LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Тильда Гир - Зов Голубых пустынь

Тильда Гир - Зов Голубых пустынь

Тут можно читать онлайн Тильда Гир - Зов Голубых пустынь - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Зов Голубых пустынь
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.22/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Тильда Гир - Зов Голубых пустынь краткое содержание

Зов Голубых пустынь - описание и краткое содержание, автор Тильда Гир, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Зов Голубых пустынь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Зов Голубых пустынь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тильда Гир
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Полезная зверушка, - заметил медведь. - Такую можно приспособить, чтобы рыть хорошие, глубокие пещеры.

- Или она приспособится, чтобы прогрызть тебя самого насквозь, - тут же откликнулась Младшая. - Она же служит Нечистому!

- Ну, если ее воспитать правильно...

Но отвлеченные рассуждения о возможностях правильного воспитания каменных фенеков были прерваны самым неожиданным образом.

Отряд Темного Братства вдруг остановился, несколько минут вокруг пленников царила полная тишина... а потом вдруг все твари взорвались криком. Они визжали, выли, хрипели... но рассмотреть, что произошло, у пленников не было возможности. Наконец брат Лэльдо уловил кое-что в выкриках волосатых ревунов и растерянно передал на общей волне:

- Если я ничего не перепутал, оба Верховные Мастера внезапно умерли...

- Как это - умерли? - изумился священник. - Я всегда думал, что они бессмертны.

- Я тоже думал так, - ответил брат Лэльдо. - Но они мертвы...

- И что собираются делать их вонючие бандиты? - поинтересовалась Младшая.

- Они в растерянности, - передал брат Лэльдо. - Ничего не понимают, испуганы.

- Да уж, испугаешься тут, - язвительно передал медведь. - Остаться без командиров посреди Голубой Пустыни, да еще с пленниками на руках! Надеюсь, они не сочтут нас наиболее подходящим пропитанием для себя.

- Нет, - не слишком уверенно откликнулся эливенер. - Им было приказано взять нас живыми, и они не решатся нас убить.

- Кем приказано? - прозвучал вопрос, заданный почти одновременно всеми пленниками.

- Я пока что не разобрался, - сообщил брат Лэльдо. - Подождите, надо еще послушать.

Все замерли в ожидании.

Еще несколько минут, показавшихся пленникам очень долгими, твари вокруг продолжали гомонить и суетиться, но внезапно все они умолкли. И тогда до слуха упакованных в коричневые кули людей и их товарищей донесся отдаленный гул, похожий на жужжание шмеля.

Гул приближался, становясь все громче. Теперь уже он был похож на завывание стаи разъяренных гигантских ос. Но все же что-то в нем звучало другое. Никто из пленников ни на минуту не усомнился в том, что к насекомым этот гул не имеет отношения. И они оказались правы.

- Кажется, за нами прибыл транспорт, - передал брат Лэльдо, как только опомнившиеся волосатые ревуны снова загомонили. - Вот только куда нас повезут - неизвестно.

- Привезут - увидим, - философски заметил Клуц. - А может, и сбежать сумеем.

- Мне бы твой оптимизм! - мысленно фыркнула иир'ова. - Впрочем, идея мне нравится.

Наконец гул превратился в рев и звучал уже совсем близко. Даже сквозь укутывавшую их ткань пленники видели огромную темную тень, на мгновение закрывшую небо, - и тут же что-то большое мягко опустилось на песок, и рев затих. Слуги Нечистого, осиротевшие после смерти своих Верховных Мастеров, молчали, ожидая, что будет дальше. Пленники в кулях тоже замерли.

Что-то скрипнуло, зашуршало, что-то упало на песок... а потом раздался тихий скрипучий голос:

- Грузите их на борт.

Темно-коричневая ткань, в которую были замотаны пленники, свободно пропускала не только звуки, но и запахи, - и в следующую секунду Иеро и все остальные едва не задохнулись от вони - в них вцепились волосатые лапы тварей из отрядов Мастеров. Но на этот раз воины Темной Силы действовали молча. Похоже, тот, кто явился за пленниками, вызвал в них слишком сильный страх, и они не издавали ни звука, таща кули к тому "транспортному средству", которое прибыло за северянами и иир'ова. Пленники чувствовали, как их втащили вверх по короткой лесенке, а потом всех свалили как попало на жесткий холодный пол.

Еще через минуту пол под беспомощными пленниками покачнулся, раздался громкий жужжащий вой... Можно было не сомневаться, что они уже в воздухе.

- Похоже, нам предстоит далекий путь, - передал медведь. - Интересно, в какую сторону нас везут?

Клуц по-прежнему пребывал в философском настроении:

- Привезут - увидим.

- Куда бы нас ни везли, наверняка не домой, - решила Младшая.

И тут...

- Молчать! - раздался вдруг грозный мысленный окрик. - Мне не нравится ваша болтовня. Заткнитесь все.

Пришлось отказаться от попыток общения. Никто ведь не знал, что может прийти на ум тому существу, которое, невидимое для пленников, сидело где-то неподалеку от них.

Полет длился долго, много часов. Но тому, кто сопровождал пленных, не пришло в голову не только накормить их, но даже и напоить. Связанные, замотанные в ткань, они изнывали от голода и жажды. В конце концов Иеро, беспокоясь больше за других, чем за себя, послал сопровождавшему их слуге Нечистого просьбу:

- Ты не мог бы дать нам воды?

- Потерпите, не подохнете! - донеслось в ответ.

Такой ответ, несмотря на всю его грубость, обнадеживал. Значит, до конца пути осталось не так уж много.

И вот наконец пол под пленниками резко качнулся раз, другой, и они, не будучи в состоянии удержаться на месте, повалились сначала на одну стенку, потом на другую, но, похоже, никто при этом не пострадал особенно сильно. Разве что прибавится у кого-то пара-другая синяков.

Потом тот аппарат, что принес их в неведомые края, мягко приземлился, гул затих, и кули с пленниками бесцеремонно потащили наружу чьи-то цепкие руки. Но от здешних существ по крайней мере не воняло так, как от волосатых ревунов.

Еще через минуту веревки были развязаны, коричневая ткань размотана, и пленники, жмурясь от яркого света, с трудом поднялись на онемевшие ноги и осторожно огляделись.

Они находились в небольшой зеленой долине, окруженной белыми меловыми холмами, ослепительно сверкавшими на солнце. Рядом с ними стояли странные существа, немного напоминавшие больших бородавчатых жаб, но уверенно стоявшие на двух ногах и явно свободно владевшие руками. Кроме того, на них была одежда - широкие штаны из светло-зеленой блестящей ткани, кожаные высокие ботинки и свободные розовые рубахи с высокими стоячими воротниками, отделанные по подолу, вороту и манжетам затейливым серебряным орнаментом.

Самое крупное и, видимо, самое старое из существ, с белесой бугорчатой кожей, выступило вперед и сказало:

- Ну, вот вы и попались. Добро пожаловать во владения Великого Безымянного Властителя.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тильда Гир читать все книги автора по порядку

Тильда Гир - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Зов Голубых пустынь отзывы


Отзывы читателей о книге Зов Голубых пустынь, автор: Тильда Гир. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img