Джеймс Блиш - Засеянные звезды. Сборник фантастических романов
- Название:Засеянные звезды. Сборник фантастических романов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Объединение “Всесоюзный молодежный книжный центр”
- Год:1992
- Город:М.
- ISBN:5-7012-0132-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Блиш - Засеянные звезды. Сборник фантастических романов краткое содержание
Произведения, включенные в сборник, принадлежат перу известных американских писателей-фантастов и повествуют об извечной проблеме борьбы Добра и Зла, любви, могуществе человеческого разума.
Засеянные звезды. Сборник фантастических романов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она в первый раз сказала так.
— Ты перебрала не все имена, — притворно возмутился он.
— Наверное, я не совсем понимаю, чем отличаются Мария и Бригида.
— У моих предков было больше времени, чтобы разобраться в этом вопросе. Ну, все, все. Тебе необходимо выспаться, ступай.
Симус Финбар О’Нейл, последний великий плейбой, уроженец Запада, провалился в сон. Его преследовали злые драконы и демоны, притаившиеся в глубоких холодных пещерах.
Он проснулся от страха. Было еще темно. Почему он испытывал страх и чувство вины?
Потом он вспомнил. Господи, ведь я нарушил Закон. Я не имел права участвовать в политических переворотах. А ведь я сделал это почти не задумываясь! И все из-за нее. Теперь я буду проклят.
Сцена прощания с Ретой и другими ребятами была тяжелой.
Хрупкая Лейтенант была подавлена предстоящим, тем, что ей нужно повторять этот страшный переход назад, в Город.
— Рета, девочка моя, — старался утешить ее Симус. — Через неделю я буду встречать тебя и твоего парня. Мы закатим такую встречу! Только, пожалуйста, побереги свои ноги, ведь я уже не смогу быть рядом и нести тебя на руках. Будь умницей.
Она улыбнулась. О’Нейл наклонился и нежно поцеловал ее в лоб.
— Я уверен, что у тебя все получится, глупышка! — прошептал он.
Ему тоже было тяжело. Хорошие, все-таки, они ребята.
— Ваши таранцы целуют всех женщин, которых встречают? — холодно поинтересовалась Маржи, когда они следовали в колонне со «штабом».
— Только хорошеньких, моя дорогая, — ответил он.
— Ты считаешь Лейтенанта Рету красивой? — она едва справлялась с собой.
— Честно говоря, нет. Мы всех целуем, — примирительно объяснил Симус. — Однажды мне довелось поцеловать в щеку даже Леди Дейдру.
— Кого? — в ее голосе было раздражение.
О’Нейл буквально примерз к седлу. Да как же у меня сорвалось? Как теперь все это объяснить?
— Да так, ничего важного, — выкручивался он. — То есть, она — особа с высоким положением, что-то вроде религиозного лидера, — признался Симус.
— Она красивая? — сейчас у Мариетты было строгое каменное лицо. Ей это шло.
— Да что ты, нет. Она — старая женщина. Думаю, что и хорошенькой-то никогда не была.
Обед, данный Кцаром в честь их отправления, был таким же трогательным, как и прощальный обед с Эрни и Сэмми.
Колонисты не надеялись увидеть их снова. Глаза Реты то и дело увлажнялись, она едва притрагивалась к еде. Мариетта была очаровательна, но несколько натянута. Отвратительный черноволосый Четвертый Секретарь излучал обаятельную гениальность, как разбуженный предприниматель.
— Это будет быстрое и приятное путешествие, — настаивал он. — Совсем непохожее на то, что вы испытали.
Болтая о музыке и поэзии на Зилонге, О’Нейл постоянно щелкал по его самолюбию, подкалывая его. Это была отличная словесная перебранка, которую так любил Симус О’Нейл, особенно если учесть разницу в возрасте. Симус знал, что этот поединок между ними будет продолжаться и дальше, в пустыне, и он был уверен, что последнее слово будет за ним. Это была просто игра, однако, опасная и захватывающая.
