Роберт Хайнлайн - Астронавт Джонс. Сборник научно-фантастической прозы
- Название:Астронавт Джонс. Сборник научно-фантастической прозы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:© Агентство “Сфинкс СПб”. Макет. АО “ЭГОС”
- Год:1992
- Город:СПб.
- ISBN:5-7183-0056-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Хайнлайн - Астронавт Джонс. Сборник научно-фантастической прозы краткое содержание
В сборник вошли произведения двух всемирно известных американских писателей-фантастов Роберта Хайнлайна и Пола Андерсена
Астронавт Джонс. Сборник научно-фантастической прозы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Подойдя к Максу, кентавр толкнул его копытом, нетерпеливо фыркая при этом. Внимательно прислушавшись, Макс повторил незнакомые звуки. Кентавр ответил, и вновь Макс скопировал его. Обмен звуками продолжался несколько минут; затем кентавр прервал его и удалился, уведя «людей» за собой.
Элли поежилась.
— Фу, я рада, что они ушли. Кентавров а еще как-то переношу, но этих «людей»…
Макс разделял ее отвращение: на близком расстоянии они теряли всякое сходство с настоящими людьми. Линия волос у них начиналась прямо от бровной дуги; их голова была настолько приплюснутой, что уши торчали над черепом. Но не это поразило воображение Макса. При разговоре с кентавром он смог заглянуть тому прямо в рот. Его зубы не были предназначены для пережевывания травы, это были зубы хищника, такие как у тигра или акулы.
Макс решил промолчать об этом.
— Скажи, тебе не показалось, что это был тот же кентавр, что возглавлял стадо, поймавшее нас?
— Откуда мне знать? Они все похожи, как две капли воды.
— Нет, не больше, чем похожи две лошади.
— Все лошади выглядят одинаково.
— Но… — он замолчал, поставленный в тупик ее логикой. — Я думаю, это был тот же самый.
— Не вижу от этого никакой пользы.
— Может, польза и будет. Я попытаюсь выучить их язык.
— Я слышала лишь одни судорожные глотания. Как это тебе удается?
— Главное — просто запомнить, как звучит этот звук, а затем повторить его.
Запрокинув голову, он издал жалобный вой.
— Что это было?
— Маленький зверек по имени Абнер, запертый в клетке.
— Звучит довольно печально.
— Да, но потом я выпустил его. Элли, думаю, они оставят нас здесь на всю ночь. — Он показал на сосуды с водой и фруктами. — Оставили еду, как свиньям.
— Не говори так. Здесь неплохое обслуживание; к тому же светло и еда под боком.
Она взяла в руки один из фруктов.
— Размерами и формой он напоминает огурец. Ты думаешь, мы должны есть их?
— Элли, не ешь. Нам не следует ни пить, ни есть. Ничего из того, что кентавры предложат нам.
— Может быть голод бы мы и пережили, но без воды мы погибнем через несколько дней.
Она очистила фрукт.
— Пахнет довольно хорошо. Напоминает банан.
Очистив другой фрукт, Макс поднес его у носу.
— Довольно похож на папайю. Послушай, сейчас я съем его, и если через полчаса со мной ничего не случится, тогда можешь приступать к еде,
— Слушаюсь, босс.
Хитро улыбнувшись, она откусила от своего фрукта большой кусок.
— Элли, ты просто малолетний преступник.
— Ты говоришь мне приятные вещи. Я пытаюсь быть им.
Макс впился зубами в нежную мякоть. Не так уж и плохо; не такой ароматный, как папайя, но довольно приятный на вкус. Несколько минут спустя, он предложил:
— Может, оставим несколько штук на завтрак?
— Согласна. Я уже наелась.
Нагнувшись над сосудом, Элли припала к воде.
— Теперь я чувствую себя намного лучше, — объявила она. — Макс, как ты думаешь, нам можно поспать? Я смертельно устала.
— Думаю, на ночь они оставят нас в покое. Ты спи, а я посижу.
— Нет, так нечестно. Милый, какой толк нам нести вахту? Ведь нам все равно не убедись.
— Хорошо, возьми мой нож. Будешь спать, держа его в руке.
Перегнувшись через сосуд с водой, она взяла нож.
— Спокойной ночи, Макс. Я начинаю считать овец.
— Спокойной ночи.
Он вытянулся на земле, вытащил из под себя три шишки и попробовал расслабиться.
— Макс, ты спишь?
— Нет.
— Возьми меня за руку, я боюсь.
— Мне не дотянуться до нее.
— Нет, ты можешь. Попробуй повернуться по-другому.
Повернувшись на бок, он смог дотянуться до ее руки.
— Спасибо, Макс. Еще раз спокойной ночи.
Его разбудили лучи солнца, пробивавшегося сквозь деревья. Он поднял голову.
— Мне было интересно, как долго ты будешь спать, — объявила Элдрет. — Посмотри, кто здесь.
Он сел, морщась от боли при каждом движении. На плече у Элли сидела мистер Чипс. Она была поглощена очисткой фруктов.
— Привет, Макси.
— Привет, Чипси. — Тут он заметил, что записка по-прежнему привязана к зверьку. — Плохая девочка!
Из глаз Чипси закапали слезы.
— Нет, нет, — поправила Элли. — Хорошая девочка. Она обещала, что пойдет искать Мэгги сразу после завтрака. Не так ли, дорогая?
— Пойти искать Мэгги, — согласился зверек.
— Не вини ее, Макс. Собакопауки — не ночные животные. Она подождала, когда мы уснем, и вернулась. Я обнаружила ее спящей у меня на руке.
Покончив с едой, зверек напился из сосуда.
— Искать Мэгги, — объявила Мистер Чипс.
— Да, дорогая. Иди прямо к кораблю и найди Мэгги, Торопись.
— Искать Мэгги. Торопись. Пока, Макси.
Взобравшись на дерево, зверек помчался в нужном направлении.
— Ты думаешь, она доберется?
— Думаю, да. В конце концов, ее предки жили в лесах. Она знает насколько это важно. У нас был долгий разговор.
— Ты действительно считаешь, что она все поняла?
— Она поняла, что должна доставить мне удовольствие, и этого достаточно. Макс, смогут ли они добраться до нас сегодня? Мне не хочется провести здесь еще одну ночь.
— Мне тоже не хочется. Если Чипси сможет передвигаться быстрее нас…
— О, она сможет.
— …то тогда вполне возможно.
— Надеюсь на это. Хочешь позавтракать?
— Чипси оставила что-нибудь?
— Целых три штуки. Свою я уже съела.
— Зачем ты обманываешь? Когда мы ложились спать, оставалось как раз три штуки.
Она смутилась и позволила Максу разделить оставшиеся фрукты. Во время еды он заметил перемену на поляне.
— Послушай, а где эти светляки-переростки?
— С восходом сюда явилось одно из этих ужасных созданий и унесло их с собой. Я была уже готова закричать, но он не стал приближаться ко мне. Так что я дала тебе поспать.
— Спасибо. Я вижу, что наш сопровождающий по-прежнему с нами.
Между деревьями все также висело пугало-шарик.
— Да, а еще все утро здесь сновали невидимки.
— Ты видела их?
— Конечно нет. — Она встала на ноги и, морщась, потянулась. — Я собираюсь сидеть здесь, пока не увижу Джорджа Дайглера, а вместе с ним еще десяток вооруженных людей. Я поцелую каждого из них.
До самого полудня план Элли полностью сбывался. Издалека они слышали рев и фырчание кентавров, но ни одного из них не видели. Они как-то само собой перестали разговаривать и, расставшись с надеждами и страхами, задремали под лучами солнца. Внезапно пробудившись, они увидели приближающегося к ним кентавра.
Макс был уверен, что это вожак стада; по крайней мере, тот, кто принес им воду и еду. Не тратя понапрасну времени, пинками и толчками кентавр дал понять, что они должны позволить связать себя для дальнейшего перехода.
Никогда не освободиться им от живых «веревок». Макс подумал, не напасть ли ему на кентавра: забраться тому на спину и перерезать горло. Но казалось маловероятным, что он сможет сделать это бесшумно, а любой шум привлечет к ним все стадо. Кроме того, он не имел ни малейшего понятия, как освободиться от пут, даже если он убьет кентавра. Лучше обождать, тем более, когда они послали за помощью.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: