Рэндал Гаррет - Новые расследования лорда Дарси
- Название:Новые расследования лорда Дарси
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рэндал Гаррет - Новые расследования лорда Дарси краткое содержание
Новые расследования лорда Дарси - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Лорд Дарси замолчал.
Отец Арт, обдумывая только что услышанное, спросил:
- У него ведь был пистолет. Почему он не воспользовался им?
- Потому что и у его врагов были пистолеты, а он не знал, сколько их. Стэндиш не хотел выдавать себя вспышками выстрелов, - ответил лорд Дарси. Итак, он упал и сломал ребра и вывихнул руку. Скорее всего, он потерял сознание на какое-то время. Ненадолго. Когда же пришел в себя, то понял, что недооценил своего преимущества: агенты Серки не увидели бы вспышек выстрелов пистолета. Тяжело раненый, он ждал их.
- Удивительно, - прервал отец Арт, - как он только не потерял обе части Фиала, когда падал. Видимо, он крепко держался за свою жизнь.
- Стэндиш держался за нее обеими руками, - мрачно сказал сэр Джеймс. Продолжайте, милорд.
- К тому времени поляки осознали свое положение. Они не знали, ни насколько тяжело ранен Стэндиш, ни где он в точности находится. Он мог ускользнуть от них. Агенты решили вернуться. Они уходили медленно, ведь им приходилось идти на ощупь. Добравшись до Старой Береговой дороги, поляки почувствовали себя более уверенно и прибавили шагу. К этому времени Стэндиш почти терял сознание. Но ему надо было спрятать Фиал - поэтому он и закопал его в песок у скалы. Там я его и отыскал.
- Милорд, - спросил мастер Шон, - но я все еще не понял, кто убил Стэндиша и почему.
- Ах, это. Почему - было понятно с самого начала. Не так ли, отец Арт?
Преподобный отец уставился на лорда Дарси:
- Прошу прощения, но мне понятно не было. Лорд Дарси повернул голову:
- Сэр Джеймс?
- Нет.
- О, Господи. Тогда, я думаю, придется опять вернуться чуть-чуть назад. Смотрите: дамозель Ольга, чтобы замести следы, хотела избавиться от Бурка. Но если Бурк исчезнет в никуда и одновременно ниоткуда появится кто-то другой, даже идиот заподозрит связь между этими двумя людьми. Это надо было как-то обставить. Кто-то, никак не связанный с Бурком, должен был появиться в "Зеленой Чайке" до того, как там покажется Бурк. И что же происходит? Кучер по имени Дангларс появляется в гостинице. Этот слуга заказывает комнаты для себя и своей госпожи, миссис Жизель де Виль. Кстати, этот Дангларс и Сув одно и то же лицо. Но кто видел миссис Жизель де Виль? Никто. До следующего утра она - только запись в регистрационной книге.
По первоначальному плану Бурк и миссис Жизель де Виль должны были поочередно показываться в гостинице, так, чтобы никто не уловил никакой связи между ними. Появление Стэндиша все изменило, но тут же была придумана другая схема действий. Миссис Жизель должна была убить его. Вот доказательство. Стэндиш умер - поправьте, если я не прав, мастер Шон, примерно в то время, когда нашли его тело... Плюс-минус пятнадцать минут.
Мастер Шон кивнул.
- Естественно, - продолжал его лордство, - мы всегда предполагаем, что это минус пятнадцать минут, то есть на пятнадцать минут раньше. А теперь подумайте, как человек мог быть убит после того, как нашли тело? Вокруг ведь никого не было! Кто его мог убить?! Фермер и его сыновья увидели бы, что кто-то идет по дороге. А если убийца шел берегом - остались бы следы. Однако на песке были лишь отпечатки ног миссис Жизель.
Таким образом, получается примерно следующее: номеру 055, все еще не до конца пришедшей в себя, сообщили, что Стэндиша потеряли из вида. Но она достаточно умна, чтобы понять, что же произошло на самом деле. Как только ноющая боль от удара позволила ей собраться с силами, она надела личину миссис Жизель и приказала своему кучеру отвезти ее на пляж, на то самое место. Она спустилась на пляж и увидела Стэндиша. Тем временем Ноэл пришел в себя. Он открыл глаза и увидел Ольгу Половски. В руке у него все еще было оружие. Он попытался навести на нее пистолет. Она прыгнула, спасаясь от пули. Они начали бороться, пистолет выстрелил. Finis.
- А почему фермеры не услышали выстрела? - спросил мастер Шон.
- На таком расстоянии, за скалами, да еще когда дует ветер, шумит море, - трудно услышать выстрел пистолета. Удивительно другое, как дуло оказалось у виска Стэндиша? Но я думаю, он настолько ослаб, что это было не так трудно.
- Ее следы заканчивались на расстоянии пяти футов от тела? На сухом песке не было никаких отпечатков, - пытался найти несоответствие сэр Джеймс.
- Частично она сама сровняла песок, а остальное за нее доделал ветер. Ее слегка лихорадило, но мозг продолжал работать четко. Она обыскала тело в поисках Фиала. Ольга не хотела оставлять никаких улик, надеялась, что прилив успеет смыть следы. Не найдя Фиал, вернулась к Дангларсу-Суву, чтобы посоветоваться, что делать дальше. Но там увидела фермеров, и ей ничего не оставалось делать, как блефовать. И она великолепно сыграла свою роль.
- В самом деле, - сэр Джеймс ле Лейн был мрачнее тучи. - Где она теперь?
- Сейчас она садится на лошадь, чтобы уехать.
- Седло у нее, без сомнения, мужское, - ледяным тоном предположил сэр Джеймс. - Так вы дали ей уйти? Почему вы не арестовали ее?
- На каком основании? Не будьте глупцом, сэр Джеймс. Какое обвинение вы ей предъявите? Вы сможете доказать в Верховном суде Его Величества, что миссис Жизель и Ольга Половски - одно лицо? Если бы я попытался арестовать ее, мое тело уже нашли бы около того цыганского табора, даже если бы у меня и были улики. Так как я жив и у меня нет доказательств, причин для ее ареста нет.
Я не совсем доволен итогом этого дела. Но у вас есть Фиал. Вы так этого хотели! А смерть Ноэла Стэндиша, боюсь, спишут как смерть в результате боевых действий. Это не было убийство первой степени. Мастер Шон написал вчера - несчастный случай.
- Но...
Лорд Дарси поудобней устроился в кресле и закрыл глаза:
- Оставьте, сэр Джеймс. Когда-нибудь вы ее поймаете. - И тут же захрапел.
- Черт меня возьми! - сказал сэр Джеймс. - Я всю ночь работал, искал, ни разу не присел и ничего не нашел. А он провел ночь с самой прекрасной женщиной в Европе и получил все ответы.
- Все зависит от подхода к делу, - ответил на его тираду мастер Шон. Он открыл свой саквояж и вытащил оттуда большую, тяжелую книгу.
- Ну, конечно, кто-то работает в вертикальном положении, а кто-то в горизонтальном, - съязвил сэр Джеймс.
Отец Артур Лион все еще смотрел в окно, не слыша того, что не предназначалось для его ушей.
- Что вы высматриваете в вашем талмуде? - спросил он мастера Шона через некоторое время.
- Заклинания. Раздел - влюбленность, глава - снятие, - спокойно ответил мастер Шон.
ШЕСТНАДЦАТЬ КЛЮЧЕЙ
- Военно-морские соглашения с Румелией - это очень хорошо, - произнес лорд Сэфтон с самодовольной улыбкой на своем веселом круглом лице, - но скажите мне, Ваше Высочество, разве вам не показалось забавным то, что в Константинополе какой-то грек восседает на золотом троне, облаченный в императорский пурпур цезарей, и провозглашает себя наместником Бога перед сенатом и народом Рима?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: