еще вольна уйти. Но она не хочет.
Консорт снова перевел растерянный взгляд на жену.
-- Почему она молчит? - спросил он. - Как будто не видит меня.
-- Она все видит и слышит, - отозвался король Рэдрик, -- но не может разговаривать, до тех пор пока из ее тела в Гранаре не утекла последняя капля жизни. Хельви приехала вчера. Если в течение трех дней она произнесет здесь хоть одно слово, ей придется вернуться.
Принц вновь упал к ногам жены. Он звал ее самыми нежными именами, целовал безответные руки, говорил, как любит ее, заклинал родившимся ребенком. Королева осталась безучастна. Лишь опустила веки, из-под которых катились крупные слезы, но губы Хельви даже не шевельнулись.
Под конец Харвей чуть не разрыдался сам.
-- Неужели вы ни чем не можете ему помочь? - раздался в комнате новый голос, от которого консорт вздрогнул и обернулся.
-- Отец?
Лорд Деми-старший в белых с золотом одеждах смотрел на него от двери.
-- Ты вырос, мальчик. - улыбнулся он, протянув сыну руки.
Но принц не осмелился обнять герцога Алейна, который при последней в их жизни встрече так откровенно показал сыну, что, хотя Харвей и поступил правильно, но для него, истинного воина за свободу Сальвы, он отныне предатель.
-- Отец, - повторил принц, целуя руку знаменитого Дести, -- я счастлив, что вы, наконец, обрели покой в Монтаньяре.
-- Покой? - Алейн Деми расхохотался также заразительно, как когда-то в детстве Харвея. - Да, малыш, вы с Хельви, пожалуй, подарили нам здесь много покоя. - его лицо стало серьезным. - Я обрел достойное меня место среди светлых сальвских владык, и этим обязан тебе. Тому, что ты вернулся в Гранар сам, а сейчас вернул туда всю Белую Сальву. - лорд потянул сына за руки, поднял его с колен и прижал к себе. - Я еще немного обязан этой бессердечной гордячке, которая все-таки вышла за тебя замуж, -- он улыбнулся, -- и поэтому спрашиваю: неужели всесильный, благой и пресветлый лорд Монтаньяра ничем не может им помочь?
В покое повисла тишина. Было слышно, как горный ветер, залетая в окно, позвякивает сережками в ушах герцогини Белор, которая тоже вошла в комнату и сзади обняла сына.
-- Я знаю свою дочь. - подала тихий голос королева Айлиль. - Она может быть очень сильной и очень мужественной. Но то, что она сделала сейчас, сделано от слабости. Из жалости к себе. На самом деле Хельви не хочет умирать.
-- И тем не менее ее величество приехала сюда, -- покачал головой хозяин замка. - Существуют законы Монтаньяра, которые даже я не в силах нарушить. Как вы знаете, я многим обязан Хельви, и я не могу отказать ее душе в убежище. Если б молодой Деми сумел, вопреки всему, добиться ее любви, это чувство одно способно было бы удержать королеву на земле. А теперь у него есть только один, рискованный путь.
Харвей положил руку на меч и поклонился лорду.
-- Я согласен на любые условия.
-- Это легче сказать, чем сделать. - сдержанной улыбнулся хозяин. Для начала верни мне меч.
Деми без возражений протянул хозяину тяжелый клинок, с которым ему уже нелегко было расставаться.
-- Завтра последний день, когда Хельви может покинуть Монтаньяр. Я, как хозяин этих счастливых мест, буду сражаться с тобой за ее душу. Если победишь ты, что вряд ли, королева уедет с тобой даже против своей воли. Если же победу одержу я, -- лорд помедлил, -- то мир живых покинет не только она, но и ты. Готов ли ты к такому исходу?
Харвей кивнул.
-- Не соглашайся, сынок! - схватил его за руку Алейн Деми. - Нельзя победить Время и Смерть!
-- Это не моя прихоть. - с грустью улыбнулся лорд. - Я всего лишь Страж одной из светлых обителей, копящих силы для Великой Битвы. Не я устанавливаю здесь законы, но я их исполняю. - он повернулся к Харвею и протянул ему руку. - Утешься, даже если проиграешь, ты навсегда останешься со своей Хельви и разделишь радости беззаботной жизни Монтаньяра. Вы скоро забудете о земле.
Деми пожал протянутую ладонь своего завтрашнего противника, но покачал головой.
-- Там, в Гранаре, у нас остался сын. Я назвал его Рэдрик-Алейн, но Хельви об этом даже не узнает. Разве можно о нем забыть?
-- На земле мы всегда оставляем половину своего сердца. - вздохнул хозяин светлого замка. - До завтра, молодой Днми. Мне будет жаль убивать тебя там, где все уже по ту сторону смерти.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: