Филип Фармер - Многоярусный мир. Том 2. Сборник фантастических произведений

Тут можно читать онлайн Филип Фармер - Многоярусный мир. Том 2. Сборник фантастических произведений - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство филиал «Васильевский остров» объединения «Всесоюзный молодежный книжный центр», год 1992. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Филип Фармер - Многоярусный мир. Том 2. Сборник фантастических произведений
  • Название:
    Многоярусный мир. Том 2. Сборник фантастических произведений
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    филиал «Васильевский остров» объединения «Всесоюзный молодежный книжный центр»
  • Год:
    1992
  • Город:
    СПб.
  • ISBN:
    5-7012-0312-3
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Филип Фармер - Многоярусный мир. Том 2. Сборник фантастических произведений краткое содержание

Многоярусный мир. Том 2. Сборник фантастических произведений - описание и краткое содержание, автор Филип Фармер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В книгу вошли третий и четвертый романы известного американского писателя-фантаста из серии «Многоярусный мир».

Многоярусный мир. Том 2. Сборник фантастических произведений - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Многоярусный мир. Том 2. Сборник фантастических произведений - читать книгу онлайн бесплатно, автор Филип Фармер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мельком Кикаха заметил комнату, которая была точным дубликатом чулана, где он стоял. Тут Анана тихо вскрикнула и дернула его за рукав. Он повернулся и услышал шум, вызвавший ее тревогу. На крыльце прозвучали шаги, за ними последовала трель звонка. Кикаха двинулся через помещение, остановился на полдороге, обернулся и бросил Рог Анане:

— Держи эти врата открытыми!

Под ноты Рога, мягко плывущие по помещению, он подошел к окну и чуть приподнял штору. На крыльце стояли трое полицейских и один человек в штатском как раз уходил вдоль стены дома. На улице стояли два полицейских автомобиля я один без номера.

Кикаха повернулся к Анане:

— Наверное, у Уртона снаружи торчал человек, который нас высматривал. Он позвонил фараонам. Должно быть, — дом окружен.

Они могли прорваться с боем, сдаться или уйти через врата. Драться означало убивать людей, чья единственная вина заключалась в том, что они по ошибке принимали Кикаху за преступника.

Если же Кикаха сдастся, то приговорит к смерти себя и Анану. Как только любой из Господов узнает, что они в тюрьме, он тем или иным способом до них доберутся.

В то же время Кикаха не хотел уходить через врата, не приняв каких-либо мер предосторожности, но выбора у него не было.

— Пошли! — скомандовал он и прыгнул через уменьшающееся отверстие с лучеметом наготове. Анана, держа Рог, последовала за ним.

Пинком он распахнул двери и отпрыгнул назад. Подождав минуту, он шагнул за порог. Чулан располагался неподалеку от начала лестницы точь-в-точь как его эквивалент на Земле. Помещение за ним оказалось огромным, с мраморными стенами, украшенными яркими фресками, и мозаичным полом из разноцветного мрамора. Снаружи была ночь, свет в доме давали многочисленные масляные лампы и факелы на стенах. За ними в отбрасываемой колоннами тени находились двери в другие помещения и на улицу.

Не слышалось ни звука, кроме шипения и треска пламени.

Кикаха прошел через все помещения и оказался в приемной, стены которой были украшены изображениями дельфинов и осьминогов. Именно это и заставило его осмыслить то, что он увидел, когда вышел на крыльцо с огромными колоннами. Он снова оказался на Земле номер два.

По крайней мере, казалось, что дело обстоит именно так. Разумеется полная Луна, близкая к зениту, была земной Луной. И глядя с крыльца, находящегося близ невысокой горы, он мог бы поклясться, что смотрит на дубликат той части Калифорнии, где на Земле номер один был выстроен Лос-Анджелес. Топография, насколько он мог определить в темноте, была той же самой. Незнакомость вызывалась различием в двух городах. Этот был поменьше Лос-Анджелеса, с меньшим числом огней, уступавших в яркости и расположенных здесь в отличие от Лос-Анджелеса дальше друг от друга. Кикаха бы предположил, что и население этой долины много меньше населения долины в Калифорнии.

Воздух был чистым, а Луна и звезды-большими и яркими. Не было и намека на запах бензина. Он ощущал лишь слабый запах лошадиного навоза, но он был приятным, очень приятным.

