Билл Флэш - Бэтмен 1-2

Тут можно читать онлайн Билл Флэш - Бэтмен 1-2 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Билл Флэш - Бэтмен 1-2 краткое содержание

Бэтмен 1-2 - описание и краткое содержание, автор Билл Флэш, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Бэтмен 1-2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Бэтмен 1-2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Билл Флэш
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Нокс презрительно посмотрел на ближайшую фигуру-чучело. Игрушка только и всего...

Вообще интерес Вики и к самому дому и к его хозяину раздражал журналиста все больше.

Неужели этот идиот Вейн со своими куклами и прочей мишурой смог привлечь девушку на свою сторону? Не то чтобы Нокс ревновал, ему было просто обидно за Вики. Она показалась ему отнюдь не пустышкой - так что же значил тогда ее восторг перед чужим богатством, растрачиваемом на дурацкие вещи?

- Он очень странный и с большой чековой книжкой, да? - сердито спросил он. Раздражение его росло с каждой секундой. - Чем больше они имеют, тем меньше из себя представляют... А так как Вейн особенно богат, он самый нестоящий из всех.

Позади раздались и замерли шаги - это вошел старый лакей. Последние слова Нокса дошли до него: он стоял, странно усмехаясь, будто услышал полную несуразицу, но прощал ее, как прощают маленьким детям простое незнание...

Вики не стала спорить. "Ревнует", отметила она про себя и решила игнорировать эти слова.

- А что это? - спросила она, останавливаясь перед очередным экспонатом.

В отличие от Нокса, девушка чувствовала, насколько не случаен был этот подбор: все вместе фигуры производили сильное впечатление. Выходит, этот домашний музей создавался продуманно.

- Похоже, - несколько более примирительным тоном отозвался Нокс, это король соломенных людей...

В само деле, голова и волосы "чучела" были сделаны из толстой соломы.

- А это откуда? - снова задала вопрос Вики, обращаясь на этот раз уже к лакею.

Старик слегка покривил губами.

- Не имею ни малейшего представления, - ответил он.

- Он из Вьетнама, - прозвучал неожиданно новый голос.

Вики вздрогнула и оглянулась.

Перед ней стоял незнакомый человек. Пожалуй, его смело можно было назвать красивым, особенно понравился Вики его взгляд: серьезный, проницательный, с потаенной отметиной о какой-то давно забытой боли. Таких глаз не бывает у пустых и никчемных людей - уж это девушка могла утверждать наверняка.

- А вы откуда знаете? - придирчиво спросил Нокс, изучая незнакомца.

Журналисту очень не понравилось, как Вики посмотрела на незнакомца.

- Потому что я купил его во Вьетнаме, - приветливо и немножко снисходительно улыбнулся незнакомец.

- О? - оживилась Вики. - Кто вы?

- Простите, забыл представиться, - кивнул молодой человек, - Брюс Вейн.

Произнесенное имя вызвало у обоих гостей легкий шок.

Нокс смутился, почувствовав угрызения совести за сказанные перед этим слова. Если Вейн их слышал, ситуация представлялась некрасивой. Почему смутилась Вики, она сама не смогла бы объяснить. Скорее всего на нее произвела впечатление личность этого человека.

- Александр Нокс, - представился в ответ и журналист.

- Очень приятно, - снова кивнул Вейн, - читал ваши статьи... очень мне нравятся.

- Да? - рассеянно переспросил Нокс. - Благодарю...

"Так слышал он мои слова или нет? - усердно соображал журналист. Скорее всего, нет... Да не все ли равно?"

- Вики Вейл, - представилась девушка.

- Брюс Вейн, - повторил хозяин, переводя взгляд на Вики.

"Нет, так дальше продолжаться не может, - подумала она, поняв, что еще секунда - и ее щеки зальет краска. Подумать только - от одного его взгляда! - Нужно что-то предпринимать... Ведь не влюбилась же я в него с первого взгляда в конце концов!"

- Вы уверены? - спросила она, вкладывая в эти слова максимум ехидства.