К сожалению, призом победителю в этом поединке была женщина; ведь Четвертый Секретарь не скрывал своих похотливых намерений относительно Мариетты. Он ее желал, совершенно откровенно, и’ был абсолютно уверен, что добьется этого до следующего восхода солнца.
Ну что же, посмотрим, мой дорогой. Она моя, и ты это знаешь. И хотя я еще не решил ничего, но тебе-то ее не видать.
Итак, они сражались за эту женщину, но она была лишь поводом. Ее сумасбродное настроение заметили все. Ее кидало то в безудержное веселье, то в бешеную ярость. Симус решил не принимать это во внимание. Когда дело дойдет до действий в пустыне, она выполнит любой приказ.
Ведь она — отличный солдат. Ну как не стыдно, Симус. Ведь ты же знаешь, что это не так.
Да не отвлекайся подобными рассуждениями. Тебе нужно думать о поединке с этим уродом.
Наконец Четвертый Секретарь объявил о том, что все должны разойтись по комнатам и поспать перед отправлением на закате.
Мариетта остановила Симуса на пути к его комнате.
— Как же мы исчезнем? Ты уже придумал? — спросила она, и ее голос дрожал от волнения.
— Не надо быть такой нетерпеливой, дорогая. У нас еще семь или восемь часов впереди. Я сообщу тебе о своем решении. Вполне вероятно, что до того, как мы доберемся до транспорта, нам ничто не угрожает. Вряд ли они что-то предпримут, пока мы вооружены. Кроме того, они не решатся до тех пор, пока мы в радиусе системы контроля Кцара. Так что, мы предпримем то, что задумали, где-то среди ночи. Я прихватил отличную карту у колонистов, она нам поможет.
Этот клоун держит нас за дураков. Кцар это тоже заметил. Тем лучше, если мы не проявим беспокойства, они снимут охрану. Когда я свистну вот так, — он просвистел несколько куплетов, — сворачивай направо и беги что есть мочи. Я кое-что подкину им на прощание (они будут нас помнить) и последую за тобой.
Она кивнула. Он не собирался говорить, что уже стащил несколько мощных гранат из арсенала Кцара.
О’Нейл направился к своей комнате, но потом оглянулся.
— Ты уверена, что они не причинят вреда Рете и остальным моим… нашим ребятам?
— Конечно, нет. Она теперь героиня. Если мы все погибнем, Комитет не сможет оправдаться. Если я исчезну, предположим, в гареме Ната, или когда Секретарь покончит со мной, то ни Рету, ни кого-нибудь другого им уже не надо будет бояться.
— Думаю, я внесу изменения в этот сценарий. Они что, действительно боятся тебя?
— Я вижу, ты не веришь, майор О’Нейл, но это так. Комитет считает меня блестящей и очень опасной женщиной.
Она скопировала его интонацию:
— Женщины должны знать свое место. — Затем продолжила, — Не беспокойся о своей маленькой подружке Рете. Через несколько дней она уже будет в заботливых руках своего парня.
— Ты хочешь сказать, что они любовники? Ведь она совсем ребенок.
— Ты его не видел, — она робко улыбнулась. — По-вашему, ему около четырнадцати лет. Думаю, что инициатива была за ней. Они без ума друг от друга.
— Нарушают правила?
— Правила нарушаются многими. А здесь вообще не дают себе труда скрывать это.
— Но почему такие молодые стремятся нарушать?
— Все очень просто, — она тряхнула плечами и недовольно взглянула на него. — Они молоды. Они любят друг друга. Они каждый день могут умереть. Разве этого недостаточно, чтобы оказаться в одной постели?
— Пожалуй. Правда, я не предполагал, что такое здесь возможно.
— Таранцы — фанатики, — выпалила она и развернулась, чтобы уйти.
Достаточно, моя дорогая. Не стоит поспешно судить. Хотя я преступил закон своего Ордена, но среди нас есть и другие. Ты горячишься, любимая, но я обожаю тебя. Я никогда не позволю грязным лапам коснуться тебя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: