«На суше и на море» - На суше и на море. Выпуск 2 (1961 г.)
- Название:На суше и на море. Выпуск 2 (1961 г.)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
«На суше и на море» - На суше и на море. Выпуск 2 (1961 г.) краткое содержание
Это второй выпуск художественно-географического сборника «На суше и на море». Как и первый, он принадлежит к выпускаемым издательством книгам массовой серии «Путешествия. Приключения. Фантастика».
Читатель! В этой книге ты найдешь много интересных рассказов, повестей, очерков, статей. Читая их, ты вместе с автором и его героями побываешь на стройке великого Каракумского капала и в мрачных глубинах Тихого океана, на дальнем суровом Севере и во влажных тропических лесах Бирмы, в дремучей уральской тайге и в «знойном» Рио-де-Жанейро, в сухой заволжской степи, на просторах бурной Атлантики и во многих других уголках земного шара; ты отправишься в космические дали и на иные звездные миры; познакомишься с любопытными фактами, волнующими загадками и необычными предположениями ученых.
На суше и на море. Выпуск 2 (1961 г.) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Флетчер засмеялся, похлопал Дамона по костлявому плечу.
– Я не ищу у вас ошибок, Джини. Факт тот, что для одного человека слишком много возможностей исследования. Мы могли бы занять этим и четверых!
– Четверых? - переспросил Дамон. - Скорее дюжину. На Сабрии четыре различные фазы протоплазмы сравнительно с одной углеродной на Земле! Даже Стрискаль только царапнул по поверхности!
Он поглядел на Флетчера, потом спросил с любопытством:
– Что вы сейчас ищете?
Флетчер снова просматривал индекс.
– То, зачем пришел сюда. Декабраха.
Дамон откинулся на спинку кресла.
– Декабраха? Зачем?
– На Сабрии есть много такого, чего мы не знаем, - мягко произнес Флетчер. - Вы спускались когда-нибудь, чтобы взглянуть на колонию декабрахов?
Дамон поджал губы.
– Нет, конечно.
Флетчер настроился на карточку декабраха, и она появилась на экране. Он увидел оригинальный фоторисунок Стрискаля, дававший во многих отношениях больше сведений, чем цветной стереоснимок. Образец был описан, как имевший в длину свыше шести футов, с бледным, похожим на тюленя телом, заканчивающимся тремя движущимися клапанами. От головы расходилось 10 рук, от которых животное получило свое имя, - 10 гибких щупалец длиной по 18 дюймов, окружавших черный диск, о котором Стрискаль предположил, что это глаз.
Флетчер пробежал довольно скудное описание внешности животного, его пищи, способов размножения и классификации протоплазмы Он недовольно нахмурился.
– Не очень-то много сведений здесь, если вспомнить, что это один из важнейших видов. Посмотрим анатомию.
Скелет декабраха состоял из переднего костяного купола и трех гибких хрящеватых позвонков, каждый из которых заканчивался двигательным клапаном.
Карточка окончилась.
– Кажется, вы говорили, что декабрахов наблюдал Кристел? - проворчал Дамон.
– Да.
– Если он такой уж хороший разведчик, то где его данные?
Флетчер улыбнулся.
– Не сердитесь, я как раз добываю их. - Он снова поместил карточку в аппарат.
В графе общих соображений Стрискаль отметил: «Декабрахи относятся, по-видимому, к группе А Сабрианского класса, силико-карбонитридная фаза, хотя бывает много отклонений». Далее шло несколько строк соображений относительно связи декабрахов с другими Сабрианскими видами.
Кристел добавил только: «Проверено для коммерческого использования; особых рекомендаций нет».
Флетчер не сказал ничего по этому поводу.
– Как он их проверил? - спросил Дамон.
– По своему живописному способу. Спустился в подводном жуке, загарпунил одного, притащил в лабораторию. Анатомировал его три дня.
– Мало же он записал здесь, - проворчал Дамон. - Провозись я три дня с таким новым видом, как декабрах, я написал бы целую книгу.
Они смотрели, как записи повторяются. Дамон ткнул своим длинным тощим пальцем.
– Смотрите! Вот здесь что-то вычеркнуто. Видите на полях эти черные треугольники? Это знак вычеркивания!
Флетчер потер себе подбородок.
– Все страннее и страннее…
– Это настоящее свинство! - возмущенно вскричал Дамон. - Вычеркивать материал, не указывая причины, ничего не исправляя…
Флетчер медленно кивнул.
– Кажется, кому-нибудь придется посоветоваться с Кристелом. - Он подумал. - Ну да, почему бы не сейчас же? - Он спустился в кабинет и вызвал плот Морской Рекуперации.
На экране появился Кристел. Это был крупный, белокурый человек с цветущим румянцем и с выражением любезности и простодушия, маскировавшим прямоту его мысли, как его полнота маскировала мощную мускулатуру. Он приветствовал Флетчера с какой-то осторожной сердечностью.
– Как дела на Био-Минералах? Иногда мне хочется вернуться к вашим ребятам; эта работа на свой страх оказалась совсем не такой, как думалось раньше.
– У нас был несчастный случай, - произнес Флетчер. - Я думал, что лучше будет предостеречь вас.
– Несчастный случай? - Кристел словно встревожился. - Что такое?
– Карл Райт вышел на барже и не вернулся больше.
Кристел был поражен.
– Это ужасно! Как… почему…
– По-видимому, что-то утащило его. Я думаю - монитор. Монитор Стрискаля.
На румяном лице Кристела отразилось удивление.
– Монитор? Баржа была на Отмелях? Но там недостаточно мелко. Я не понимаю…
– Я тоже.
Кристел вертел в пальцах кубик из белого металла.
– Конечно, это странно. Райт, должно быть, умер?
Флетчер мрачно кивнул.
– Да, так нужно полагать. Я предупредил всех, чтобы никто не выходил в одиночку, думал, что лучше будет предупредить и вас.
– Это благородно с вашей стороны, Сэм. - Кристел нахмурился, поглядел на металлический кубик, положил его. - На Сабрии до сих пор не было неприятностей.
– Я видел под баржей декабрахов. Они могут иметь к этому какое-нибудь касательство.
Кристел взглянул с недоумением.
– Декабрахи? Но они безобидные.
Флетчер сдержанно кивнул.
– Кстати, я попытался проверить насчет декабрахов в библиотеке. Сведений там немного. Довольно много материала вычеркнуто.
Кристел поднял свои бледные брови.
– Почему вы обращаетесь с этим ко мне?
– Потому, что вычеркнуть могли вы.
Кристел казался раздосадованным.
– А почему бы мне делать это? Я здорово поработал для Био-Минералов, Сэм. Вы знаете это не хуже меня. Теперь я пробую зарабатывать деньги для себя. Это вам не шелковый ковер, уверяю вас. - Он дотронулся до металлического кубика, потом, заметив, что Флетчер смотрит на кубик, оттолкнул его в сторону, к книге Кози «Универсальный справочник по константам и физическим величинам».
Помолчав, Флетчер спросил:
– Ну что же, вычеркнули вы часть материалов по декабрахам или нет?
Кристел сосредоточенно нахмурился.
– Может быть, я и вычеркнул одну или две позиции, которые оказались неверными, - ничего важного. Я смутно вспоминаю, что вытащил их из ящика.
– Что же это за позиции? - насмешливо спросил Флетчер.
– Не помню сейчас. Что-то насчет способа питания. Я подозревал, что декабрахи питаются планктоном, но это, кажется, не так.
– Не так?
– Они кормятся подводными грибами, растущими на коралловых склонах. Это моя догадка.
– И это все, что вы вычеркнули?
– Я больше ничего не могу вспомнить.
Взгляд Флетчера вернулся к металлическому кубику. Он заметил, что кубик закрывает заглавие книги от основания буквы «В» в слове «Универсальный» до центра буквы «О» в слове «по».
– Что это у вас на столе, Кристел? Вы заинтересовались металлургией?
– Нет, нет, - возразил Кристел. Он взял кубик, критически поглядел на него. - Это просто кусочек сплава. Я исследую его устойчивость к реактивам. Ну, спасибо, что позвонили, Сэм.
– У вас нет личного мнения о том, что случилось с Карлом?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: