Маргарет Уэйс - Стражи звездного щита
- Название:Стражи звездного щита
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маргарет Уэйс - Стражи звездного щита краткое содержание
Многие не верят в разумную жизнь во Вселенной, но мало кто сомневается в повсеместном действии единых физических законов. Но именно с разумной жизнью и зонами, где привычная физика уступает место магии, и столкнулся корабль землян «Архилус», посланный к ближайшей к нам звезде Тау Кита. Казалось бы, столь невероятные внешние условия должны порождать у их обитателей чувства и поступки, не похожие на привычные нам, однако это не так.
Не отличающийся чертами супермена в земных условиях, рядовой специалист капитан Джереми Гриффите в дальнем космосе способен совершить подвиг, а грозная и неприступная Меринда Нескат с планеты Бришан вполне может вести себя по-земному.
Стражи звездного щита - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вестис прислонилась к балюстраде и заговорила более серьезным тоном:
– А как обстоят дела с Иридисом?
– Исход сражения для них был не очень удачным, – ответил Гриффитс, глядя в небеса. – Он потеряли три кочующих города, а четвертый сильно поврежден. Однако Город Веры уцелел. К концу месяца нам надо приступить к расселению людей. Все затрудняется тем, что погибла большая часть руководства. Кстати, корабль Белизондра так и не был найден.
– Похоже, они в итоге получат свою священную планету, – задумчиво произнесла Меринда. – Им понадобится новый пророк, не так ли, Гриффитс?
– Возможно. – Он посмотрел вниз и беспокойно переступил с ноги на ногу. – Священники уже объявили меня неким воплощением их предвидений и пророчеств. Теперь я для иридисиан что-то вроде вождя, который должен ввести их в новый мир.
– В этом головном уборе вы будете смотреться просто великолепно, – с ехидцей заметила Меринда.
– Я не собираюсь надевать этот дурацкий колпак! И мне безразлично, что он усиливает контакт с Мантией! Не хочу! И вот еще что: надо покончить с культом этого чудовища Гнуктикута! И хватит кормить его пленниками!
– Ну что же, вы – новый хозяин этой планеты. Меняйте все, что хотите. – Она звонко рассмеялась. – Кстати, насколько я знаю, по законам Иридиса стать женой пророка очень почетно для девушки. Самые красивые женщины кочующих городов оспаривали друг у друга эту привилегию.
– Неужели? – вытаращил глаза Гриффитс.
– Так оно и есть.
– Пожалуй, не следует слишком радикально и поспешно менять древние обычаи.
– Вы настоящий варвар! – сказала Меринда. Датчик времени на ее правой руке тихонько зазвенел.
– Пора? – спросил Гриффитс.
– Да.
Они спустились со ступеней дворца к воздухоплавательному устройству, которое сумели отыскать. Древний аппарат отлично действовал, сохранившись на замороженной планете с незапамятных времен. Меринда села к панели управления, а Гриффитс занял место пассажира.
– Кстати, что вы собираетесь делать со всеми этими ТайРенами?
– Похоже, они абсолютно преданы Мантии, – сказал он, пристегивая ремень безопасности. – Думаю, из них получится отличная дворцовая стража.
– Дворцовая? – переспросила Меринда, удивленно вскинув брови.
– Но, – пожал плечами Гриффитс, – надо же мне где-то жить… Да еще с большой семьей.
Под летательным аппаратом быстро замелькали дорожные плиты, высотные здания сделались маленькими и потом совсем исчезли.
Гриффитс размышлял над событиями, что привели его в это место, где теперь ему предстояло жить. Он вспомнил о своих родителях и друзьях на Земле и понял, каким маленьким и хрупким был тот мир. Он и его команда отправились к звездам как исследователи и открыли Вселенную, совсем непохожую на ту, что ожидали увидеть. Они смотрели в замочную скважину, веря, что охватывают взглядом все мироздание. Он понимал, что, если бы ему довелось вернуться домой с новыми знаниями, его либо заперли бы В сумасшедшем доме, либо прославили как героя на всю планету. В любом случае его жизнь больше ему не принадлежала бы. Здесь же ему предстояло наблюдать возрождение нового мира и узнать секреты цивилизации, возраст которой – три тысячелетия.
Перед ними быстро выросли невысокие купола космопорта. Через несколько минут Меринда Нескат подвела аппарат к главной взлетной полосе. Гриффитс взглянул на пустые гавани и представил себе, как сюда станут причаливать корабли с людьми, исполненными радостных надежд. Эта мысль словно бы окрылила его.
В небе показался корабль древней конструкции, напоминающий летающую тарелку. На корпусе цвета меди красовалась причудливая резьба. Корабль беззвучно парил в двух футах над поверхностью площадки. Из главного люка на землю опустился трап, по которому сошла группа людей.
– Эй, Льюис! – крикнул Гриффитс, выпрыгивая из своего летательного аппарата. – Похоже, вы наконец-то стали командиром, ведь вам всегда этого хотелось!
Элизабет Льюис улыбнулась и махнула Гриффитсу, когда он не спеша направился к ним. Она слегка похлопала ладонью по корпусу машины.
– Древнейшая технология Утраченной Империи, но все еще тикает. Не дождусь, когда с ребятами дотащу эту малышку до Хантсвилла!
– Скорее уж до программы Сканкворкс. Спорим, что они запрячут ее от глаз людских в пустыне Невада.
– Нет, если мы сможем приземлиться на лужайке у Белого Дома. – заметила Мэрилин.
– А-а, доктор Тоблер! – приветствовал ее Гриффитс. – Кстати, где Брик? Мэрилин рассмеялась:
– Вы не поверите! Только что он понял, что все это происходит на самом деле. Сидит в рубке и пытается примириться с реальностью.
– Гриффитс, – сказала Льюис, – боюсь, нам действительно пора.
– Да, я немного опоздал. Знаете, как это бывает: пробки на дорогах и все такое.
– Гриффитс, мне стыдно за то, как я себя вела.
– Забудьте об этом. – Гриффитс пожал плечами. – Поговорим, когда вернетесь, а я надеюсь, что вы вернетесь! Хотелось бы показать некоторым парням из НАСА результаты маленького научного эксперимента, что мне предстоит здесь провести. Кто у вас из искусственных интеллектов?
– Иридис предоставил нам один из своих навигационных искусственных интеллектов по имени Мевин. Он работает уже семь лет, – ответила Мэрилин. – Вполне опытный, чтобы помочь нам добраться домой.
– Уверены, что сможете найти Землю? Льюис вздохнула:
– Не знаю. Архивы Иридиса были сильно повреждены во время сражения, а с учетом моего «везения», думаю, нам придется хорошенько поискать. Но мы должны попытаться.
Гриффитс подал руку сначала Элизабет Льюис, потом Мэрилин Тоблер.
– Ну что же, удачи вам. Буду скучать, хотя я уже привык к вашим исчезновениям. Передайте привет Бродерику, когда он придет в себя. Счастливого пути! Надеюсь, скоро увидимся. – Только в эту минуту Гриффитс понял, что расстаться со своей бывшей командой гораздо труднее, чем он думал. Подойдя к своему аппарату, он снова повернулся к ним. – Эй, Лиз! – позвал он.
Льюис выглянула из люка.
– Будьте осторожны! По-моему, гарантийный срок давно истек!
Льюис улыбнулась ему в ответ. Люк закрылся.
– Можно посмотреть, как они взлетают? – В голосе Гриффитса звучала грусть.
Меринда ласково взглянула на него.
– Этот корабль использует динамическую гравитацию. Мы можем наблюдать отсюда, если хотите. Гриффитс кивнул.
– Как Терика? – спросил он негромко.
– Она поправится, – отозвалась Меринда, следя за кораблем, пролетавшим над ними. – Оскан уже отвел ее на «Бришан». Я верну их обоих на его планету. Он искренне любит Терику, Гриффитс, и она отвечает ему взаимностью. Они в преддверии счастья, которое продлится вечно.
– А вы, Меринда Нескат? – спросил Гриффитс.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: