Харлан Эллисон - Все звуки страха (сборник)
- Название:Все звуки страха (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Терра-Книжный клуб
- Год:1996
- ISBN:5-7684-0157-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Харлан Эллисон - Все звуки страха (сборник) краткое содержание
Это первый сборник рассказов Великого Мастера и писателя Харлана Эллисона на русском языке. Но здесь есть одно но… Этот сборник не был официально санкционирован Эллисоном, и по сути опубликован без его разрешения и является пиратским. И хотя переводы тоже во многих случаях не дотягивают до оригинала (Эллисон блестящий стилист — и ему, как никому нужен хороший переводчик), это все-таки первый большой сборник Эллисона на русском.
Необходима сверка переводов с бумажным изданием.
Все звуки страха (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Так уже больше двух месяцев… вовремя не распознали… я старался никому не показывать…
Симпатягу атташе буквально трясло.
Взгромоздившись на край приборной доски, Сидень закинул ногу на ногу. Потом скрестил руки на широченной груди и пристально посмотрел на Куррана:
— Ну и что же вам, ребята, здесь понадобилось? Чего вы хотите от своих возлюбленных Отбросов? — Последнее слово так и сочилось горечью.
— Это… все это так ужасно, Сидень… вы представить себе не можете. — Курран нервно огладил свой ежик. — Нам казалось, мы справились с Недугом. Были все основания считать, что разработанный "Терра Фармацевтикалс" дезинфектор атмосферы покончит с ним без проблем. Опрыскали всю планету. Но потом что-то в самом дезинфекторе — и никто не знал толком, что именно, соединилось с чем-то другим — о чем кое-кто из спецов только догадывался с чем-то, произведенным самим Недугом, — и получился удивительно жизнестойкий штаммл. Тут-то самое страшное и началось. Если раньше беда эта касалась только вас — немногих, в крови у кого было нечто, делавшее вас подверженными Недугу, — то теперь болезнь из исключения превратилась в правило. Люди стали перестраиваться прямо на глазах. Я… я… — Курран снова замялся, ежась от воспоминаний.
— Моя… моя невеста, — все-таки продолжил он, упорно глядя на свои руки сжимающие дипломат, — мы с ней обедали на крыше небоскреба на Рокфеллер-плац. Через двадцать минут уже надо было возвращаться на работу в Быотт… самое время ловить такси… и она… она… она перестроилась прямо там, в ресторане. Ее глаза, они… они… нет, не могу… Вы просто не представляете, каково мне было видеть, как они вдруг заслезились и просто… просто стекли у нее по щекам… Это… — Лицо Куррана напряглось, будто он мучительно старался совсем не лишиться рассудка.
Сидень резко обуздал его истерику:
— Вот что, парень- У нас на борту семеро с тем же самым, о чем ты тут толкуешь. И это далеко не самое худшее. Ну, давай дальше. Что там еще?
Столь сдержанный прием его душевных излияний привел Куррана в чувство.
— Все обернулось так скверно, что никто и носа не смел показывать из стерильных убежищ. Улицы опустели. — . А потом в Цинцинатти объявился какой-то знахарь. Он утверждал, что нашел решение. Требуется сыворотка из крови… крови…
— Отбросов? — докончил за него Сидень.
Курран молча кивнул.
Тяжеловесный смех Сидня загрохотал по тонкой оболочке покоя, что все еще окружала Куррана. Атташе вскинул глаза на оседлавшего приборную доску мутанта. Молодое лицо перекосилось от гнева.
— Над чем вы смеетесь? Нам нужна ваша помощь! Нам нужны в качестве доноров ваши люди!
Сидень мгновенно оборвал смех:
— А отчего бы вам не попользоваться во-он теми? Во-он оттуда! — Он ткнул пальцем в сторону громадного видового окна, где висела раздувшаяся как мыльный пузырь разноцветная Земля. — Отчего не годятся они… с тобой заодно? — ядовито добавил мутант.
При одной только мысли о том, что его можно так запросто занести в один список со всеми пораженными Недугом, Курран аж скрючился:
— Нет, мы не подходим. Нас перестроил новый, смутировавший Недуг. И теперь секреция в нашей крови совсем другая, чем в вашей. Вас поразил первичный Недуг… или вирус… или как там его еще. Нас — уже усложненный. А как установили исследования, единственные, у кого в крови есть то, что нужно, — это вы, От… — атташе вовремя спохватился — …вы, люди, высланные с Земли раньше, чем смутировал сам Недуг.
Сидень презрительно фыркнул. Кривая усмешка с некоторым налетом удивления не сходила с его губ.
— Да, земляне, вы просто чудо что за люди! — с тайной радостью процедил он сквозь зубы и покачал головой.
Потом Сидень соскользнул с края приборной доски, повернулся к люцитовому видовому окну и заговорил, обращаясь отчасти к самому себе, а отчасти к несуществующему третьему в штурманской рубке:
— Нет, что за удивительные существа эти земляне? Можно ли такое себе представить? — В его откровенном неприятии предложенной Курраном сделки слышалось и подлинное удивление. — Сперва нас сажают в эту железную тюрягу и выбрасывают подыхать в одиночестве. Не желают иметь с нами ничего общего. Сматывайтесь, говорят, ребята. А потом, когда припирает к стенке, мигом к нам. Помогите, говорят, помогите. Вы, вонючие уроды, помогите, говорят, нам, чистеньким славным землянам. Мутант резко обернулся. — Пошел вон! Катись с корабля! Мы вам не помощники! У вас для каждого паршивого шарика навалом предписаний, расписаний и квот…
Курран прервал его:
— Да, вы правы. Но поймите! Если уровень жизни населения резко понизится, начнутся бунты, самоубийства, другие тяжелые последствия. А тогда нарушится равновесие, и культура всей Системы придет в расстройство, рухнет и…
Сидень резко перебил атташе, заканчивая свою мысль:
— …значит, у вас есть всякие дешевые квоты, но нет места для нас. Лады! Тогда и вам у нас нечего делать! А теперь проваливай! Мы не станем вам помогать!
Курран вскочил с кресла:
— Вы не можете так просто меня выставить! Вы даже не переговорили со всеми, кто находится на борту! Как вы смеете так обращаться с посланником землян…
Прежде чем атташе сумел толком уяснить, что происходит, Сидень взял его за грудки и, как игрушку, швырнул в запертую дверцу, что вела к шлюзу. Курран треснулся о дверь и отскочил назад. Когда его принесло обратно к Сидню, большегрудый мутант взял оставшийся у кресла дипломат и пихнул его Куррану в живот:
— На, держи! Вот твое предложение и все твои паскудные запросы! Катись! Мы не желаем иметь ничего общего с твоими сраными…
Тут дверца резко распахнулась.
За ней стояли Отбросы.
Они заполняли весь коридор — насколько было видно до развилки, где он расходился к кают-компании и на камбуз. Отбросы толкались и пихали друг друга локтями, пытаясь заглянуть в рубку. В первых рядах стояли СэмСвоуп, Гармония Тит и Фарфорка, причем СэмСвоуп успел обзавестись небольшим, но вполне смертоносным рашпильным пистолетом. Двухголовый мутант угрожающе сжимал оружие — и Сидню польстило, что все они пришли к нему на помощь.
— Нет-нет, Сэм, это лишнее — мистер Курран как раз собирался уходить…
И тут до Сидня дошло. Пистолет был направлен не на Куррана, а на него.
Он так и застыл, держа за рукав Куррана, все еще судорожно прижимавшего к животу свой дипломат.
— Фарфорка все подслушала, мистер Курран, — трогательно залебезил СэмСвоуп. — Вот он хочет, чтобы мы все сгнили на этой барже. — Свободной рукой он указал на Сидня, а его бессловесная голова кивнула в подтверждение. — Что вы собирались нам предложить, мистер Курран? Сможем мы когда-нибудь вернуться домой? — Сидень даже не подозревал, что в голосе СэмСвоупа может быть столько плаксивой услужливости.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: