Николай Гацунаев - Звездный скиталец (С иллюстрациями)
- Название:Звездный скиталец (С иллюстрациями)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство литературы и искусства им. Гафура Гуляма
- Год:1984
- Город:Ташкент
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Гацунаев - Звездный скиталец (С иллюстрациями) краткое содержание
Роман Николая Гацунаева «Звездный скиталец» продолжает традиции мастеров современной научной фантастики, ставя проблему необходимости человеческого деяния, ответственности каждого за судьбы других, за счастье грядущих поколений.
Рецензент-доктор филологических наук, член СП СССР А. 3. Вулис.
Звездный скиталец (С иллюстрациями) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Теперь предстояло, пожалуй, самое трудное: увидеться с командиром отряда и отговорить его от встречи с Джунаидханом. Прикинув в уме несколько вариантов, Симмонс остановился на самом простом: не таясь, пошел по взрыхленной копытами песчаной дороге туда, где расположились на отдых красноармейцы.
— Стой, кто идет? — прозвучал из придорожных кустов повелительный окрик. Симмонс остановился и, достав из кармана клетчатый носовой платок, помахал им над головой.
— Кто такой?
— Друг, — как можно спокойнее ответил Симмонс.
— «Друг!» — фыркнули в кустах. — Оружие есть?
— Нет оружия.
— Покажь.
— Что «покажь?» — оторопел Симмонс. — Я же сказал: нет оружия.
— Мало что сказал, — невидимый в кустах дозорный кашлянул. — Сказать чево хошь можно. А ты докажь.
— Разговорчики в дозоре, — вмешался чей-то властный голос, и на дорогу вышел человек лет двадцати с небольшим в галифе, гимнастерке, перечеркнутой портупеей, и фуражке. Матово блеснули голенища мягких кавалерийских сапог. Взгляд серых глаз из-под козырька фуражки был строг и недружелюбен.
— Кто вы такой?
— Друг, я уже говорил.
— Фамилия?
— Это имеет какое-то значение?
— Зубы заговаривает, гад. Дозвольте, я его шлепну товарищ командир. Как шпиена и контру!
— Отставить разговоры! Фамилия?
— Симмонс.
— Говорю же, шпиен! — возликовал дозорный.
— Да замолчишь ты наконец или нет?! — рявкнул командир. — Англичанин?
Симмонс пожал плечами.
— Что вам нужно?
— Мне нужны вы.
— Я? — Командир сдвинул фуражку на затылок. — Ну-ну. И зачем?
— Нам необходимо поговорить. — Симмонс вытер лицо платком, скомкал и сунул в карман. — Это в ваших интересах, поверьте. Можете обыскать. Оружия у меня нет.
— Сидорчук!
— Я здесь, товарищ командир!
— Если что — стреляй!
— Есть стрелять!
Командир подошел вплотную, похлопал Симмонса по карманам. Нащупал времятрон.
— Что это?
— Часы. — Симмонс достал времятрон, положил на ладонь. — Карманные часы.
Командир повертел времятрон, возвратил владельцу.
— Сидорчук!
— Я!
— За дорогой наблюдай в оба.
— Есть наблюдать в оба, товарищ командир.
Командир еще раз смерил Симмонса испытующим взглядом.
— Ну что ж, говорить, так говорить. Идемте.
Минут десять спустя они сидели на поваленном дереве возле догоравшего костра в окружении красноармейцев, занятых, казалось бы, каждый своим делом, но внимательно наблюдавших за каждым движением Симмонса. Он то и дело ловил на себе их враждебные, настороженные взгляды.
Подавляя щемящее чувство тревоги, Симмонс старался говорить спокойно, тщательно обдумывал и взвешивал каждое слово, но чем дальше, тем больше убеждался в безнадежности своей затеи. Выражение лица командира не предвещало ничего хорошего: он явно не верил ни одному слову Симмонса и все больше утверждался в мысли, что Симмонс — агент английской разведки. Иначе зачем ему пытаться сорвать переговоры с Джунаидханом? Это теперь-то, когда перемирие нужно Народной Республике как воздух!
— Вы мне не верите… — Симмонс вздохнул и достал из кармана времятрон. — И совершенно напрасно не верите. Переговоры ничего не дадут. Погибнет весь отряд. И вы тоже. Зачем?
— Оракул! — процедил командир сквозь зубы. На скуластом лице резко обозначились желваки. — Пророк!
— Пророк! — кивнул Симмонс. — Хотите, докажу?
— Валяйте. — Командир усмехнулся и глянул по сторонам. Все было спокойно. — Валяйте, что же вы? Доказывайте.
— Пересядьте ко мне поближе,
— Пересел.
— Еще ближе.
— Ну, еще.
Симмонс обхватил командира за плечи и включил времятрон.
…Мемориальная доска из серого мрамора была вмонтирована в невысокий четырехгранный обелиск с жестяной пятиконечной звездой на вершине. У подножия обелиска лежали венки, много венков, перевитых алыми лентами.
Командир зажмурился и встряхнул головой.
— Что это? Где мы?
— В Хиве. — Симмонс помолчал. — Через год после гибели вашего отряда.
— Как вы сказали? — насторожился командир.
— Читайте. — Симмонс указал на мемориальную доску. — Я вас предупреждал.
Командир шагнул к обелиску, нагнулся, вглядываясь в надпись. Прошло несколько томительных секунд, показавшихся Симмонсу вечностью. Командир выпрямился. Не оборачиваясь, наощупь отыскал кобуру.
— Успокойтесь. — Симмонс на всякий случай отступил на шаг. — И не ищите маузер. Он остался там, в лагере.
Медленно, как-то всем корпусом сразу, командир повернулся к Симмонсу. На искаженном гримасой ярости лице слепо белели глаза.
— Успокойтесь, — повторил Симмонс, отступая еще на шаг и торопливо нащупывая в кармане времятрон. — Выслушайте меня, наконец, черт бы вас побрал!
Нечеловеческим усилием воли командир взял себя в руки, провел ладонью по лицу, стирая обильно проступивший пот, вдохнул и резко выдохнул. Глаза обрели осмысленное выражение.
— Понимаю ваше состояние, — продолжал Симмонс. — Такее трудно осмыслить… Ну, скажем, так: без соответствующей подготовки. Представляю, какой у вас сейчас хаос в голове. Ну так слушайте. Я — из далекого будущего. Турист, паломник, скиталец — выбирайте любое. Путешествую по эпохам.
— Зачем? — глухо спросил командир.
— Что «зачем»? — не понял Симмонс.
— Путешествуете зачем?
— А просто так. Нравится, вот и путешествую. Зачем цыгане кочуют с места на место? Не знаете? И они не знают. Со мной то же самое. Понятно?
Командир медленно кивнул.
— Не верите, по глазам вижу. А зря. Я ведь вам это на практике подтвердил. На год вперед перенес. — Симмонс мотнул головой в сторону обелиска. — Показал, что вас ждет, если меня не послушаетесь. Теперь решайте.
— Зачем это вам? — Командир закашлялся.
— Да что вы заладили, зачем да зачем? Спасти вас хочу. Симпатичны вы мне. Понятно?
Командир отрицательно качнул головой.
— С чего бы? Вы меня не знаете…
— Ошибаетесь, знаю. Строганов Владимир Михайлович. Родились в Воронеже в 1900 году. Я, батенька, и отца вашего знал, Михаила Степановича. Хотите опишу, как он выглядел? Широкоплечий, статный. Ростом повыше вас. Густые каштановые волосы, усы щеточкой. Слегка картавил…
— Довольно. — Строганов снял фуражку и провел рукой по остриженной под нулевку голове. — Чего вы хотите?
— Самую малость, — оживился Симмонс. — Хочу, чтобы вы вернулись в Хиву, не встретившись с Джунаидханом. Где у вас рандеву назначено? В Иланлы? Хотите, я вам в Тахте стычку с бандой Шаммы-кяля устрою? Вот вам и повод. Договорились? Э, батенька, да вы меня не слушаете! О чем задумались, если не секрет?
— Что обо мне в отряде сейчас говорят? — с горечью произнес Строганов. — Удрал неизвестно куда, дезертировал…
— Об этом можете не беспокоиться. Там еще и тридцати секунд не прошло. Никто ахнуть не успел. Ну так как, возвращаемся?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: