Максим Дегтярев - Моролинги

Тут можно читать онлайн Максим Дегтярев - Моролинги - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Максим Дегтярев - Моролинги краткое содержание

Моролинги - описание и краткое содержание, автор Максим Дегтярев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Моролинги - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Моролинги - читать книгу онлайн бесплатно, автор Максим Дегтярев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В стремлении не придерживаться какого-то одного стиля владельцы турбазы шли до конца. После казенных номеров с зеркальными часами и современного ресторана с веселыми биороботами, восточный ковер на полу и кожаные диваны смахивают на вещи, забытые кем-то из постояльцев. Или на имущество, принятое в качестве оплаты номера. Или на остатки груза после кораблекрушения. Все три варианта не подходили только к камину, сложенному из прозрачных - словно ледяных - блоков со множеством затейливых внутренних трещин. Сейчас камин не горел, но копоть в нем была - натуральней некуда.

Посреди холла, под колпаком, стоял макет окрестностей "Ламонтаньи". Размер основания макета - три на три. Снег на вершинах пенопластовых гор сверкал, как настоящий. Как нарочно, турбазу поместили ближе к западному краю макета, поэтому Центр Радиокосмических Наблюдений, остался за кадром.

Постояльцев в нижней гостиной было немного. Кто-то пил кофе за резными столиками с крышками, расчерченными на клетки, кто-то сидел за компьютером, кто-то просто поглядывал в окно. Трое молодых парней не нашли лучшего места, чтобы проверить альпинистское снаряжение. Они громко спорили и гремели какими-то железками. После того, как кто-то из постояльцев споткнулся о разбросанные на полу веревки, молодых людей попросили удалиться вместе со снаряжением.

Вейлинг и Цанс - единственные, кого я знал - сидели на диване и о чем-то беседовали. Вейлинг держал в руках коробку с компьютерной игрой, потом протянул ее Цансу. Цанс взял коробку и стал внимательно читать аннотацию. Я решил не вмешиваться.

Если Цанс познакомит Вейлинга с Брубером (он почему-то этого до сих пор не сделал), не проболтается ли Вейлинг, что я частный детектив? На мой взгляд, не должен. В контракте, который мы подписали с "Виртуальными Играми", было два взаимосвязанных пункта. Мы обязуемся не разглашать содержание заказа, клиент - имена тех, кто будет на него работать. Болтать Вейлингу невыгодно, это факт.

Перед тем, как двинуться к авиабазе, я зашел к себе в номер и проверил надпись на стене. Она была нетронута. Новых надписей не появилось. Бластер перекочевал из рюкзака во внутренний карман куртки, остальные карманы я заполнил универсальными батареями, подходившими в том числе и к бластеру.

Я шел к лифту, когда в конце коридора показался робот-уборщик. Он отпер один из номеров и скрылся за дверью. Видимо, живые горничные убирают только в люксах. До моей комнаты очередь дойдет минут через тридцать-сорок. Я вернулся в номер и прихватил сканер-пеленгатор, затем бегом помчался к инспектору.

Ругань за дверью в триста сорок пятый номер была слышна в коридоре. Орал, конечно же, инспектор. Я вошел без стука - инспектор все равно бы не услышал из-за громыхания собственного голоса.

– Вы… вы понимаете, что вы препятствуете правосудию! Вы… вы надутый осел, вот вы кто… Вы дождетесь, что вас отправят… - ну и так далее. Не все выражения инспектора вытерпит бумага.

– О фаонском хамстве мы слышали, и где-то даже смирились, но вы переходите все границы! - заявил ему с экрана надутый господин чиновного вида, потом экран опустел.

Виттенгер тяжело опустился на столик у стены, столик хрустнул и обвалился. Инспектор еле удержался на ногах. Он опустил поднятую на ночь кровать и сел на нее. За все то время, что я находился в комнате, он ни разу не взглянул в мою сторону.

– Инспектор, соберите волю в кулак. У вас есть шанс обойтись без этих надутых ослов. Времени у меня мало, поэтому слушайте и не перебивайте…

На самом деле я пришел очень вовремя, поскольку к моему приходу Виттенгер достиг той стадии возмущения, когда он уже не в силах говорить. В такие минуты главное - не нарваться на его железный кулак, который иногда бывает красноречивей хозяина. Я продолжил:

– Вот вам сканер. Я знаю, вы умеете с ним обращаться. На моем этаже сейчас работает робот-уборщик. Возьмите сканер, найдите частоту на которой робот обменивается сигналами с местным компьютером, затем запеленгуйте источник сигнала. Источников должно быть два как минимум. Найдите оба. Объяснять ничего не буду, задание вам по силам. Когда найдете источники сигналов, сами все поймете.

Я бросил сканер на койку и ушел, так и не дождавшись ответа.

23

Дуг был уже полностью готов к вылету. Он спросил, не хочу ли я подождать, пока солнце опустится пониже. Я сказал, что не хочу. В отместку он вел флаер так, что я сто раз пожалел, что вообще связался с этой компанией. Ледника мы достигли за пять минут. Посадкой это было назвать нельзя, по-моему нас просто прибило ураганом. На языке пилотов, такой способ посадки называется "посадкой с использованием местных воздушных течений". Ни один автопилот, каким бы мощным компьютером он ни обладал, так управлять флаером не способен, и это обстоятельство меня немного расстроило.

Я вылез из флаера вслед за Дугом, не забыл прихватить лопату и ледоруб.

– Он здесь, - Дуг указал на обледенелый сугроб. - Хорошо я его замаскировал, правда?

– Правда, - и я взялся за ледоруб. Ледяная корка поддавалась легко, но размеры сугроба наводили на мысль, что я запыхаюсь раньше, чем выполню половину работы. Дуг стоял, облокотившись на крыло, и с улыбкой наблюдал, как я надрываюсь.

– Хорош зубы скалить! - прикрикнул я на него. - Бери лопату!

– Всему надо учить, - ухмыльнулся Дуг.

Он залез в кабину и вытащил оттуда здоровенный бластер.

– Отойди-ка…

Лучом он орудовал так, что я только успевал уворачиваться.

– У тебя же есть пушка, помогай! - крикнул он мне.

Я даже не спросил, откуда ему известно про пушку. Вдвоем мы разрезали и растопили слежавшийся снег, потом Дуг разметал его реактивной струей своего флаера. Пока мы чистили, я израсходовал две универсальные батареи, в запасе оставалось еще две.

Полчаса мы провозились с перегрузкой и установкой новых батарей на флаер. На леднике, лежавшем в тени от соседней вершины, было темно, включать фары Дуг запретил.

– Свет включишь, когда я улечу, - строго сказал он.

Когда я закончил проверку оборудования и подтвердил, что все в порядке, он напомнил:

– Ты забыл еще кое-что.

Честно говоря, я надеялся, что он сам забудет про оставшиеся семнадцать с половиной тысяч. Я перевел деньги. Это придало ему уверенности, и он раскрыл мне последнюю тайну:

– Смотри, очень полезная функция, - он потянулся к панели управления автопилотом. - Вот так ты включаешь сигнал оповещения "свой-чужой". В таком положении - ты свой, то есть флаер принадлежит "Ламонтанье". Если отключить, то станешь чужим. Хочешь летать спокойно, но недолго - будь своим, но если не хочешь, чтобы у тебя отобрали флаер - летай чужим. Усвоил?

– Усвоил. Либо собьют, либо отберут - выбор небогатый.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Максим Дегтярев читать все книги автора по порядку

Максим Дегтярев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Моролинги отзывы


Отзывы читателей о книге Моролинги, автор: Максим Дегтярев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x