Элизабет Линн - Сторожевая башня (Хроники Торнора)

Тут можно читать онлайн Элизабет Линн - Сторожевая башня (Хроники Торнора) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Элизабет Линн - Сторожевая башня (Хроники Торнора)

Элизабет Линн - Сторожевая башня (Хроники Торнора) краткое содержание

Сторожевая башня (Хроники Торнора) - описание и краткое содержание, автор Элизабет Линн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Замок Торнор неожиданно взят штурмом завоевателями южанами. Его владелец убит в схватке, но остался жив его сын. Предводитель южан предлагает военачальнику бывшего владельца — Райку обмен, службу взамен жизни принца…

Сторожевая башня (Хроники Торнора) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сторожевая башня (Хроники Торнора) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элизабет Линн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Они привезли предложение мира от Одноглазого Берента, — сказал Кол.

Берент владел замком Облаков. Уже месяц его донимали группы разведчиков Кола. Теперь Истр улыбался. Он либо рассчитывал на это с самого начала, либо имел в виду такой оборот.

— В заложники он посылает ко мне младшего сына. Если я дам согласие, он будет здесь через три недели.

Хельд скрипнул зубами.

— Он меньший дурак, чем я думал. Смекнул, что в сражении обречен.

Сущая правда, подумал Райк. Берента было жаль. Он каждое утро ожидает увидеть войско у своих ворот. Вот и жертвует сыном, чтобы отсрочить это зрелище. Райку стало жарко, он дернул за шнурки плаща. Кол распорядился побелить восьмиугольную комнату известью и завесить стены гобеленами из господских покоев. На одном человек с русой бородкой командовал воинами. Копоть и пыль времени исказили его черты. Райку он напоминал Атора.

Опран никак не мог поверить.

— А вдруг это шутка? Или обман?

— Нет, — заговорил посланец справа-Норрес. — Он не лжет, — Гуа говорил почти весело.

— Почему мы должны верить?

— Опран шутит, — гаркнул Кол. — Не хотите ли вина? — Он наполнил две чарки. Посланцы подняли желтые хрустальные бокалы и выпили. Капюшон свалился с головы Соррена, открыв волосы до плеч, перевязанные зеленой лентой, и бледную кожу северянина. Соррена отличал только шрам под левым глазом.

— Никогда прежде не случалось видеть такой комнаты, — произнес Норрес.

— Вы еще посмотрите на нее в дневном свете, — Кол говорил хвастливо. Он хлопнул по столу, на котором стоял кувшин с вином. — Когда мы впервые вошли сюда, в окнах не было рам, труба забита, а по стертым ступеням можно было ходить только с риском для жизни. — Он погладил бороду. — Надеюсь, придет время, и этот замок не будет уступать лучшим домам юга.

Не дождешься. Сиронен остановит тебя. Райк с усилием разжал стиснутые пальцы. Кол продолжал разглагольствовать. Нечасто бывал он разговорчив.

— Вы разделите наш ужин? Проголодались, наверное, по пути от замка Облаков. Особой роскоши предложить не можем, но еда, вино и развлечения найдутся.

— Ты гостеприимен, — сказал Норрес.

— Я знаю, как положено встречать посланцев. Эй, Лайт!

Вбежал паж.

— Покажи нашим гостям их комнаты.

— Сперва позвольте пройти в конюшню. В наших правилах вначале позаботиться о лошадях.

Неожиданная просьба только прибавила радушия Колу.

— Мой конюший будет лично сопровождать вас туда.

Гам был раздосадован-ему досталось поручение, достойное пажа.

— Благодарю, — вымолвил на прощание Норрес.

Гуа накинули капюшоны и последовали за Гамом. Паж с качающимся фонарем замкнул процессию. Кол запер за ними дверь и обернулся к Опрану.

— Избавь меня от своих вопросов, мой мальчик. Неприлично выражать сомнение в словах посланцев, тем более этой парочки. Они опаснее большинства зеленых. Я о них кое-что знаю и вовсе не хочу поссориться.

Опран пробормотал извинения. Он был самым молодым капитаном. Воины любили его за сноровистость и горячность.

— Меня от них в дрожь бросает. — Опран потянулся к кувшину с вином.

— Держи это при себе! — Кол ухватил капитана за грудь. — И предупреди людей! Я не потерплю глупых шуток сегодня вечером. Обсуждать будем потом. Уходите все!

Аудиенция была окончена, Опран-красен. Он опрометью бросился вниз по лестнице. Следом вышел Райк.

Крутизна лестницы исключала разговоры. Для них требовалась более надежная почва под ногами. На последней ступени капитаны сгрудились вокруг фонаря пажа. Опран был разозлен и надут.

— Давай сюда, — он потянулся к лампе, но мальчишка увернулся и умчался вверх по лестнице. Опран выругался.

— Как холодны его уста, — ехидно пропел Хельд. Опран проглотил насмешку. Троица двинулась в казармы.

— Я говорил шутя, — нарушил молчание Опран. — Они не обратили внимания.

— Твое счастье, — отозвался Хельд. — Обрати они внимание, с тебя содрали бы кожу, и никто не стал бы им в этом мешать. Привилегия клана. Такое уже было с одним господином на юге, который не в меру распускал язык.

— А что он сделал?

— Пытался подкупом заставить посланца солгать. Кстати, там были те же самые, — Хельд кивнул в сторону гостевых покоев.

— Знаешь еще что-нибудь про них? — Опрана разбирало ребяческое любопытство.

— Не более других.

— Правда, что они бесполые?

— Говорят…

— И дерутся, как волки или дьяволы?

— И дерут за свои услуги чертовски дорого, — подхватил Хельд. — Поэтому Кол может не сомневаться насчет Одноглазого. Никаких штучек не будет. Он прислал бы своего герольда, замышляя обман. — Для Хельда это была необычайно пространная речь. Райк решил, что суровому южанину уж очень нравится запугивать и смущать молодого капитана.

Опран пнул дворовую плиту.

— Я не убежден, что нас не собираются надуть, — буркнул он.

Райк заговорил, желая умерить самодовольство Хельда.

— Может, Одноглазый коварнее, чем кажется вам.

Хельд метнул злобный взгляд. Опран усмехнулся.

— А вдруг у него там сокровище.

— Все горные замки бедны, — заявил Хельд. — И эта треклятая зима не сделала их богаче.

Они не сговариваясь подняли головы. Снег перестал, свежий западный ветер гнал облака по звездной реке. Райк сказал:

— Хельд, если ты останешься тут, придется полюбить зиму.

— Черта с два.

Опран переменил тему:

— Колу понравилась компания.

Лицо Хельда разгладилось. Он смягчался от одного упоминания имени господина.

— Вечером славно угостимся. Я слышал, как он наставлял поваров.

Они шли рядом, шаг в шаг. Деревянные подошвы гулко стучали по камням. У Райка не было аппетита, но не явиться к ужину было нельзя. Кол желал, чтобы он видел дурачества Эррела. Пока Эррел скачет, как собачонка, по прихоти Кола, Райк связан клятвой и не смеет думать об измене.

Ни с того ни с сего Опран захихикал.

— Мои люди говорят, у Райка завелась подружка на кухне. — Он пихнул приятеля в бок.

— О-о, — хохотнул Хельд. — Капитан, конечно же, мог подыскать кое-что получше постели грязной кухарки.

Шутка зашла далеко, и Райк взялся за меч, но проглотил оскорбление, вспомнив про Эррела.

— Увидимся за ужином, — бросил он как ни в чем не бывало. И поспешил вперед, будто вспомнив о срочном деле.

…В большом зале слуги зажигали факелы.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Три сотни воинов уселись за столы, приготовленные к пиршеству. Над головами дымили факелы в железных люстрах и роняли вниз хлопья сажи. Кол, его командиры и гости сидели за главным столом. Прислуга сновала между кухней и залом. Столы ломились от окороков, баранины, жареных гусей и угрей, соусов и подливок — повара превзошли самих себя. Собаки ползали под скамьями, выискивая мозговые косточки. Все было, как прежде, при Аторе, только на всех одеждах были другие, черно-красные эмблемы, и лица были совсем не те. У иных людей Райк учился, с другими стоял плечом к плечу в боях.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элизабет Линн читать все книги автора по порядку

Элизабет Линн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сторожевая башня (Хроники Торнора) отзывы


Отзывы читателей о книге Сторожевая башня (Хроники Торнора), автор: Элизабет Линн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x