Конечно, его уверенность имела весьма мало обоснований, но казалось, технология этой Земли развивалась не так быстро как на его родной планете.

Очевидно, Уртона нашел врата, что вели в этот мир.

Тут до Кикахи долетел голос из большого помещения, куда они попали из чулана вначале. Он взял Анану за руку и увлек ее в тень колонны. Сразу же на крыльце появилось трое. Двое мужчин, одетых в кильты, сандалии и матерчатые куртки со стоячими воротниками, пышными рукавами и фалдами. Один из них-невысокий, темноволосый, средиземноморского типа, похожий на слугу Рыжего Орка. Второй-высокий, краснолицый и рыжеволосый. Третьей была женщина блондинка с полной фигурой тоже одетая в кильт, котурны и куртку, но ее куртка была не застегнута и открывала голые груди, поддерживающиеся жесткой палкой, которая выступала из огненно-красного корсажа. Волосы ее были уложены в сложную прическу, на свое лицо она не пожалела косметики. Она вздрогнула, произнесла что-то на языке, звучащем по-семитски, и застегнула куртку.

Если это были слуги, то они могли себе позволить прокатиться с шиком. Из-за угла дома выехала коляска, запряженная двумя красивыми лошадьми, похожая на кабриолет и остановилась перед крыльцом. Кучер спрыгнул с козел и помог людям сесть в коляску. Он носил шляпу с ярко-красным пером, куртку с громадными золотыми пуговицами и алыми позументами, тяжелый голубой кильт и высокие сапоги.

Трое уселись в коляску и отбыли. Кикаха следил за масляными фонарями на кабриолете, пока они не скрылись из виду на дороге, извивающейся вниз с горы.

«Этот мир, — подумал Кикаха, — было бы чрезвычайно интересно изучить». На первый взгляд его физические свойства были такими же, как и на земле номер один во времена начала ее развития. Этих близнецов поместили в одинаковые условия, дали им одинаковые языки и одинаковое воспитание, а потом предоставили самим себе. Он полагал, что различия между здешним народом и людьми его мира начали развиваться почти сразу же. А в результате пятнадцати тысяч лет развития сложилась совсем другая история и культура.

Ему захотелось остаться и побродить по этой Земле. Но сейчас требовалось разыскать Вольфа и Хрисенду, а чтобы сделать это, надо было найти и захватить в плен Уртона. Единственным доступным действием оставалось применение Рога и можно было лишь надеяться, что он откроет нужные врата.

И сделать это будет нелегко, как он выяснил через несколько минут. Звук Рога, хотя и негромкий привлек внимание слуг. Кикаха разок выстрелил из лучемета по ближайшей к ним колонне. Слуги увидели появившуюся в колонне дыру и с воплями убежали прочь. Кикаха сказал Анане, чтобы она продолжила, но шум в глубине дома убедил его, что им не стоит оставаться здесь. Это здание было слишком большим, чтобы они могли без спешки обследовать весь первый этаж. Самые вероятные места для расположения врат находились в спальне и кабинете хозяина дома, а эти помещения, по всей видимости находились на втором этаже.

Когда они одолели половину лестницы, появилось множество людей в стальных конических шлемах, с небольшими круглыми щитами и копьями. Среди них находились и три человека, которые несли большие, тяжелые, неуклюжие на вид ружья, имевшие стволы раструбом, с деревянными прикладами и кремневыми замками.

Кикаха перерезал лучом дуло одного из мушкетов. Воины, однако, не растерялись и они перегруппировались раньше, чем Кикаха и Анана успели добраться до верха лестницы. Кикаха перерезал мраморную колонну в двух местах, сверху и снизу. Колонна рухнула с грохотом, который сотряс все здание, и вооруженные бойцы бежали с поля боя.

Этот разгром дорого стоил, так как небольшая выпуклость сбоку лучемета вдруг замигала красным светом. Осталось мало энергии, а другого зарядного устройства у него не было.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Филип Фармер читать все книги автора по порядку

Филип Фармер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Многоярусный мир. Том 2. Сборник фантастических произведений отзывы


Отзывы читателей о книге Многоярусный мир. Том 2. Сборник фантастических произведений, автор: Филип Фармер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x