- Да, на этот раз уверен, - почти в тон отозвался Вейн и продолжил уже нормальным голосом. - Я видел ваши фотографии о Ливийской революции. У вас прекрасный глаз!

"Этот тип может смутить кого угодно!" - снова рассердилась на себя Вики. - "Значит так, никаких сантиментов, нужно вести себя понаглее... Кто я ему, в конце концов?"

- Да? - снова заговорила она, дерзко глядя в красивые глаза Вейна. А я всегда считала, что у меня два прекрасных глаза!.. У вас прекрасный дом... Я бы хотела как-нибудь рассмотреть его получше...

"А не слишком ли я круто? - одернула она себя. - Нет, так и надо. Главное, чтобы он понял - я знаю себе цену. А там..."

Что означало это "там" Вики не знала и сама.

"Она сошла с ума! - в ужасе посмотрел на девушку Нокс. - Вот тебе и несчастный миллионеришко! Два слова - и Вики растаяла... Ужасно!"

Паузу прервал старый лакей.

- Мистер Вейн, принести еще шампанского? - буднично поинтересовался он.

Тотчас же безмолвная дуэль взглядов между хозяином дома и молодой девушкой прекратилась. Вейн отвернулся, и Вики почувствовала некоторое облегчение.

- Да, Альфред! И откройте шесть... - задумчиво проговорил Вейн, - да, шесть ящиков шампанского.

"Это он нарочно, - сердито подумал Нокс, - показывает перед девушкой, какой он богатый. Но Вики! Эх, Вики..."

"И все же что-то необычное в нем есть", - продолжала думать между тем она, снова невольно поворачиваясь в сторону Вейна.

И снова их взгляды встретились.

О чем думал Вейн? Пожалуй, о том, что ни разу еще не встречал в этом городе девушку с таким открытым взглядом и такой полной риска жизнью: он знал, чего стоило ей добыть хотя бы те ливийские фотографии.

- Вы проведете в Готэме некоторое время? - спросил он, заглядывая в ее голубые глаза.

- Да, с удовольствием, - подтвердила она. - Меня очень заинтересовала здесь история Александра Нокса о гигантской Летучей Мыши.

- А, о Бэтмене! - вырвалось у Вейна.

Вики была готова поклясться, что этот возглас был не случаен.

Так люди реагируют только на темы лично им знакомые и близкие. Значит, правильно сработала ее интуиция. Ничто не переубедило бы теперь Вики в том, что Вейн знает о Бэтмене больше, чем кто бы то ни было.

Пусть даже как человек посторонний: с его средствами гораздо легче было получать информацию, о которой ей и Ноксу можно было только мечтать. Великое все же дело - миллионы.

Кроме того, все та же интуиция подсказывала ей, что дело тут не просто в хорошей информированности. Уверенность в том, что Вейн знает о Бэтмене нечто особое, крепла в ней с каждой секундой.

- Да, - поспешила ответить она, чтобы пауза не оказалась подозрительной. - Хотя это не очень серьезно по сравнению с Ливийской революцией... - она послала Вейну долгий испытующий взгляд. - А что вы делаете... в жизни?..

Вейн задумался.

Вики не сомневалась, что он даст какую-нибудь уклончивую, но все равно необычную формулировку.

Ответить ему помешал Альфред. Старый лакей вошел незаметно, как тень.

- Комиссар Гордон вынужден был уехать, - проговорил он.

- Хорошо, - кивнул Вейн, и Вики заметила, что это известие озаботило его гораздо сильнее, чем тот хотел показать.

"Новая загадка, - сказала она себе. - Выходит, между Вейном и комиссаром есть какая-то связь... Интересно".

- Очень неожиданно, сэр, - подчеркнул лакей, но это было уже излишним. Вейн явно заторопился окончить разговор и, может быть, броситься вдогонку за комиссаром.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Билл Флэш читать все книги автора по порядку

Билл Флэш - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бэтмен 1-2 отзывы


Отзывы читателей о книге Бэтмен 1-2, автор: Билл Флэш. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x