Октавия Батлер - Рассвет

Тут можно читать онлайн Октавия Батлер - Рассвет - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Научная Фантастика, издательство Международный центр фантастики, год 2001. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Октавия Батлер - Рассвет краткое содержание

Рассвет - описание и краткое содержание, автор Октавия Батлер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Человечество в результате войны сделало Землю непригодной для обитания. Выжившим грозит полное вымирание. Но их спасают появившиеся невесть откуда чужие — сохраняют им жизнь, чтобы люди помогли освоить и заселить эту планету. Героине этого романа предстоит научить людей сотрудничать с чужаками, любить их, стать членами их сообщества…

Рассвет - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Рассвет - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Октавия Батлер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Глядя на Никани, она вспоминала, как лежала рядом с ним, когда оно было слабым и беспомощным, вспоминала о том, как отламывала еду по кусочку и осторожно кормила его ими, с трудом поглощающего пищу.

Щупальца Никани притянулись к его голове и связались в узлы, оно обхватило себя чувственными руками. Потом оно заговорило с ней на оанкали:

— Тебе нужно выйти к людям, я хочу чтобы ты это сделала! Твой друг прав! Эти люди, за стеной, они уже замышляют против тебя недоброе.

— Я предупреждала тебя об этом, — отозвалась она по-английски. — Я предупреждала, что они могут убить меня.

— Но ты говорила мне, что попытаешься помочь им!

Она облокотилась о платформу стола и свесила голову.

— Я делаю все, что могу — ты же знаешь это.

— Вы умеете клонировать людей? — спросил Джозеф. — Это правда?

— Да.

— Вы берете от нас образцы ткани и выращиваете эмбрионы в искусственных утробах?

— Да, в общих чертах это так.

— И вы способны воссоздать нас по каким-то своим записям, по генетическим картам?

— Мы умеем и это. Мы уже проделывали подобное. Мы проделывали это для того чтобы лучше изучить вашу расу, новый для нас вид. Мы сравнивали процесс искусственного развития зародыша с процессом нормального человеческого зачатия и рождения. Мы собираемся выполнить тщательное сравнение детей, которых мы получили таким образом, с теми, которых забрали с Земли. Мы очень осторожно относимся к новым видам-партнерам, избегая причинять им вред.

— Вот как, значит, у вас обстоят дела, — пробормотал Джозеф с горьким отвращением.

— Мы занимаемся тем, что изменяем жизнь, — мягко ответило Никани. — Мы должны быть уверены, что в результате нашего сотрудничества вы сможете дальше жить нормально, а не погибните через несколько поколений.

— Но это несправедливо! — вспыхнул Джозеф. — Зачем нам нужно все это. Вы умеете создать новое разумное бытие. Несчастное, поскольку своим рождением оно обязано вашему капризу. Так пусть оно станет вашими партнером.

— Но нам нужны… вы, — Никани говорило настолько тихо, что Джозефу пришлось наклониться вперед прислушиваясь. — Партнеры должны представлять для нас биологический интерес, они должны быть привлекательны для нас, а вы — просто потрясающий экземпляр. Вы — ужас и красота в очень редкостном сочетании. По сути, вы поставили нас в безвыходное положение и нам некуда деваться. Вы не просто сочетание результатов существования вашего тела и его работопродуктивности. Вы еще и своеобразие ваших личностей, вашей культуры. Все это нас тоже чрезвычайно интересует. Вот почему мы спасли из вас стольких, скольких смогли.

Джозеф пожал плечами.

— Мы знаем, как вы спасли нас — одиночные камеры и растения долгого сна, вот какое получилось у вас спасение. А теперь еще все это.

— Все, что мы делали с вами до сих пор, это были самые простейшие подготовительные операции. Они практически не затронули вас, ваши тела остались без изменения. Вы сейчас точно такие же, какими были на Земле — минус болезни и физические недостатки. После того как вы пройдете краткий тренировочный курс, вы сможете вернуться на Землю и устроиться там вполне комфортно.

— Вернутся, должно быть, те, кто переживет этот зал и ваши тренировки.

— Да, только те, кто выживет.

— Вы не должны были поступать так с нами, есть же и другие пути!

— Мы искали другие пути и даже попробовали некоторые из них. Этот путь, по которому мы идем сейчас — самый лучший. Главная максима этого пути — непричинение насилия. Нога любого, кто убьет или тяжело ранит своего товарища, не ступит на поверхность Земли.

— Вы их оставите здесь?

— Да, на всю оставшуюся жизнь.

— Даже… — Джозеф взглянул на Лилит, потом снова повернулся к Никани. — Даже если причиной убийства будет самозащита.

— Лилит — исключение.

— Что?

— Она знает об этом. Мы наделили ее способностями, которыми, по нашему мнению, должен обладать хотя бы один из вас. Таким образом она приобрела отличия от остальных и благодаря этому стала мишенью для изливания эмоций. Запретив ей защищаться, мы тем самым заранее обрекли бы себя на поражение.

— Никани, — твердо окликнула Лилит, и как только оолой повернулось к ней, она сказала на оанкали: — Джозеф тоже должен получить это право.

— Нет.

Спокойный, но непоколебимый отказ. Именно так оно и было, и она ни на секунду не сомневалась, что спорить бесполезно.

— Теперь он оказался в опасном положении из-за того, что находится рядом со мной, — уже безнадежно добавила она. — Он может погибнуть из-за меня.

Она знала, что это бесполезно, но не попытаться не могла.

Никани тоже ответило ей на оанкали:

— И я тоже хочу, чтобы он выжил, и именно по той причине, что он находится рядом с тобой. Но не я принял решение о том, что нога человека-убийцы не ступит на Землю, и не я наделил тебя исключительными правами. Таково было общее решение. Я не могу дать Джозефу право, которого ты для него просишь.

— Тогда дай ему такую же силу, какую дало мне.

— В таком случае у него станет больше шансов убить кого-нибудь.

— И больше шансов выжить. Я говорю о том, что можно наделить его организм большей живучестью, сопротивляемостью к ранам. Надели его тело способностью быстрее заживлять полученные ранения. Дай ему шанс — прошу тебя!

— О чем это ты с ним говоришь? — раздраженно спросил у нее Джозеф. — Говори по-английски, я ничего не понимаю!

Она открыла рот, для того чтобы ответить, но Никани опередило ее:

— Она просит за тебя, Джозеф. Она хочет, чтобы мы дали тебе возможность защищать себя. В самых разных смыслах.

Он повернулся к Лилит, желая найти у нее подтверждение этим словам. Лилит кивнула.

— Я боюсь за тебя. Я хочу, чтобы тебя тоже наделили исключительными правами. Но Никани сказало, что это невозможно. Лично оно не может ничего для тебя сделать. Поэтому я попросила его… — Лилит замолчала, потом взглянула на Никани и снова перевела взгляд на Джозефа. — В общем, я просила его, чтобы оно дало тебе силу, дало шанс.

Джозеф ответил ей хмурым взглядом:

— Лилит, я невысок ростом, но я сильнее, чем кажусь с виду, сильнее, чем ты, может быть, думаешь. Я смогу постоять за себя.

— Я не говорила по-английски потому, что не хотела услышать от тебя то, что ты только что сказал. Ты обманываешь себя, Джозеф. Ни ты, ни кто другой в этом зале не смогут за себя постоять, потому что возможна такая ситуация, в котором даже самый сильный человек окажется беспомощным. Но я думала, что если он даст твоему телу умение и способность выживать, то у тебя может появиться верный шанс.

— Покажи ему свою руку, — приказало Никани.

Она помедлила, страшась того, что после этого Джозеф будет смотреть на нее даже не как на получужака, а как на чужака совершенного — очень вероятно, что так и будет. Но теперь, когда Никани сказало о ее руках, когда к ее рукам было привлечено такое пристальное внимание, она уже не могла больше скрываться. Она подняла свой кулак (совершенно целый и без следов ссадин и синяков) и показала его Джозефу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Октавия Батлер читать все книги автора по порядку

Октавия Батлер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Рассвет отзывы


Отзывы читателей о книге Рассвет, автор: Октавия Батлер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x