Иван Мак - Тайна Великого Дракона
- Название:Тайна Великого Дракона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иван Мак - Тайна Великого Дракона краткое содержание
Тайна Великого Дракона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Это я обещаю. — Ответила Лайни.
Катер спокойно плыл по морю, находясь в двадцати километрах от порта. Сайра летала над морем в виде птицы и сообщала о положении дел на корабле Рентиера. Этот корабль был назван именем самого Рентиера.
Корабль вышел на день позже, и катер тигров пошел параллельным курсом, не подходя близко. Сайра передалвала все изменения в курсе Рентиера, и Лайни корректировала свой. Такое движение продолжалось несколько дней. Теперь оба корабля были далеко в море, и настал момент инсценировки.
Катер Лайни зашел немного вперед, а затем начал передавать сигнал бедствия. Он передавал только этот сигнал безо всяких пояснений.
— Сработало. — Сказала Сайра, приземлившись на палубу. — Он идет сюда.
Восемь человек оказались в шлюпке и отплыли с катера. На корабле прогремел взрыв, и радиопередача прервалась. Катер вспыхнул, подняв в небо столб огня, и через несколько минут затонул. Теперь восьмерка была в шлюпке с небольшим запасом воды и пищи. У Лайни было две сигнальные ракеты, которые можно было использовать в крайнем случае.
— Лайни, пора запускать ракету. Этот бандит решил, что мы погибли. — Слазала Сайра, сделав новый рейс к кораблю Рентиера.
Красная ракета взлетела высоко в небо. Корабль был уже виден на горизонте, и не требовалось специально следить за ним. Он вновь двигался к месту крушения.
— Что у вас произошло? — Спросил капитан, когда шлюпку с восьмеркой друзей подняли на палубу Рентиера.
— У нас был пожар. — Сказала Сайра. — Я не знаю, почему. Пожар начался в трюме. Рядом были топливные баки, мы сели в шлюпку, оставив включенным сигнал бедствия. А потом катер взорвался и утонул.
— И вы не знаете, почему случился пожар? — Спросил капитан.
— Нет. Я купила этот катер несколько дней назад. Он был исправен.
Появился Рентиер, и капитан отошел к нему. Они ушли в рубку, оставив восмерых человек на попечение матросов и помощника капитана.
Восьмерку проводили в кают-компанию и стали расспрашивать о происшедшем. Обо всем рассказывала Лайни. Отношение к появившимся людям было разное. Одни сочувствовали, другие посмеивались, третьи не обращали на них внимания, а некоторые открыто показывали неприязнь.
Наконец появились капитан корабля и Рентиер. Капитан приказал покинуть кают-компанию всем, кроме спасенной восьмерки. Начался новый допрос. Вопросы в основном исходили от капитана, а Рентиер только иногда вставлял свои слова.
Капитан расспрашивал о корабле, о том, откуда он вышел и когда был куплен. Он интересовался всякими мелочами. Лайни рассказывала все. Она много знала о городах, о людях, о морях и никакие вопросы не могли поставить ее в тупик.
— Могу я спросить? — Произнесла Лайни, когда вопросы закончились.
— Да. — Ответил капитан.
— Что вы собираетесь делать с нами? Судя по вопросам, вы нас в чем-то подозреваете.
— А что вы хотите?
— Мы хотим, чтобы вы высадили нас в ближайшем порту.
— Это невозможно. Мы не собираемся никуда заходить в ближайшее время.
— Тогда передайте нас на какой-нибудь корабль, когда встретите его в море.
— Мы не намерены останавливаться. Скажите спасибо, что мы спасли вас. — Произнес Рентиер недовольным голосом.
— Значит, мы пленники? Вы не имеете права так поступать.
— Вы не пленники. Если хотите, можете отправляться на своей лодке куда угодно. Но если вы останетесь, то вы будете делать то, что я вам скажу.
— Мы не нанимались к вам на работу. — Ответила Лайни.
— Может, у вас есть деньги, чтобы оплатить пребывание здесь? Это вам дорого обойдется.
— У меня есть деньги в банке. Я оплачу все, если вы доставите нас в какой-нибудь порт.
— Так мы вам и поверили. — Проговорил Рентиер. — Мы вас высадим, а вы сбежите. Вы будете работать, а если не будете — будете сидеть голодными.
— Вы — настоящие пираты. — Проговорила Лайни.
Капитан вызвал матросов и отправил восьмерку вниз, где их заперли в одной каюте.
— Вот паразит. — Произнесла Лайни.
«Не надо сильно шуметь, Лайни. Этот паразит может захотеть выбросить нас за борт.» — Передал Дик тепловым сигналом.
Несколько минут спустя вся восьмерка расположилась на полу, расстелив на нем одеяла и матрасы с постелей. Они решили выспаться и вскоре заснули. Дик лег так, чтобы никто не смог открыть дверь. Он лежал около нее и закрыл задвижку. Любая попытка открыть дверь должна была разбудить его.
Пробуждение наступило посреди ночи. Темнота не давала ничего видеть обычным взглядом, но все было видно в тепловых лучах.
— А пойду посмотрю, что там делается. — Сказала Сайра на языке лайинт и отправилась наружу. Она оказалась в небольшой части, которая просочилась под дверь и отправилась гулять по коридору в виде маена. На корабле было несколько маенов, которых держали для борьбы с грызунами, подобно кошкам, и Сайра в таком виде могла пройти где угодно.
Почти весь корабль спал. Не спали только люди на вахте. Сайра спокойно ходила и слушала разговоры. Кто-то говорил о спасенных, и Сайра остановилась послушать.
— Они не понравились боссу. — Говорил один из матросов.
— Они отказались работать, вот их и заперли. — Ответил второй.
— А чего им работать, если у них полно денег?
— С чего ты взял?
— Они же плавали на своем катере. У бедных не бывает катеров.
— А откуда ты знаешь, что это их корабль? Может, они только матросы, как и мы.
— Ты что, не видел их? Они вовсе не похожи на матросов. Глупые богачи, которые решили, что могут справится с морем.
— А как там тот сумасшедший ученый?
— Все так же сидит и что-то вычисляет.
— По-моему, наш босс тоже свихнулся. Он верит в эти бредни о драконах.
— Это вовсе не бредни.
— Ты что, веришь в рассказы этого сумасшедшего?
— Нет, но мне совсем не нравится то место.
— Так ты думаешь, он действительно видел там драконов? — Матрос рассмеялся. — Вот уж глупость.
— Конечно, глупость, но это место проклято. Никакой нормальный человек туда не поплывет.
Разговор продолжался еще некоторое время, пока не появился еще один матрос. Сайра оставила их пошла дальше. Она не знала, о каком ученом шла речь, но было ясно, где его искать. На корабле было место, в которое тигры еще не заходили.
Сайра вернулась в каюту, где держали ее друзей и, передав информацию Дику, пошла дальше.
Она вновь ходила в виде маена и забралась в запретное место. Она нашла человека, которого еще не встречала на корабле. По обстановке в каюте было ясно, что это действительно ученый. Он спал. Каюта охранялась, но Сайре ничего не стоило проскользнуть туда незаметно. Она стала ходить по каюте, все осматривая и проверяя. Расчеты, которые вел ученый, могли иметь какой-то смысл, но Сайра не стала в них разбираться. Она ходила по каюте, пока не наткнулась на сейф. Открыть его просто так не удалось. Нужен был шифр замка и, чтобы его узнать, Сайра оставила небольшую часть в качесте шпиона. Целью было только узнать шифр.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: