Тильда Гир - Тайна Холмистого плато
- Название:Тайна Холмистого плато
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тильда Гир - Тайна Холмистого плато краткое содержание
Тайна Холмистого плато - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Иир'ова запела, и беглецы, предельно сосредоточившись, вторили ей, стараясь как можно отчетливее произносить непонятные заклинания, как можно точнее повторять жесты Лэсы, как можно внимательнее следить за значками, нарисованными внутри круга. И вот эти таинственные знаки обрели объем, приподнялись над красновато-желтой сырой глиной и поплыли по кругу, и раздался тихий мелодичный звон... а иир'ова все продолжала петь, начитывать заклинания, плавно воздымать руки к небу...
И вдруг все разом кончилось. Лэса замерла, бессильно уронив руки и повесив голову, звенящие значки растаяли в воздухе... а беглецы увидели по обе стороны от себя высокие прозрачные стены, похожие на стеклянные. З этими стенами виднелись другие, за теми - следующие, кое-где между стенами можно было рассмотреть невысокие деревья и бугры глины... коридор, в котором очутились беглецы, был широк, не меньше шести метров, но впереди и позади он плавно поворачивал...
- Да это же лабиринт! - вскрикнул Иеро.
- Вот именно, лабиринт, - кивнул брат Лэльдо. - В нем-то мы и блуждаем уже почти сутки.
- И как же мы из него выйдем? - задал весьма своевременный вопрос Клуц.
- Теперь это будет несложно, - ответил Горм. - Стены толстые, Лэса пойдет поверху и будет показывать нам дорогу. Лэса теперь будет видеть только то, что есть на самом деле, морок ее не заморочит.
- Лэса, ты уверена, что это возможно? - спросил священник.
- Да, - весело ответила явно очень уставшая кошка. - Теперь мы выберемся. Только давайте сначала подкрепимся.
В очередной раз были извлечены на свет сухари, кожаные фляги с водой и листья дерева мирр. Через полчаса все были полны бодрости и желания как можно скорее преодолеть последний отрезок пути, ведущего из вивария.
Прозрачные стены оказались довольно скользкими, и чтобы забраться наверх, Лэсе пришлось сначала вспрыгнуть на спину Клуца.
- Ну, что ты видишь за всеми этими миражами? - спросил брат Лэльдо.
- То, что мы почти у выхода! - восторженно завопила иир'ова, едва не оглушив своей мыслью остальных беглецов. - Мы его прошли, этот поганый виварий!
- Ты уверена, что это действительно выход, а не вход? поинтересовался Горм.
- Через минуту-другую сам убедишься, - фыркнула Лэса. - Так, за этим поворотом коридор разветвляется, нам нужно налево...
И действительно, через несколько минут, следуя указаниям шедшей по стене Лэсы, беглецы вышли на хорошо утоптанную грунтовую площадку, легшую ровным кругом среди глиняного месива. От площадки почти точно на восток, лишь чуть-чуть отклоняясь к югу, вела накатанная дорога. И вела она не куда-нибудь, а к широким воротам в высокой металлической ограде.
Ворота были распахнуты.
8.
- Ну и ну! - ахнул священник-заклинатель, топая ногой по площадке. Добрались! Да какой выход роскошный, даже через стены лазать не надо! Похоже, сюда приезжают телеги, - добавил он, наклоняясь и присматриваясь к твердому грунту. - Вроде бы это следы колеса...
- Приезжают, приезжают, - подтвердил Горм. - Колесной смазкой пахнет, хотя и слабо. Давно никого не было, похоже.
- Что будем делать дальше? - негромко сказал брат Лэльдо.
- Как это что? - удивился Клуц. - Выходим из этой проклятой загородки!
- А если открытые ворота - ловушка? - охладил его пыл Иеро.
- Вряд ли, - задумчиво сказал эливенер. - Они наверняка не ожидали, что мы так внезапно выскочим к выходу. Собственно, скорее всего, они предполагали, что мы вообще до него не дойдем. Так что, наверное, есть смысл поскорее уйти подальше от вивария, пока наблюдатели не спохватились.
- Думаешь, за нами наблюдали все это время? - мысленно спросила иир'ова.
- Почти уверен, - кивнул брат Лэльдо. - Но, наверное, все-таки не так уж тщательно, круглосуточного дежурства, пожалуй, они не установили. Иначе уже знали бы, что мы у ворот, и поспешили бы их прикрыть. Идемте-ка побыстрей!
Отряд беглецов зашагал по дороге, ведущей к воротам. Вокруг царила полная тишина, ни скрипа, ни воя, ни лая... Солнце садилось, и в спину беглецам били косые розовеющие лучи, наполнявшие длинными тенями лежавшую впереди широкую длинную долину, уходящую в холмы. Белые лысины меловых холмов порозовели, словно от смущения, а видневшаяся вдали темная полоска леса, которым завершалась долина, казалась прочерченной по линейке.
На переднем плане этой мирной и тихой картины красовались купы пышных кустов и редкие одиночные деревья. Дорога сразу за воротами резко забирала влево, к длинной высокой стене, сложенной из голубоватого пористого камня. Стена казалась бесконечной. Она тянулась на север и на восток, образуя скругленный угол почти у самой ограды вивария. Дорога же упиралась в ворота, ничуть не похожие на решетчатые прозрачные ворота вивария - это было основательное сооружение из толстых досок, почти сплошь обитых металлом.
- Интересно, что там такое? - сказал Иеро, уставясь на стену и ворота.
- Что бы там ни было, нам следует пройти мимо, - напомнил ему эливенер.
- А вдруг там прячется этот самый Безымянный паразит? - возразил священник. - Мне кажется, нам следует туда заглянуть, когда стемнеет. А пока спрячемся хоть вон в тех кустах, - он махнул рукой в сторону ближайших зарослей.
- Из-за стены очень плохо пахнет, - сообщил Горм, осторожно втягивая вечерний воздух огромным черным носом. - Похоже на что-то... ну, такое, медицинское.
- Вообще-то Котя не упоминала о том, что вокруг Безымянного есть какая-то стена, - напомнила иир'ова.
- Ну и что? - возразил священник. - Она могла просто забыть.
- Ну, это вряд ли... - мысленно пробормотал Клуц. - Но мне тоже почему-то хочется узнать, что там, за этой стеной. Да и все равно нам нужно передохнуть и осмотреться. Долина ведь идет не строго на восток, а на юго-восток, нам придется сворачивать в холмы А вдруг через огороженную территорию мы сможем срезать путь и дойти быстрее?
- Ого! - фыркнул брат Лэльдо. - Клуц, что это с тобой такое? Ты не часто произносишь длинные речи.
Лорс мотнул рогатой головой и громко фыркнул.
- Оттуда идет странный запах, - пояснил он. - Не только медицинский. Мне кажется, там есть... ну, возможно, мои родичи.
- О! - вдруг встрепенулась Лэса. - Не знаю, как насчет твоих, но мои там есть наверняка! Не сдвинусь с места, пока не выясню, в чем дело!
Поскольку брат Лэльдо оказался в меньшинстве, беглецы направились в сторону от дороги, к пышным высоким кустам. До ночи оставалось совсем немного времени, и хотя луна почти не подросла, она все же должна была дать немного света, необходимого путникам для разведки на вражеской территории. Да и сами они в случае необходимости умели обеспечивать себя неплохим освещением.
Среди кустов нашлась небольшая полянка, на которой, хотя и не слишком вольготно, смогли разместиться беглецы. При этом они не выпускали из виду мощные ворота в голубоватой каменной стене. Священника не оставляло странное чувство, охватившее его при виде этого защитного укрепления: ему казалось, что за стеной скрывается нечто чрезвычайно важное, хотя, конечно, он и представления не имел, что это может быть такое. Но, конечно, не Безымянный Властитель. Ведь Котя говорила, что эта "слизь" прячется в яме где-то среди холмов, да и сам он во время гадания на Сорока Символах видел то же самое, и никаких намеков на стену не заметил.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: