Селия Фридман - Время истинной ночи
- Название:Время истинной ночи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Селия Фридман - Время истинной ночи краткое содержание
Время истинной ночи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Нет, - буркнул Дэмьен. Ощупывая остатки Материнской печати. Оставляя карминно-красный след на золотом воске. - Нет. Вы были правы. Какое бы Зло ни таилось здесь, Матери входят в этот заговор. Что означает...
Он не закончил. Эта мысль была для него слишком уж мучительна.
"Что означает, что в дело вовлечена и Святая Церковь".
- Хорошо еще, они полагают, будто мы отправились в путь по морю, вставила Хессет. - Это предоставляет нам какую-то отсрочку, а уж лучше это, чем ничего.
Дэмьен вновь уставился на письмо, выискивая строчку, имеющую непосредственное отношение к теме разговора. "Создалось впечатление, будто они отправились в путь морем на борту западного судна, именуемого "Золотой славой". Следует установить усиленный контроль во всех портах".
- Нам не следует полагаться на это, - предостерег он. Затем задумчиво закончил: - Скверно теперь придется капитану Рошке, ничего не скажешь.
- Рошка с этим справится, - ободрил его Таррант. - Единственное, что ему требуется, это согласиться на обыск корабля - и тут же отпадут все подозрения. Не так ли? А пока суд да дело, он дает нам возможность выиграть время. А время для нас сейчас важнее всего. - Он одобрительно кивнул. - Это было хорошо придумано, Райс. С учетом того, в каком цейтноте вы действовали, это было просто замечательно.
- Благодарю вас, - пробормотал Дэмьен. Выслушивая похвалы из уст Охотника, он испытывал на удивление неприятное чувство. - Ну, и что нам делать теперь?
Таррант посмотрел вниз, на город.
- Следующим шагом мы должны устремиться навстречу своему предназначению.
- То есть на юг, - неожиданно уточнила Хессет.
Оба с удивлением посмотрели на нее.
- Если, как вы утверждаете, Мать является союзницей нашего врага... и если она знает, ради чего мы сюда прибыли... тогда наш враг находится к югу отсюда. Это вытекает из ее письма.
И она помахала своей копией Материнского послания.
- Именно так, - согласился Охотник. - И у меня имеются кое-какие сведения, которые могут нам пригодиться... - Внезапно он пристально посмотрел на Дэмьена, серо-серебряные глаза стали двумя щелочками. Однако, мне кажется, у нас имеется и еще одна - и куда более насущная задача. Сколько вы уже не спали, священник?
- С рассвета, - пробормотал Дэмьен. Он пытался не думать о сне, пытался держаться молодцом, отложив сон и отдых на то время, когда для этого найдутся более подходящие обстоятельства, но слова Охотника напомнили, что он на грани полного изнеможения. И как только они были произнесены, отрицать очевидное уже не имело смысла. - Но и прошлой ночью я спал не больше часа или двух.
- Что ж, именно это, скорее всего, и спасло вам жизнь, - сухо заметил Таррант. - А вы, Хессет?
- Я еще держусь. Но, конечно, поспать было бы неплохо.
Таррант кивнул:
- Нам надо отъехать еще чуть-чуть подальше, пока мы не отыщем безопасное место...
- Вы думаете, они решат гнаться за нами ночью? - резко спросил Дэмьен.
- Нет. Но я думаю, что стены этого ущелья источены водами, и было бы глупостью похоронить наши планы под толщей паводка. А сейчас, знаете ли, самый сезон. - Он топнул, словно раздавил ногой змею. - Когда выберемся куда-нибудь наверх, вы двое поспите, а я постою на страже. Так что можете спать спокойно. По крайней мере, до рассвета.
"Как хорошо, что усталость мешает по-настоящему оценить только что полученное предложение, - подумал Дэмьен, помогая Хессет собрать поклажу. Иначе он наверняка испугался бы еще сильнее при одной мысли о том, что его безопасность всецело зависит от Тарранта. - Черт побери, - думал он. Привыкнуть можно к чему угодно".
Ушло еще почти два часа на то, чтобы найти подходящее место для привала. К этому времени они уже окончательно вымотались, даже лошади едва держались на ногах. Пять месяцев в полусне, конечно, подействовали на животных, и Дэмьен подумал о том, что пройдет немало времени, прежде чем им удастся полностью восстановить силу и стремительность, которыми они славятся.
Они нашли относительно ровный и твердый клочок земли и разложили там свои одеяла. Звезды Сердца уже давно закатились, оставив небо почти в сплошной тьме. Дэмьен сонно обратился к своим спутникам с вопросом: известно ли кому-нибудь, когда именно наступит истинная ночь? Может, они знают? Таррант заговорил о календарях, временных таблицах и о великом множестве сопутствующих обстоятельств... но по крайней мере, он сумел точно ответить на вопрос, когда. А это все, что нужно было знать Дэмьену. И все, что он способен был воспринять.
Он уснул, едва преклонив голову.
И ему приснился сон.
"...в кафедральном соборе было темно, сквозь витражные окна не просачивалась и полоска лунного света, ничто не освещало холодное великолепие заключенного в камень пространства, кроме одной-единственной жалкой свечи, мерцание которой напоминало свет далекой звезды...
...и он устремился к нефу, как человек мог бы устремиться на Свет Господень, чувствуя исходящее оттуда тепло, которое влекло и затягивало его с почти материальной силой...
...в воздухе чем-то пахло, слаще, чем ладаном, сильнее, чем духами, пряно и возбуждающе. Густой ласковый аромат, от которого першило в горле при дыхании, звенело в легких, покалывало в крови, отзываясь в каждом ударе сердца, проникая во все клетки, согревая, лаская, призывая...
У алтаря застыла фигура. Закутанная в покрывала, которые трепетали и шелестели при каждом вдохе и выдохе. Свет одной-единственной свечи проник сперва под одно покрывало, потом под другое и наконец озарил плоть. Это было женское тело, увидел Дэмьен, округлое, красивое и бесконечно обольстительное. В пламени свечи он разглядел изгиб груди, увидел темные соски, увидел глубокую тень между ног. Только лицо оставалось скрыто, и Дэмьен никак не мог понять, кто она такая. Но и поза женщины, и источаемый ею аромат несли в себе несомненный призыв.
Изящная рука скользнула к вороту прозрачной рясы и расстегнула его. Шелк, ниспадая, зашелестел, он скользил по гладкой коже, риза за ризой, пока все они не оказались внизу, у ее ног. Ее груди были полны, круглы и красивы, от бедер веяло влагой. Пряный аромат охватил его - и он почувствовал, как, отвечая на призыв, напряглось его тело. И руководила им сейчас не столько жажда наслаждения, сколько элементарная необходимость: первородный голод, не имеющий названия, потерявший название много тысячелетий назад, когда люди научились облагораживать свои животные инстинкты и тем самым управлять ими. Сейчас он, однако же, не мог с собой совладать. Ни душевных, ни интеллектуальных барьеров больше не оставалось. Он покорялся инстинкту, настолько глубоко вошедшему в плоть и кровь, что и миллион лет, проведенных человеком в статусе "гомо сапиенс", ничего не мог этому противопоставить.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: