Дженнифер Фаллон - Медалон (Дитя Демона или Хроники Хитрии - 1)
- Название:Медалон (Дитя Демона или Хроники Хитрии - 1)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дженнифер Фаллон - Медалон (Дитя Демона или Хроники Хитрии - 1) краткое содержание
Медалон (Дитя Демона или Хроники Хитрии - 1) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Право? - вскинулся Гоун, пятясь назад, подальше от Тарджи. - Это закон! Кто вам дал право нарушать его? Это вы позволяете этим людям не платить налоги! Это вы позволяете язычникам избежать наказания! Это вы...
Тарджа не собирался выслушивать, в чем еще хотел обвинить его Гоун. Он со всей силы ударил самоуверенного сопляка кулаком в лицо. К его величайшему удовлетворению, от такого убийственного удара Гоун без сознания упал к ногам. Встряхивая ноющую руку, Тарджа повернулся к своим людям, у которых внезапно обнаружилась масса дел. К нему подбежал Ритак и, прежде чем перевести взгляд на капитана, бегло посмотрел на поверженного Гоуна.
- Вы нашли Хэрина? - Ритак покачал головой:
- Госпожа Лира сказала, что хитрианцы бросили его тело в дом, а потом подожгли. Так что, по крайней мере, его сожжение уже состоялось.
Тарджа нахмурился. То, что язычники предали тело огню, показывало степень раздражения военлорда. Хитрианцы считали медалонскую практику кремации варварской и святотатственной привычкой. Вулфблэйд, верно, был вне себя, раз приказал сжечь труп.
- Тогда поехали, - объявил Тарджа и направился к лошади, сжимая и разжимая еще саднящую кисть.
- Э-э... а что делать с Гоуном, сэр? - окликнул его Ритак. - Он не очень хорошо выглядит.
Тарджа оглянулся на капрала.
- Видимо, его рана тяжелее, чем мы думали, - спокойно объяснил он. Привяжите его к седлу.
Ритак и бровью не повел:
- О да. Эти хитрианские стрелы - та еще дрянь.
Тарджа с отрядом вернулся в Заставу только через четыре дня. Перед возвращением им пришлось сделать изрядный крюк, чтобы завезти Лиру на ферму ее сестры.
Гоун пришел в себя, но почти не раскрывал рта, хотя явно страдал от боли. Теперь в дополнение к раненому плечу у него был сломан нос, а глаза чернели двумя впечатляющими кругами синяков.
Застава была самым южным городом Медалона. Она располагалась неподалеку от того места, где смыкались границы трех государств - Хитрии, Фардоннии и Медалона. Из-за вынужденного путешествия к ферме сестры Лиры Стидер отряду пришлось въезжать в город по Северной дороге мимо вечно бурлящего суетой порта в предместье.
Грубые окрики, несущаяся отовсюду ругань и пропитавший все вокруг резкий запах рыбы сопровождали всадников на всем пути следования по порту. Рыбаки и торговцы, капитаны речных судов и одетые в красное защитники кишели на пристани, за которой открывались широкие серебряные просторы Стеклянной реки.
Для Тарджи царящий в порту запах был самым мерзким из всех, что ему доводилось когда-либо нюхать. Каждый раз, проезжая мимо, он искренне поражался людям, находящим в реках что-то романтическое.
Они ехали по направлению к центру города, следуя мимо повозок, карет и блестящих экипажей, поскрипывающих и позвякивающих по булыжным мостовым вдоль таверн и лавочек. Почти все здания были двухэтажными, с красными черепичными крышами и балкончиками, выходящими на улицу и украшенными вывешенным на просушку свежевыстиранным бельем. В пространствах между лавками выстроились временные покрытые тентом лотки, с которых торговали всякой всячиной - едой, медной посудой и даже экзотическими фардоннскими шелковыми шарфами. Здесь было полно нищих - покрытые струпьями старики и внушающие жалость подростки, кто без руки, кто без ноги, а кто слепой. Тардже на глаза случайно попался фардоннский купец в сопровождении рабов и роскошной корт'есы - куртизанки, - на которой красовался только прозрачный шелковый наряд и драгоценности.
Каждый раз, покидая Заставу, Тарджа забывал о своей неприязни к городу и не переставал удивляться тому, что за четыре года так и не смог к нему привыкнуть. Его больше привлекали открытые равнины, где его не смущали даже опасные игры, которые он вел с военлордом Кракандара.
Капитан со своим отрядом продвигался к центру, там торговля была в самом разгаре. На лотках и в лавках продавалось все, что только могла пожелать душа, а иногда и то, о существовании чего даже и не подозревалось. Звуки и запахи порта остались позади, уступив место более родным и привычным земным ощущениям. Хорохорящиеся в клетках охрипшие петухи, блеющие овцы, повизгивающие поросята и козы со своими дьявольскими зрачками - каждый пытался привлечь к себе больше внимания. Взгляд Тарджи скользнул по лавке, где продавались экзотические птицы с ярким разноцветным оперением; одна крупная черная птица с высоким красным хохолком награждала прохожих непристойной бранью. Тарджа подспудно ощущал биение пульса города - словно шла какая-то слабая внутренняя вибрация.
На городской площади располагался фонтан в виде неправдоподобно огромной мраморной рыбы, изо рта которой в неглубокий округлый бассейн лились потоки воды. Собравшаяся вокруг толпа зевак разглядывала стоящего на парапете бассейна маленького одетого в обноски человека. Он громко и воодушевлено выкрикивал что-то высоким срывающимся голосом.
Тарджа заметил его и, покачав головой, обернулся к Базилу:
- Я думал, что старого Килу услали в Гримфилд. - Сержант пожал плечами.
- Они же не могут держать его там вечно, сэр. Он ведь просто чокнутый, а не преступник.
- Боги ищут дитя демона! - пылко взывал к собравшимся Кила. - Боги разнесут Медалон в клочки за то, что мы отвернулись от них!
Тарджа поморщился, услышав выкрики безумца.
- Если он будет продолжать в том же духе, то снова скоро окажется в Гримфилде, - всадник направил коня к фонтану. Толпа расступалась перед ним, предвкушая столкновение и даже надеясь на это.
Заметив приблизившегося Тарджу, Кила приостановил проповедь и уставился на него своим здоровым глазом. Второй глаз был закрыт бельмом, что придавало иссохшему морщинистому лицу старика еще более безумный вид.
- Иди домой, Кила, - сказал ему Тарджа. Слова вызвали в толпе разочарованный ропот. Зеваки хотели насилия.
- Боги ищут дитя демона, - высокопарно повторил Кила.
- Ну, здесь, на рынке, они вряд ли его обнаружат, - строго ответил капитан. - Шел бы ты домой, старик, пока не вляпался в неприятности.
- Отец! Что ты делаешь? - сквозь толпу проталкивалась молодая женщина в бедном домотканом платье. Она была явно встревожена разговором старика с защитником. Бросив на отца быстрый взгляд, женщина торопливо направилась к Тардже. - Пожалуйста, капитан, - в отчаянии проговорила она, - вы же знаете, он не в себе. Не арестовывайте его!
- Я и не собирался, Дана, - уверил ее тот, - однако настоятельно рекомендую увести его домой, пока кто-нибудь не начал выказывать открытое недовольство его публичным выступлением.
- Конечно, - пообещала она, - спасибо, капитан.
Дана поспешно схватила старика и стащила его с бортика бассейна. Кила не сопротивлялся, а когда дочь вела его мимо Тарджи - поднял лицо и криво ухмыльнулся.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: