LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Веда Талагаева - Уровень 3. Заклинатели дождя

Веда Талагаева - Уровень 3. Заклинатели дождя

Тут можно читать онлайн Веда Талагаева - Уровень 3. Заклинатели дождя - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Научная Фантастика, издательство СИ, http://zhurnal.lib.ru/t/talagaewa_w_g/, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Уровень 3. Заклинатели дождя
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ, http://zhurnal.lib.ru/t/talagaewa_w_g/
  • Год:
    2010
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.66/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Веда Талагаева - Уровень 3. Заклинатели дождя краткое содержание

Уровень 3. Заклинатели дождя - описание и краткое содержание, автор Веда Талагаева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Третья часть трилогии "Три уровня", повествующая о приключениях в мире людей и драконов, разделенном на три уровня машиной под названием Мельница.

Уровень 3. Заклинатели дождя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Уровень 3. Заклинатели дождя - читать книгу онлайн бесплатно, автор Веда Талагаева
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Ладно, давай, - скомандовал Ланс, доставая из сумочки на поясе нож.

- Сейчас мы вас освободим, - сказал Арт привязанному заклинателю дождя, доставая свой.

Они начали резать веревки.

- Лучше уходите, - слабым голосом сказал заклинатель.

Когда веревки ослабли, он не смог стоять на ногах, и Нимвэй подхватила его под руки.

- Мы не можем уйти, - возразила она, подставляя заклинателю плечо для опоры, - Нам нужна помощь заклинателей дождя.

- Откуда вы? - спросил заклинатель.

- С верхнего уровня, с острова Фонтанов, - ответил Арт.

Он и Ланс распутали и сняли веревки, которыми были обвязаны руки и ноги заклинателя. Нимвэй дала ему напиться из своей походной фляжки.

- Тем более вам лучше уйти, - сказал заклинатель и качнул головой в сторону столбов, - Взгляните.

Ланс оглянулся через плечо. Утоптанная земля вокруг столбов была покрыта темными пятнами. Приглядевшись, Ланс понял, что это кровь.

- До меня здесь было еще трое, - сказал заклинатель, - Всех растерзали драконы ночи.

Нимвэй тихо ахнула. Все невольно обернулись в сторону леса, одетого влажным полумраком и таившего в себе угрозу.

- Но за что с вами так обошлись? - спросил Арт.

- Когда ночные драконы стали приходить и осаждать поселок, люди обезумели от страха. Драконы приходят каждую ночь, и выбраться отсюда практически невозможно, слишком опасно. Теперь, когда начался дождь и идет не переставая, нас, заклинателей обвинили в том, что мы перешли на сторону Повелителя и помогаем ему избавить ночных драконов от солнечного света, - рассказал заклинатель, - Нас всех заперли и выводят сюда по одному, чтобы драконы не трогали поселок.

- Это ужасно и бесчеловечно! - возмутился Арт, опасливо поглядывая на запертые ворота.

- Потому я и говорю, вам лучше уйти, - сказал заклинатель, - Пока вас не привязали здесь вместе со мной.

- А он прав, - заметил Ланс, - Давайте-ка вернемся в лес во избежание осложнений. И его с собой заберем.

Весь лес был пропитан дождевой влагой. Водяная изморось висела в воздухе, вода капала с листьев, скапливалась лужами на траве и под кустами. Относительно сухое место отыскалось на бугорке под старым вязом. Арт без сожаления пожертвовал своим плащом, чтобы уложить на него пострадавшего заклинателя дождя. Ланс, видя, что поступок брата получил одобрение Нимвэй, скрепя сердце, накрыл освобожденного пленника своим плащом. Заклинатель принял эту заботу с благодарностью. Его била дрожь.

- Меня зовут Ллео, - сказал он, выпив микстуру от простуды, подмешанную Нимвэй в воду из фляжки.

- Так драконы на своем языке называют солнце, - заметила Нимвэй.

- Это имя досталось мне от отца и деда, как и дар управления погодой, - ответил заклинатель дождя, - Так что за помощь вам нужна?

- Нам нужно, чтобы вы отправились с нами на остров Фонтанов, - Нимвэй рассказала о просьбе Марианны.

- Дело серьезное, - выслушав девушку, сказал Ллео, - Мы, конечно, откликнулись бы на просьбу одной из наших. Если бы не все это, - он вздохнул, - Люди в нашем поселке не всегда были такими. Все началось четыре дня назад, когда из соседнего поселка пришел один парень. На его поселение напали драконы ночи, вся его семья погибла. Он одержим жаждой мести и всяческими подозрениями. Теперь этот человек нашептывает старосте поселка и подстрекает остальных.

