Филип Фармер - Внутри и снаружи
- Название:Внутри и снаружи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Филип Фармер - Внутри и снаружи краткое содержание
Внутри и снаружи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Я не хочу беспомощно висеть в воздухе, - сказала она. - Я просто с ума сойду, если земля будет далеко внизу подо мной. Я все время буду думать, что падаю. Нет, я останусь здесь. По крайней мере, труба - это хоть что-то прочное. Своего рода дом.
- Да, мне кажется, что манна уже не прибывает, - заметил Федор. Может это и хорошо, что мы не поддались панике и не стали прокладывать выход наружу. Иногда полезно просто посидеть и подумать. А за это время что-то и проясняется само по себе.
- Ты прав, - согласился Калл. - По крайней мере на этот раз. Манна остановилась.
Калл набрал горсть манны и запихал себе в рот.
- Вы бы лучше поели, пока она не затвердела, - сказал он своим спутникам. - Прямо тает во рту. Да и влага организму необходима.
Он не сказал им, что, может быть, это последняя манна, которую они видят вообще. Последнее облако в их жизни.
Они начали есть. Вскоре манна потемнела и стала твердой, как сырые макароны. В таком виде ее приходилось тщательно пережевывать.
- Хотелось бы мне сейчас иметь какую-нибудь посудину, - сказал Калл. - Хотеть не вредно. Ну-ка, помогите мне собрать остатки в середине трубы. Сложим запасы по обе стороны, оставив проход посередине. Может, удастся еще прихватить из облака.
Пища чуть подбодрила их. Они собирали манну и сносили ее на середину трубы. К счастью, манна была влажной и клейкой и оставалась там, где ее клали.
Федор и Филлис подгребали манну с одного конца трубы, Калл - с другого. Через некоторое время в вязкой массе появился просвет, и можно было разглядеть, что облако отделилось от них и плывет в другую сторону.
Калл был очень доволен и с удовольствием чувствовал, как струя свежего воздуха освежает его потное тело. Значит, воздух внутри сферы еще существует.
Федор и Филлис, работая на пару, подвигались быстрее, чем Калл. Неожиданно Джек нащупал что-то твердое. Он осторожно начал счищать манну с предмета. Это была ветка каменного дерева.
Потом он наткнулся еще на одну ветку. Она была побольше первой, около двух футов длиной. Решив, что находка заслуживает внимания, Калл подозвал к себе остальных.
Чуть дальше они расчистили еще несколько ветвей каменного дерева. С одной из них свешивался обрывок телефонного провода.
Калл пролез между ветвями и освободил от манны проход к краю. Через минуту его голова уже была снаружи.
Рядом плыла большая масса манны. Это было уже не облако, а плотно склеившийся комок.
Джек повернул голову в ту сторону, где по его предположениям находился верх, и увидел огромный булыжник. Рядом с булыжником, вращаясь, летело искалеченное, окровавленное тело женщины.
Дальше летели другие предметы: огромный ком грязи, каменный стол без ножки, каменный кубок. Несколько дальше вращалось еще одно каменное дерево. Оно было намного больше того, что застряло в трубе. На дереве сидел человек, китаец или японец. Он увидел Калла, выглядывающего из трубы, и начал кричать и размахивать руками. Калл ничего не понял.
Он попытался переспросить по-древнееврейски и добавил несколько слов по-английски. Но человек продолжал кричать на непонятном языке. Дерево увлекло незнакомца в сторону, а когда развернулось обратно - человек прыгнул к трубе. Он широко расставил руки, надеясь ухватиться за ветви торчащего из трубы дерева.
Он уцепился ногами за корни, высунулся из трубы, насколько у него хватало отваги, и протянул руки. Человек пролетел в футе от его рук и истошно закричал. Крик оборвался, когда несчастный врезался головой в облако твердеющей манны, проплывающей под трубой. Он начал дергаться и извиваться, погружаясь в вязкое месиво все глубже и глубже. Калл закричал, что еще есть надежда и надо держаться. Но человек вдруг обмяк и быстро исчез в манне. С ужасом Джек видел, как в последний раз мелькнули ноги незнакомца. От облака оторвался большой кусок и поплыл в другую сторону.
Это происшествие очень удручающе подействовало на Калла. Хотя за последнее время он столько всего увидел, что подобное могло показаться ему просто незначительным событием.
Но Джек пытался вмешаться, повлиять на ход событий. Какое-то время ужас этого человека был и его ужасом, и смерть его была небезразлична Каллу.
Задумавшись, Калл не сразу вернулся внутрь трубы, а когда посмотрел себе под ноги, окаменел от страха. Под ним была бездна: он стоял на узенькой кромке над милями пустоты.
С минуту он не мог пошевелиться, затаив дыхание. Сердце бешено стучало. Джек чувствовал ледяное дыхание смерти.
Чуть уняв внутреннюю дрожь, Калл медленно согнул колени. И как только дотянулся до корня, вцепился в него двумя руками. Теперь надо быть очень осторожным. Каждое движение будет вызывать противодействие.
Осторожно перебирая руками, Калл подобрался к краю трубы и, резко оттолкнувшись, полетел внутрь. На его пути стояла Филлис. Калл, вытянув руки, уперся ей плечи и они полетели дальше, тормозя о стенки трубы ногами. Наконец они остановились.
- Надо быть осторожней, - сказал Калл. - Мы могли пролететь трубу насквозь.
- Что же нам делать? - спросила Филлис. - Так и будем летать, пока не умрем от голода?
- Пища у нас пока есть, - возразил Калл. - И, может, удастся достать еще.
Он оттолкнулся от стены и подлетел к дереву.
- Лучше держаться поближе к дереву, - сказал он. - Здесь, по крайней мере, есть хоть какой-то якорь.
Калл выглянул наружу. Ком манны, в котором исчез человек, медленно удалялся.
- Мне надо подумать, - пробормотал он. - Я очень устал. Нам надо поспать, чтобы восстановить силы.
- Как можно спать в таких условиях? - протянула Филлис. - Зная, что под тобой бездна, от которой ты отделен только тонкой стенкой трубы?
- Я спал в самолетах, - ответил Калл, - а здесь в тысячи раз безопасней. Мы не упадем, по крайней мере, в привычном смысле. Единственное, чего я боюсь, так это вылететь из трубы во сне. Так что перед тем, как лечь спать, нужно привязаться.
Это можно было сделать только телефонным проводом. А за ним надо было снова карабкаться по стволу дерева. Калл предпочел бы сначала поесть и поспать, но провод сейчас был важнее. Джек с надеждой посмотрел на Филлис и Федора, но понял, что сейчас они не в состоянии ему помочь.
Калл вздохнул и стал карабкаться по стволу дерева, стараясь смотреть только вперед, чтобы не видеть бездны. Он все время убеждал себя, что никакой опасности нет, и что ему просто необходимо достать провод.
Примерно через полчаса он вернулся, волоча за собой моток провода. Джека трясло от напряжения, ладони покрылись холодным потом, но он сразу же начал сматывать провод. Потом все трое привязали куски провода к стволу дерева, сделали на концах петли и затянули их вокруг талии.
- Теперь, - скал Калл, - можно спокойно поспать. У нас будут самые мягкие в мире кровати. Из воздуха. Но сон может оказаться не таким уж и приятным. Здесь нет гравитации, в горле и во рту могут скапливаться всякие-там выделения. Так что, если проснетесь от того, что задыхаетесь, не впадайте в панику, а просто прочистите свою носоглотку. Ну, приятных сновидений.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: