Сергей Калашников - Колонизатор

Тут можно читать онлайн Сергей Калашников - Колонизатор - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сергей Калашников - Колонизатор краткое содержание

Колонизатор - описание и краткое содержание, автор Сергей Калашников, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Аннотация:Остаться один на один с не слишком гостеприимной планетой - не самое веселое дело. Но, деваться некуда. (Продолжение "Неучтенного фактора", но можно читать отдельно)

http://zhurnal.lib.ru/k/kalashnikow_s_a/

Колонизатор - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Колонизатор - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Калашников
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

У прибрежных зарослей остановился и, переведя дух, повернулся к кустам.

- Прямой Сук отведает мяса?

- Да, друг Теплой Скалы. Свари для меня не очень мягко. - Вот и с местным жителем меню согласовали. Однако есть еще вопросы.

- Ты видел раньше черного кузнечика?

- Нет. И мне никто о нем не рассказывал.

- Откуда он появился?

- Летел сверху на одном крыле. Ваш винтокрыл оказался под ним, и он плюнул. Потом опустился на гору.

- Спасибо. - Картинка сложилась. Конечно совпадение положения их машины и места вынужденной посадки неизвестного - дело чисто случайное, разве что этих кузнечиков кто-то сыпанул на Погибель широким жестом сеятеля.

Утомленный собственными терзаниями Джек обнаружил, что пилоты поддерживают в костре весьма вялое горение, вследствие чего вода в котелке все еще не закипела. Сами же они с редкостной суетой и бестолковщиной таскают топливо буквально по веточке, однако за время его отсутствия успели завалить ветвистыми и далеко не сухими сучьями и окрестности костра, и пространство вокруг членистоногого, который уже запутался, на кого из них наставлять свое оружие. Обстановка сложилась чрезвычайно перспективная. Привязав поводок, идущий от шеи упертого козлика к самому нужному из сучьев, мальчик вытянул несчастное животное прутом по спине.

Стрекозоид как раз переводил прицел на вновьприбывшего, и был подсечен рывком увлекаемой натянутым поводком деревяшки. На вооруженную конечность стрекозоида навалился младший из пилотов, Джек обездвижил вторую а старший накрыл ноги. Челюсти насекомого ни до кого из них дотянуться не могли. Вообще-то тварь была сильная, но люди оперативно её привязали к палкам, которых накидали в этом месте в изобилии.

Козликом занялся старший из пилотов. Прямой Сук активно вмешивался в процесс, и Джек с удивлением увидел, как, не зная ни одного понятного обоим слова, человек и зверь занялись кулинарией в полном согласии. Сам он смазывал ожоги младшему пилоту и вылавливал из ручья вареную рыбу. Оружие стрекозоида оказалось в полной исправности и вскипятило несколько квадратных метров водной глади. Это еще когда боролись.

Пленника тоже покормили, подавая палочками кусочки прямо в пасть. Жвала выглядели уж прямо слишком угрожающе, так что палочки взяли подлинней. Вечерело, барнот притащил вяленую дыню. Уходить никуда не хотелось.

- Расскажи о себе. - Обратился мальчик к кузнечику.

- Почему ты меня не убиваешь? - Коробочку переводчика нарочно укрепили у головы связанного. Когда привязывали, Джек внутренне охнул. Конечно, если сохранил работоспособность электронный переводчик, то ожидать, что оружие выведет себя из строя собственным воздействием, было, по меньшей мере, наивно.

- Я не ем разумных, и не убиваю то, что не ем. - Вообще-то это из какого-то учения, но вспомнить из какого, сейчас не получается. - Скажи, ты убил бы нас после того, как поел?

- Нет. Я проголодаюсь снова.

Логика ответа мужикам не понравилась. Посыпались шуточки насчет того, что полагается поработителям. Джек хотел перевести диалог барноту, но того и след простыл.

- Если я не буду знать, откуда и зачем ты сюда попал, и еще многое другое, то не стану тебя кормить. - Кажется, доходчивей выразить свое требование просто невозможно.

- Мы живем далеко. Я не знаю, как у вас называется то место. Люди обидели нас. Мы прилетели обидеть людей. - То ли язык у этих тварей такой корявый, то ли переводчик несовершенен. Ладно, главное уловить смысл. - Мы взорвали завод на орбите около звезды и спутники около этой планеты. Ваши подбили наши уничтожители. Летчики упали на планету. Я тоже упал.

- Сколько уничтожителей упало на планету.

- Больше десяти. Точно не знаю

- Вы давно напали на людей?

- Это первая атака.

- Чего вы добиваетесь?

- Чтобы люди не летали туда, где мы живем. Не обижали нас.

Оба пилота выслушали разговор молча. Слишком новая информация. Потом и у них возникли вопросы.

- Вы атаковали поверхность планеты?

- Нет. И не будем. Много затрат, малый ущерб. Люди на планетах нам не угрожают. Нападаем на корабли, космические производства, спутники, станции. Чтобы ваши не летали к нам.

- Тебя ищут?

- Нет. Носитель ушел в другую звездную систему.

- Значит, ты обречен погибнуть?

- Если буду есть, то буду жить. Не умею получать пищу.

- Зачем ты напал на наш вертолет?

- Пока лечу - сражаюсь. Я был еще в бою. Аппарат, летящий над планетой, я заметил, когда был высоко. Воспринял его в качестве цели и атаковал.

- Как это ты умудрился с парашюта атаковать быстро летящую машину. У тебя даже двигателя не было.

- Вы летели прямо и низко. Я был высоко. Вы приближались. Я очень хорошо пилотирую мягкий планер, я направился туда, где встречу вас. У меня получилось.

- Почему ты не убил нас сразу после того, как мы сели? Ты ведь знал где мы!

- Знал. Но я вышел из сражения, когда приземлился. Боевой приказ перестал действовать. Моим долгом стало выжить. Получить пищу я не могу, нужно попросить.

- И ты попросил, угрожая оружием.

- Я вас боюсь. Люди убивают своих врагов.

- Это ты тонко подметил. Ладно. До утра останешься жив. Покормим еще раз. Хотя постой. Как вы размножаетесь? Ты самец или самка?

- Я трутень. Это самец с точки зрения двуполых. Все пилоты разрушителей - трутни. Матка, по-вашему, самка, и рабочие, по-вашему, бесполые - на носителе.

- Если я верно понял - носитель это аналог нашего авианосца. Перевозит небольшие корабли - разрушители, аналоги наших истребителей к месту, с которого они нападают на цели. А потом перевозит разрушители к новым целям?

- Это правильное понимание.

- А команду носителя и экипажи несомых им разрушителей составляет улей из матки - аналог нашего капитана, многих трутней - аналог наших офицеров, и рабочих - аналог наших матросов.

- Верно. И вся команда - потомство этой самой матки. Аналог вашей семьи.

- Получается, что ты родился и провел всю жизнь на космическом корабле?

- Да.

Пожалуй, на сегодня разговоров достаточно. Джек узнал столько нового, что голова кругом. А ведь это надо еще записать. И устроиться здесь на ночь. Есть еда, вода, топливо. Под боком дружественно настроенный барнот. Подходы к месту осмотрены, больше он не подпустит к себе никого незамеченным.

И есть чужак, весьма разговорчивый при условии кормежки. А торопиться им некуда. Если спутники и металлургический завод в космосе действительно разрушены, то к родителям он не попадает. Более того, судьба самих родителей вызывает тревогу, он не уверен, что они остались в живых. Их корабль - ловец работал именно в этой планетной системе. Однако прояснить этот вопрос не удастся еще многие месяцы.

Километров четыреста до ближайшего жилья аборигенов они без поспешности проделают за месяц. А если с поспешностью, то могут вообще не дойти. Джек, по местным меркам, малый ребенок. Несмышленыш, знающий только азы великой науки обитания в этих местах. Ему придется быть очень осторожным, аккуратным и предусмотрительным.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Калашников читать все книги автора по порядку

Сергей Калашников - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Колонизатор отзывы


Отзывы читателей о книге Колонизатор, автор: Сергей Калашников. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x