- Ужасная бессмысленная жестокость, - расстроено покачала головой Нимвэй, - Ведь мы можем помочь. Мы можем увести людей наверх.

- Драконы не выпустят отсюда никого, - печально возразил Ллео, - Для того, чтобы вырваться нужен драккар или много огнестрельного оружия. У вас есть что-нибудь из названного?

- У нас есть вот это, - Нимвэй высвободила из-под одежды и показала заклинателю талисман на цепочке.

Лес вокруг осветился прозрачным зеленоватым светом.

- Вот почему вы не боитесь ходить по лесу до темноты, - Ллео, не дыша, смотрел на драконий хризопраз, сияющий на ладони у Нимвэй, - Удивительно, он живой.

- С ним мы все сможем добраться до уровневых ворот, - сказала Нимвэй.

- Но вот переубедить старосту и его нового помощника не удастся, - грустно заметил заклинатель дождя.

- А мы попробуем, - возразил Ланс, - Давайте так: вы и Нимвэй останетесь здесь под защитой хризопраза, а мы с братом пойдем в поселок и попробуем поговорить.

- Вряд ли они откроют вам ворота, - пожал плечами Ллео, - Ренс, наш староста, теперь не доверяет и путникам.

- Может, есть еще входы-выходы? - спросил Арт.

- А как же, - улыбнулся Ллео, - Возле северной стены есть замаскированный подкоп. Он начинается в кустах жимолости и ведет за стену в дом плетенщика корзин. Это хороший человек, он вам поможет.

- А много осталось заклинателей в поселке? - спросил Ланс.

- Двенадцать человек, - Ллео вздохнул, - Надеюсь, на мое место сей же час не привяжут кого-то из них.

- Ну, мы пошли, - Ланс оставил свой рюкзак под деревом и одернул на себе уже начавшую отсыревать одежду, - Если к вечеру не придем...

- Возвращайтесь на остров Фонтанов без нас, - решительно закончил Арт, ставя свой рюкзак рядом с рюкзаком брата.

- Нет, все получится, - возразила Нимвэй, - Если они вас не послушают, я сама приду и покажу им хризопраз.

- Поживем - увидим, - сдержано возразил Арт, подумал секунду, потом склонился к Нимвэй и поцеловал ее в щеку.

Они с Лансом зашагали обратно к поселку. Нимвэй взволнованно помахала рукой вслед и села на плащ рядом с Ллео.

- Ну, ты герой-любовник оказывается! - Ланс удивленно вскинул брови, - И ведь знаешь, когда лезть целоваться: уходя на смертельно опасное задание. Когда только научился?

- Не твое дело, - проворчал Арт, - И вообще отстань.

- Вот они - старшие братья, - Ланс картинно развел руками, - Отбивает у меня девушку и говорит: "Отстань"!

Подкоп за кустами жимолости был узковат и низок. Ланс и Арт перепачкались землей, когда ползли друг за другом на четвереньках. Ход кончался круглой деревянной дверцей люка. Открыв ее, братья оказались в большой комнате с низким потолком - мастерской по плетению корзин. Ее хозяин, мужчина средних лет в простой серо-зеленой одежде сельского жителя, сидел на табурете, работая над очередным кузовком из лозы. Его сын, мальчик лет восьми, помогал ему, устроившись рядом на низенькой скамеечке. Он сдавленно вскрикнул при виде грязных лиц, выглянувших из люка в полу, и сделал движение, чтобы вскочить на ноги.

- Мы свои! - упреждая его, поспешно выдохнул Ланс.

- Я знаю, кто вы, - хозяин мастерской взял сынишку за плечи и усадил обратно на скамеечку, взволнованно глядя на юношей, вылезающих из люка, - Вы освободили Ллео.

- Вы видели? - удивился Ланс, прилагая титанические усилия, чтобы очистить куртку от земли, - Вроде кроме нас там никого не было.

- Мы наблюдали со стены из укрытия, - мужчина держался настороженно, - Что вам нужно, и где Ллео?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Веда Талагаева читать все книги автора по порядку

Веда Талагаева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Уровень 3. Заклинатели дождя отзывы


Отзывы читателей о книге Уровень 3. Заклинатели дождя, автор: Веда Талагаева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img