Нагару Танигава - Скука Харухи Судзумии
- Название:Скука Харухи Судзумии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нагару Танигава - Скука Харухи Судзумии краткое содержание
Скука Харухи Судзумии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я в напряженных раздумьях побарабанил рукой по лбу.
— Значит, я уже давно был знаком с Нагато, но три года назад… с сегодняшней… в общем, с тобой сейчас. Получается, ты повстречалась с нами впервые именно сегодня?!
Я и сам толком не понял, что сморозил. Однако, Нагато, сверкая дужками очков, ответила. Спокойно и равнодушно.
— Да.
— Так получается…
— Выполнение запроса на доступ к памяти корреспондирующего иновременного изотопа. Реверсивные границы трансгрессии данных конкатенации зон временных плоскостей загружены.
Ни слова не понял.
— Я в плоскости времени на расстоянии трех лет от настоящего времени, и я в данный момент — одна и та же личность.
Как это? Ну, наверное, так и есть… Но не может же быть, чтобы у Нагато через три года поделилась памятью с Нагато три года назад.
— Выполняется в данный момент.
Как?
— Синхронизация.
Нет, все равно не понимаю.
Ничего не ответив, Нагато медленно сняла очки. Два бесстрастных глаза посмотрели на меня, моргнули. Вот, это уже действительно знакомое мне лицо девушки-книгочейки — Нагато Юки, которую я помню.
— Почему на тебе форма Северной старшей? Ты уже учишься?
— Нет, сейчас я в режиме ожидания.
— Ожидания… и что, ты будешь так еще три года?
— Да.
— Как-то это…
Ничего себе терпение. Скучно, наверное? Однако Нагато качнула головой и сказала:
— Это мои обязанности.
Ее ясные глаза смотрели прямо на меня.
— Перемещаться во времени можно не единственным способом, — ровным голосом сообщила Нагато. — TPDD — это лишь устройство для управления пространством-временем. Неточное и примитивное. Существует много других теорий процесса перемещения в пространственно временном континууме.
Асахина снова крепко вцепилась в мою руку.
— Мм… каким образом?..
— Перемещение посредством TPDD органически-информационных тел допустимо, но вызывает помехи. Для нас это не совершенно.
«Для нас» это ты, видно, про информационные мыслесущности?
— На… Нагато-сан, вы мм… можете перемещаться во времени в совершенной форме?
— Форма не важна. Достаточно тождественности информации в обоих направлениях.
Шляться туда-сюда между настоящим, прошлым и будущим, так?
Ну, если Асахина так может, то и Нагато, пожалуй, тоже. Сил у нее, наверное, вагон и еще таких же размеров тележка. Я, кстати говоря, действительно начинаю сомневаться — разве может Асахина не знать самых простых вещей, даже в сравнении с Нагато и Коидзуми?
— Ну, нам подходит и ладно.
Я вклинился в беседу Асахины и Нагато, сейчас не лучшее время для лекций по теории путешествий во времени. Вопрос в том, как нам с Асахиной вернуться в три года спустя.
Нагато снова коротко кивнула:
— Это возможно.
Затем она встала и открыла раздвижную дверь в соседнюю с гостиной комнату.
— Здесь.
Комната в японском стиле, пол застелен татами, и кроме них в комнате не было ничего. Как уныло, впрочем, похоже на Нагато — чего еще от нее ждать. Ладно, и что нам тут делать? Может, у нее здесь машина времени спрятана? Только мне пришел в голову этот вопрос, как Нагато, достав из стенного шкафа футон, принялась его стелить. Футон был на двоих.

— Неужели ты думаешь… Что, нам здесь спать?..
Нагато, продолжая держать в руках одеяло, повернулась ко мне. В ее глазах, напоминавших аметисты, отражались наши с Асахиной фигуры.
— Да.
— Здесь? С Асахиной-сан? Вдвоем?
— Да.
Я бросил в сторону быстрый взгляд и увидел сжавшуюся, краснеющую на глазах Асахину.
Ну, так оно и должно было быть.
Но Нагато не обратила на это никакого внимания:
— Спите.
Какая прямота, однако.
— Это только сон.
Мда… вот так так. Мы с Асахиной непроизвольно обменялись взглядами. Она снова покраснела, а я пожал плечами. Придется положиться на Нагато — если она говорит, что надо спать, ну, значит, будем спать. Если мы проснемся и окажемся в своем прежнем мире, что ж — тем даже проще.
Нагато щелкнула выключателем света и что-то пробормотала. «Не спокойной же ночи она нам желает?» — успел подумать я, но тут лампа моргнула и погасла.
Ну, спать так спать. Я закутался в одеяло.
В то же мгновение свет опять включился. Флуоресцентная лампа немного помигала, пока освещение стабилизировалось. А? Что такое — недомогание какое-то… За окном было то же самое ночное небо, что и раньше.
Я приподнялся, Асахина тоже присела, вцепившись обеими руками в край одеяла.
На ее прекрасном детском личике отражалось замешательство, она вопросительно глянула на меня, но я, конечно, ничего ей ответить не мог.
Нагато стояла там же, где и раньше, держа руку на выключателе света.
Мне показалось, что лицо Нагато было не совсем обычным — на нем как будто отразилось какое-то чувство. Я внимательно присмотрелся к ее бледному лицу — казалось, она хочет что-то сообщить, но не может ничего сказать из-за какого-то конфликта. Если бы я не был приучен к ее абсолютной невозмутимости уже долгое время, вряд ли даже смог различить такую мельчайшую эмоцию. Впрочем, не могу поручиться, что это не было игрой моего воображения.
Рядом со мной раздался звук вздоха. Я повернул голову и увидел, как Асахина, с шумным звуком втянув в себя воздух, нажимала что-то на цифровых наручных часиках на правой руке.
— Э? Да… Как? Неужели?..
Я рассеянно смотрел на ее руку. Неужто, это и есть тот самый TPDD?
— Нет, это простые радио-электронные часы.
Те, что по радиоволнам получают сведения о стандартном времени и автоматически подстраиваются под него? Асахина радостно улыбнулась:
— Слава богу. Мы вернулись. Наше время отправления было 7 июля… в девять тридцать вечера. Ох, слава тебе, господи…
Голос ее был полон неподдельного облегчения.
Стоявшая у двери Нагато была той самой Нагато. Если классифицировать ее на ту, что «в очках» и ту, что «уже не в очках», перед нами, несомненно, была вторая, чуть-чуть оттаявшая Нагато Юки. Столкнувшись с ней три года назад, я это понял. По сравнению с той, которую я встретил в комнате литературного кружка, куда меня притащила Харухи, в Нагато перед моими глазами, абсолютно точно произошли изменения. Хотя, наверное, такие, что и она сама их не замечала.
— Но как?
Нагато невозмутимо ответила ошеломленной Асахине:
— Заморозка текучих ассоциированных данных внутри выбранной точки пространства времени, остановка заморозки в искомом пространственно-временном континууме соответствующей точки.
Сделав паузу после этих, имевших мало общего с японским языком слов, она добавила:
— Происходит в данный момент.
Ноги попытавшейся встать Асахины, будто ватные, подкосились, и она упала на колени.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: