Энн Маккефри - Планета динозавров II
- Название:Планета динозавров II
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АРМАДА
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энн Маккефри - Планета динозавров II краткое содержание
Действие разворачивается на неизведанной планете Айрета, населённой динозаврами, птицами, обладающими разумом, и другими экзотическими существами. Члены исследовательской экспедиции Объединённой Конфедерации высаживаются на Айрете, но вскоре группа распадается на два враждующих лагеря. Некоторые члены экспедиции уверены: их бросили на произвол судьбы на чужой опасной планете. Бунтовщики решают убить своих коллег, считая их виновниками сложившейся ситуации… И лишь спустя много лет оставшимся в живых членам экспедиции удалось разгадать тайну этой загадочной планеты.
Планета динозавров II - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ее пальцы нашли артерию, нащупали пульс. Сердце бьется медленно, сильно, мерно. Странно. Значит, он находится под защитой Дисциплины. Иначе в таком состоянии он не смог бы вернуться назад. Неужели Ланзи ее не услышала? Она бросила взгляд на Гиффов и с удивлением увидела, что они все, как один, медленно ковыляют прочь от флиппера, словно спасаясь от неприятного запаха. Наверное, так оно и было, потому что от флиппера по-прежнему страшно воняло, и источником зловония был Кай. Может ли она рискнуть, оставить его одного и сбегать к краю скалы за помощью?
– Мы идем! – Крик Трива подбодрил ее. Она наклонилась, чтобы получше рассмотреть раны Кая. Похоже, на него напал кто-то из кровососущих: она отвернула один из прилипших к телу обрывков ткани и увидела, что вся грудь Кая испещрена мелкими следами укусов, каждый из которых налился бисеринкой крови. И это жуткое зловоние! Самое противное из всех, источаемых Айретой. И вдруг она вспомнила, что однажды уже встречалась с такой же страшной вонью. Ее трудно забыть, ту морскую пакость – маслянистую, отвратительную на вид.
– Они дадут подойти? – спросил Трив, высовывая голову из-за гребня скалы.
– Похоже, дело дрянь, так что какая разница? – отозвалась Ланзи, подтягиваясь на руках и ступая на плотную поросль лиан.
– Сейчас они ведут себя не агрессивно, – стараясь говорить как можно спокойнее, ответила Вариан. – Просто не делайте резких движений.
– Это и не входило в мои намерения, уверяю тебя. Кай совсем плох, да?
– Он без сознания. Должно быть, применил Дисциплину, чтобы добраться сюда. Похоже, он натолкнулся на кровопийц.
– Фу! – Лицо Ланзи скривилось от омерзения, она заткнула нос. – Что это так воняет?
– Кай.
– Кажется, твоим птичкам эта вонь тоже не по вкусу, – заметил Трив.
– Пока они привередничают, давайте вытащим его из флиппера, – сказала Ланзи. – Я ничего не вижу из-за кровищи.
Трив и Вариан залезли во флиппер, чтобы поднять бесчувственного геолога. Когда они вытаскивали обмякшее тело наружу, Трив болезненно морщился – мышцы еще плохо повиновались ему.
– От этой вони можно сойти с ума, – хватая ртом свежий воздух, сказал Трив. – Ого, похоже, все приборы сломаны. – Он склонился над пультом. – Он что, просто свалился? На панели горят те лампочки, которые не должны гореть при посадке!
– Черт! Я-то надеялась, что мы сможем спустить его в пещеру во флиппере! – сказала Вариан.
– Не советую, пока не починю панель. – Трив отключил питание и опустил колпак. Ланзи ловко сняла с тела Кая обрывки комбинезона, обнажив сотни покрывших его тело крошечных ранок.
– Даже ботинки продырявлены, – сказала Вариан. – Не помню, чтобы мы видели тварь, которая могла проделать подобное.
– Думаю, он должен был по запаху догадаться, что она приближается, – сурово заметила Ланзи.
– Смотрите-ка, барышни, у нас появилась компания. Эй…
Предупрежденные Тривом, Ланзи и Вариан взглянули вверх, и на их лица пролился дождь – стая Гиффов пролетала прямо над ними, и каждая птица опорожнила наполненный водой горловой мешок, обдав людей своеобразным душем. Больше всего воды пролилось на бесчувственное тело Кая, и оно сразу очистилось от крови.
– Ну, и что вы на это скажете? – спросил Трив. – Смотрите, сюда летит еще одна стая! Но теперь они несут какие-то листья!
Так же ловко, как и в первый раз, Гиффы закидали тело Кая плотными зелеными листьями.
– Чего они добиваются, Вариан? – поинтересовалась Ланзи.
– Они знают эту вонь, Ланзи. Они наверняка знают, кто напал на него. Скорее всего, они пытаются помочь нам.
– Их оружие – крылья и клювы, – задумчиво произнес Трив, – а не вода и листья.
– Но ведь они напали на вас с Каем… – начала было Ланзи.
– На этот раз они видели, что все мы вышли из пещеры. – Вариан взяла листочек и подняла его над головой, показывая Гиффам, что приняла их подарок. – Что мне с ними делать?
Ланзи подняла еще один лист, размяла пальцами его плотный кончик, принюхалась и чихнула от острого запаха выделившегося сока.
– Я уверена в одном – эта зелень пахнет гораздо лучше, чем Кай. Может, это противоядие?
– Вариан! Посмотри на того крепыша… – Трив показал на самого крупного Гиффа, который, судя по его виду, был средним Гиффом из разведывательной группы, посетившей пещеру. Он старательно разминал клювом зеленый лист и втирал мякоть в золотистую грудную шерсть.
– То, что помогает Гиффам, может оказаться бесполезным для человека, но делать нечего… – пробормотала Ланзи и аккуратно выжала струйку пахучего сока на кровоточащие ранки на плече Кая. – Ну надо же, поняла! Это кровоостанавливающее! Давайте-ка оба за работу, и поживее! Если эти листья хотя бы остановят кровотечение, это уже хорошо! – Она попробовала сок на вкус. – Горько, очень горько. Похоже на квасцы. Значит, это к тому же и противоядие. Наверное, те, что покусали Кая, ядовиты… Черт!
Айрете было наплевать на состояние Кая – как всегда, совершенно неожиданно хлынул мощный ливень. Капли были такой величины, что, попав на тело, причиняли боль.
– А то ты не знаешь эту чертову планету! – с отвращением крикнула Вариан, закрывая телом ноги Кая. Ланзи и Трив склонились над его торсом.
За считанные секунды голова Кая оказалась в грязной теплой луже. С тех участков тела, которые остались неприкрытыми, струи воды тут же смыли целительный сок.
– Нам надо немедленно унести его отсюда. Ты уверен, что мы не можем воспользоваться флиппером? – нетерпеливо спросила Ланзи.
Трив бросился к летательному аппарату, и до женщин донеслись его сдавленные ругательства. Потом они услышали, как хлопнула пластиковая створка купола.
– Горят все чертовы красные лампочки. Предполагалось, что эти флипперы будут работать вечно… Смотрите, в нашем полку снова прибыло…
– Как раз в зрителях мы нуждаемся меньше всего. Давайте, Вариан, Трив. Нам надо отнести его в пещеру, пока он не утонул.
– Сейчас я подниму его… – сказал Трив, взял Кая за руку и плечо, пытаясь взвалить его на спину. – Что за черт!
Вариан подхватила зашатавшегося Трива, а Ланзи поймала падающего на землю Кая.
– Вы оба только что вышли из анабиоза, – мрачно сказала Вариан. – Силенок у вас пока маловато.
Совместными усилиями им удалось подтащить Кая к краю скалы.
– Мне это не нравится, – бормотала себе под нос Ланзи, пока Вариан выискивала нужную лиану и подтягивала ее к себе. – Ни одному из нас с этим не справиться. – Она наклонилась, чтобы укрыть Кая от дождя.
– Вариан, – сказал Трив срывающимся от волнения голосом. – Гиффы окружают нас. Может, они хотят столкнуть нас со скалы? – спросил он, становясь перед Ланзи и Каем, чтобы защитить их.
Вариан обернулась. Ей показалось, что в ковылявшем впереди всех существе она узнала среднего Гиффа, и на душе у нее полегчало. Он склонил к ней голову и махнул крылом с таким достоинством, которого она никогда не видела, общаясь с Рикси. Кончик крыла сначала указал на гребень скалы, потом на бесчувственное тело Кая. Потом оба крыла распростерлись и сделали несколько волнообразных движений, словно предлагая полетать. Огромные дождевые капли, разбиваясь о крылья, скатывались бисером на землю – маслянистая шерсть не пропускала влагу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: