На суше и на море - На суше и на море. Выпуск 5 (1964 г.)
- Название:На суше и на море. Выпуск 5 (1964 г.)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
На суше и на море - На суше и на море. Выпуск 5 (1964 г.) краткое содержание
На суше и на море. Выпуск 5 (1964 г.) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Д и р е к т о р. Как кто? Каждый! Неужели вы не понимаете, сколь прекрасен мир кретина?
Т а р а н т о г а. Что вы говорите? Но это же убожество духа…
Д и р е к т о р. Тоже мне! Какое убожество? По-вашему, кретин убог духом? Вы глубоко заблуждаетесь. Его душа - это райский сад, и вход в этот сад ломаного гроша не стоит! Человек интеллектуальный сначала намучается вдоволь, прежде чем найдет книгу, удовлетворяющую его, искусство, отвечающее его запросам, женщину, душа и тело которой находятся на требуемой им высоте! Кретин же неразборчив, кретину все равно, лишь бы это взволновало океан его воображения! Поэтому идиот всегда и всем доволен! Интеллектуальный человек только бы улучшал, переделывал, исправлял, и то ему не так, и это плохо, а кретин доволен!
Т а р а н т о г а. Но ведь цивилизацию создал разум!
Д и р е к т о р. А это вы откуда взяли? Простите! Кто начал создавать цивилизацию? Пещерный человек! Вы думаете, он был разумен? Что вы! Он-то и был идиотом, он не отдавал себе отчета в том, что творил! Цивилизацию зачинали именно идиоты, а разумные люди уже пользуются последствиями, комбинируют, ломают себе голову, как вот я за этим столом! А, кроме того… как же скучны все эти модернистские повести, все эти антидрамы, антифильмы, но что делать, скука не скука, разум обязывает! Но… вечером, после работы, я надеваю себе такой малюсенький отрицательный протезик - вот он тут, в ящике, - и напеваю себе кретинские песенки о ручейке на лужайке, о том, что сердце мое в забвении… и плачу, и стенаю, и так мне хорошо… И ничего не стыжусь… Может быть, у вас случайно есть с собой какой-нибудь новый боевик, а?
Т а р а н т о г а. Нет…
Д и р е к т о р. А жаль! Знакомые привозят с Земли, когда ездят туда. Ну, хватит об этом. Простите, заболтался! Так что же я хотел сказать? Ага! Вы хотели получить средство для продления жизни?
Т а р а н т о г а. Вы уже любезно дали нам…
Д и р е к т о р. Да, правда… Вот тут - гарантия… Препарат продляет жизнь. Около сорока лет!
Т а р а н т о г а. На сорок?
Д и р е к т о р. Не НА, а ДО. ДО сорока!
Т а р а н т о г а. Как это до сорока? Мы живем дольше…
Д и р е к т о р. Не может быть?! Вероятно, у вас есть какое-то более сильное средство?
Т а р а н т о г а. Нет, вообще без средства. Так живем…
Д и р е к т о р. И долго?
Т а р а н т о г а. Бывает, что и до восьмидесяти, девяноста лет…
Д и р е к т о р. Феноменально! Я должен распорядиться, чтобы это проверили. Так… Что там еще? Ага, средство против полысения… Увы, господа, этой проблемы мы еще не решили. После того как вы узнали о способах решения проблемы борьбы с быгонями, эморданами, грезородящими, а также о методах соблюдения гигиены летающих тарелок, вы, я надеюсь, вернетесь из этой экспедиции на родную планету совершенно удовлетворенные! Счастливого пути и до свидания!
Х ы б е к и Т а р а н т о г а вновь оказываются на Земле, в квартире Т а р а н т о г и.
Х ы б е к. Сплавили нас.
Т а р а н т о г а. Вы так думаете?
Х ы б е к. Ясно! Маневр космической бюрократии. Отделались звуком. Пфе! Пан профессор, в следующий раз это им не удастся!
Т а р а н т о г а. В какой следующий раз?
Х ы б е к. А как же! Не можем же мы так… Располагая таким изобретением… Кроме того, я чувствую, что уже привык. Просто надо иметь больше уверенности. Не дадим себя сплавить. Наверно, у вас намечены еще какие-нибудь цели… Пан профессор…
Т а р а н т о г а. Даже и не знаю… А может быть, хватит на сегодня?
Х ы б е к. Что вы!
Т а р а н т о г а. Ну тогда… ладно. Есть тут у меня на примете небесный объект, называемый NGC 687/43 по большому звездному каталогу Мессье. Это мне сообщил профессор Тромпка, астроном. Он предполагает, что наблюдаемые изменения светимости звезды вызваны искусственно.
Х ы б е к. Искусственно?
Т а р а н т о г а. Да. Это говорило бы о наличии столь высокоразвитой цивилизации, что ее представители по собственному желанию уменьшают или увеличивают светимость родной звезды.
Х ы б е к. Так, как подкручивают фитиль керосиновой лампы?
Т а р а н т о г а. Вот именно.
Х ы б е к. Так чего же мы ждем? Профессор, вперед!
Т а р а н т о г а. Ну и ну! Больше выдержки, юноша! Впрочем, в интересах науки можно попытаться. Приготовьте чистую бумагу и карандаш.
Х ы б е к. Я готов.
Т а р а н т о г а. Прекрасно. Внимание, трогаемся.
Звуки, феномены, проглядывают звезды, какая-то большая туманность в углу между шкафом и окном, наконец становится совершенно темно, и только слышны странные звуки. Потом на месте туманности появляется нагромождение белых абстрактных форм, которые с одной стороны напоминают извилины мозга, но разделенные, а с другой образуют как бы элементы странного огромного безглазого лица, то есть и глаза и рот могут быть пустыми местами между элементами белой композиции.
Л и ц о (звук исходит неизвестно откуда, голос низкий, но мягкий; бас огромного рассеянного добродушного существа). Взять… шесть квинтильонов звездного порошка… одну темную туманность… половину светлой… щепотку космической пыли… смешать… раскрутить… до появления спиральной лепешки. Хм, лепешка! А хорошая? Кто ее знает? Какой «кто»? Может, я? Хо-хо, большие трудности. Я? Да, я. Где? Вероятно, везде. И, возможно, даже еще дальше. И все, и все еще я? Ничего, только я? О, что за бесконечность. Хм. Слабо подходит. Может, добавить пару белых карликов?
Х ы б е к. Кто это?
Т а р а н т о г а. Наверно, местное существо.
Х ы б е к. Сам себе читает кулинарные рецепты?
Т а р а н т о г а. Скорее всего космические, что-то о звездах. Тише…
Л и ц о. Что я говорю? Шаровое или спиральное скопление? Может быть, больше не перемешивать? Будет слишком горячо. Еще получатся комочки…
Х ы б е к. Профессор, кажется, он бредит…
Т а р а н т о г а. Тихо, тихо же!
Л и ц о. Я? Это кто, это я говорю? Скверно! Говорю и сам не замечаю, что говорю. Наверно, в результате всеприсутствия. Что должно было быть теперь? Спиральная галактическая лепешка…
Х ы б е к. Пан профессор, он, кажется, совершенно спятил!
Т а р а н т о г а. Тихо!
Л и ц о. А это что? Что это я все говорю и говорю, а мне кажется, что вовсе и не я говорю!
Х ы б е к. Потому что это не вы говорите, а я.
Т а р а н т о г а. Пан Хыбек!
Л и ц о. Ну?! Тут кто-то есть! Но что значит «тут»? «Тут» - это значит где? Кто-то говорил?
Х ы б е к. Да, я говорил.
Отдельные элементы белых мозговых тканей, одновременно образующих щеки Лица, двигаются, складываясь в какую-то гримасу.
Л и ц о. О?! Кажется, тут действительно кто-то есть. Не известно где, не известно кто. Ау!
Т а р а н т о г а. Да! Простите, пожалуйста! Мы разумные существа с Земли, прибыли сюда…
Л и ц о. Разумные существа?
Т а р а н т о г а. Простите, да.
Л и ц о. Больше чем одно?
Т а р а н т о г а. Нас двое землян. Вы не желаете побеседовать? Впрочем, если мы помешали…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: