Шеррилин Кеньон - Поцелуй ночи

Тут можно читать онлайн Шеррилин Кеньон - Поцелуй ночи - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Шеррилин Кеньон - Поцелуй ночи краткое содержание

Поцелуй ночи - описание и краткое содержание, автор Шеррилин Кеньон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Вульф — викинг, древний скандинавский воин с полезной, но чрезвычайно раздражающей силой — способностью вызывать амнезию. Все, кто сталкивается с ним лично, через пять минут не могут его вспомнить. Благодаря этой особенности Вульфу легко заводить знакомства «на одну ночь», и тяжело иметь значимые отношения, а без истинной любви он никогда не сможет вернуть свою душу. Когда он наконец встречает Кассандру, единственную женщину, способную помнить о нем, она оказывается принцессой проклятой расы, на которую Вульф присягал охотиться, и которая запретна для него. Вместе, они должны встретиться с древними проклятиями, пророчествами и прямым вмешательством древнегреческих богов, чтобы в итоге обрести истинное счастье.

Темные охотники- 5.

В книге 18 глав, пролог и эпилог.

Поцелуй ночи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Поцелуй ночи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шеррилин Кеньон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Темный Охотник зарычал на Даймона.

— И за это умрешь.

Прежде чем Кассандра успела среагировать, незнакомец выбросил руку по направлению к ним. Тонкий черный шнур метнулся и обвил запястье Даймона.

Не успела она и глазом моргнуть, как незнакомец сократил разделяющее их расстояние и, резко дернув Даймона за кисть, вывернул ему руку.

Кассандра отскочила подальше от противников и прижалась к сломанному музыкальному автомату, убираясь с их дороги.

Удерживая Даймона одной рукой, Темный Охотник схватил его за горло другой и оторвал от пола. По широкой дуге он швырнул его на стол. Стаканы разлетелись вдребезги под спиной Даймона. Пистолет грохнулся на деревянный пол с глухим металлическим звуком.

— Твоя мать никогда тебе не говорила, что единственная возможность убить нас — это разрезать на куски? — Спросил Охотник. — Тебе следовало принести измельчитель древесины [предназначен для измельчения различных видов древесного сырья- брёвен, досок, реек, горбыля, щепы и отходов различного производства. ] вместо пистолета.

Он впился взглядом в Даймона, отчаянно сопротивляющегося его хватке.

— А теперь приступим к освобождению украденных тобой человеческих душ. — Охотник выхватил нож-бабочку[Складной нож. В момент открывания умелой рукой производит немалый эффект, однако в бою не способен причинить серьезного вреда из-за скользкой рукоятки. ] из ботинка, вращением кисти раскрыл и вогнал Даймону в грудь.

Тот мгновенно распался, не оставляя ничего.

Последние двое метнулись к двери.

Им не удалось далеко уйти прежде, чем Темный Охотник веером выхватил метательные ножи из-под пальто и со смертоносной точностью запустил их в спины убегавших убийц.

Даймоны рассыпались в пыль, и ножи зловеще звякнули об пол.

С потрясающей невозмутимостью Темный Охотник неторопливо направился к выходу. Он приостановился лишь для того, что подхватить свои ножи с пола.

И вышел так же быстро и бесшумно, как вошел.

Кассандра изо всех сил пыталась вздохнуть, а посетители бара повыскакивали из-за своих укрытий, разразился страшный гвалт. Слава Богу, даже кинувшаяся к ней Кэт пришла в себя.

Вскоре подбежали и подруги Кассандры.

— Ты в порядке?

— Ты видела, что он сделал?

— Я думала, ты мертва!

— Слава Богу, ты жива!

— Что им было нужно от тебя?

— Что это за парни?

— Что с ними случилось?

Кассандра едва слышала голоса, обрушивающиеся на нее так быстро и беспорядочно, что она не могла определить, кто какой вопрос задал. Ее ум был все еще занят Темным Охотником, пришедшим ей на помощь. Почему он дал себе труд спасать ее?

Ей нужно было знать о нем больше…

Не давая себе времени передумать, Кассандра побежала за ним, желая найти этого человека, который просто не мог быть реальным.

Рев сирен наполнил воздух на улице и становился все громче. Должно быть, кто-то в баре вызвал полицию.

Темный Охотник преодолел уже полквартала прежде, чем она нагнала его и потянула за одежду, чтобы остановить.

С безразличным лицом незнакомец посмотрел на нее сверху вниз своими темными глазами. Они были настолько черными, что девушка не могла разглядеть зрачков. Ветер трепал его волосы, обрамляя точеные черты, облака пара от его дыхания смешивались с ее собственными.

Воздух на улице был морозным, но присутствие этого мужчины бросало Кассандру в жар, и она даже не ощущала озноба.

— Что вы будете делать с полицией? — спросила она. — Они станут вас искать.

Горькая улыбка с трудом приподняла уголки его губ.

— Через пять минут ни один человек в том баре никогда даже не вспомнит, что он вообще меня видел.

Его слова удивили девушку. Это распространялось на всех Темных Охотников?

— Я тоже забуду?

Он кивнул.

— В таком случае спасибо, что спасли мне жизнь.

Вульф остолбенел. Впервые кто-то благодарил его за то, что он был Темным Охотником.

Он разглядывал копну тугих пшеничного цвета завитков, струящимся каскадом обрамляющих овал ее лица. Длинные волосы девушки были заплетены в косу, лежащую вдоль спины. Орехово-зеленые глаза полны искрящейся живостью и теплотой.

И хотя ее нельзя было назвать потрясающей красавицей, черты ее лица обладали спокойным очарованием, притягательным и соблазнительным.

Против воли, Вульф протянул руку и коснулся ее шеи чуть ниже уха. Ее нежная, мягче бархата, кожа согревала его холодные пальцы.

Прошло так много времени с тех пор, как он последний раз прикасался к женщине.

Так давно не чувствовал ее вкуса.

Прежде, чем ему удалось остановить себя, он склонился и захватил раскрытые губы девушки своими.

Вульф зарычал, ощутив ее вкус, и все его тело мгновенно ожило.

Никогда прежде он не пробовал ничего лучше, чем медовая сладость ее рта. Не ощущал чего-то более опьяняющего, чем свежий аромат роз, исходящий от нее.

Ее язык сплелся с его, и руки девушки сжались на его плечах, притягивая его ближе к ней. Он налился и затвердел, представив, насколько мягким будет ее тело в других местах.

В то же мгновение Вульф захотел ее с ошеломившей его безотлагательностью. Он не испытывал подобной отчаянной потребности уже очень, очень долгое время.

Чувства Кассандры закружились в вихре от неожиданного прикосновения его губ. Ей никогда не доводилось испытывать ничего сродни его властному, жадному поцелую.

Тело мужчины источало слабый запах сандалового дерева, его вкус пьянил первобытной, необузданной мужественностью.

Варвар.

Единственное слово, чтобы описать его.

Обхватив ее руками, он уверенно исследовал ее рот.

Этот мужчина был смертельно опасен не только для Даймонов, но и для женских чувств. Сердце Кассандры колотилось, а тело горело безумным желанием ощутить его мощь внутри нее.

Девушка отчаянно целовала его.

Заключив ее лицо в ладони, он покусывал ее губы зубами. Клыками. Внезапно он углубил поцелуй, скользя руками по спине Кассандры, прижимая ее ближе к поджарым мужским бедрам так, чтобы она могла ощутить, насколько он тверд и готов для нее.

Кассандра чувствовала нижнюю часть его тела всем своим существом. Каждый гормон в ее теле взбунтовался.

Девушка хотела его с пугающей ее свирепостью. Ни разу в своей жизни она не испытывала такого горячего, мучительного желания, и уж тем более не к незнакомцу.

Ей следует оттолкнуть его.

Вместо этого Кассандра обвила его широкие, каменно-твердые плечи руками и прижалась еще крепче. Это все, что она могла сделать, чтобы не потянуться вниз, не расстегнуть молнию на его штанах и не направить его именно к той части ее тела, которая пульсировала от неудовлетворенной потребности.

Какую-то часть ее даже не заботило, что они стояли на улице. Она хотела его прямо здесь. И прямо сейчас. Независимо от того, кто мог их увидеть. Эта незнакомая сторона себя испугала Кассандру.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Шеррилин Кеньон читать все книги автора по порядку

Шеррилин Кеньон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Поцелуй ночи отзывы


Отзывы читателей о книге Поцелуй ночи, автор: Шеррилин Кеньон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x