Веда Талагаева - КАТРИОНА, ГОД 3217. КОСМИЧЕСКАЯ ЛЕТОПИСЬ (Главы 1 - 12)
- Название:КАТРИОНА, ГОД 3217. КОСМИЧЕСКАЯ ЛЕТОПИСЬ (Главы 1 - 12)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ, http://zhurnal.lib.ru/t/talagaewa_w_g/
- Год:2010
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Веда Талагаева - КАТРИОНА, ГОД 3217. КОСМИЧЕСКАЯ ЛЕТОПИСЬ (Главы 1 - 12) краткое содержание
От автора:
ПРЕДУПРЕЖДАЮ: Перед вами антинаучная книга, нелогичная книга, косноязычная книга. И, в конце концов, просто глупая. Следуя моде печатных изданий украшать обложки книг рецензиями, привожу тематические комментарии, полученные на "Самиздате":
1) Я бы хотел, чтобы обо мне говорили всегда. В крайнем случае хорошее. Сальватор Дали.
2) Ну нельзя же так!!! Одно дело, когда заранее кладут с прибором на техдостоверность, как в большинстве спейсопер. Но другое - когда кладут ээээ... большую сисю на здравый смысл? Бука.
3) И мое любимое: Дура набитая писала для набитых дур. Не читать! Wild.Bill.Hickok. (Кто такой не знаю, но сказал круто!) ЕСЛИ ВЫ ВСЕ ЕЩЕ НЕ ИСПУГАЛИСЬ, ВАМ СЮДА:
КАТРИОНА, ГОД 3217. КОСМИЧЕСКАЯ ЛЕТОПИСЬ (Главы 1 - 12) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Ты что-то изменил, - заметил Джек, - Раньше ты делал по-другому.
- Телепат в тебе бушует, когда ставишь его на место, - усмехнулся Маэда, - Я изменил кодировку, чтобы твой мозг не подстраивался и лучше слушался. Что теперь ты будешь делать?
- Мне нужно отвезти груз и пассажиров на Землю, - ответил Джек, - А потом у звездолета будет профилактика и мне положены выходные. Я собираюсь вплотную заняться поисками. Сначала думал слетать на "альфа-Ганимед". Но теперь считаю, лучше сделать по-другому. На космическую платформу зашлю Антарес с Мишиным. Они в курсе и справятся сами, поговорят с полковником Вальдесом. А сам я хочу узнать что-либо о Поясе Брунгильды. Во-первых, у Ги Бодлера там какой-то интерес, а он связан с нашим делом. А, во-вторых, хорошо бы тебе поехать со мной. Сведения об этой планетарной системе хранятся в Имперской библиотеке Иридии. На Иридии живет твоя мать.
- Ну, силен! Пошел к телепатке на свидание, и его не было всю ночь! - восхитился Себастьен Дабо.
Сидя в камбузе за столом, он уплетал манную кашу с цукатами и запивал киселем. Старший механик и помощник капитана сидели напротив. Был седьмой час утра.
- Не выдумывай, - проворчал Мишин, у которого смелые идеи подчиненного никогда не вызывали одобрения и понимания, - Доешь, сходи в техотсек Д к Лайтинен. Пусть поменяют смазку в двигателе левой вспомогательной турбины.
- Угу, - вздохнул Себастьен, без особой охоты переключаясь с размышлений о приключениях капитана на мысли о работе.
- Думаю, капитан встречался не с той женщиной, - покачала головой проницательная Антарес, заметившая на шее у Джека кожаный шнурок и догадавшаяся, что на нем висит.
- Ну не с мужчиной же! - возмутился Себастьен, - Как вам только пришла в голову такая пошлость?
- Ну, почему сразу пошлость? - возразил Джек, подмигнув Антарес, - Так все и было. И я даже не с одним мужчиной встречался, а с двумя.
Себастьен подавился последней ложкой. Мишин потянулся к кастрюльке с киселем, налил новую кружку и с ухмылкой поставил ее перед Дабо. Стармех наконец-то развеселился.
- Себ, твой кулон из мнемозита при тебе? - спросил Джек, подождав, пока механик глотнет жидкости и прочистит горло.
- В каюте, - кашлянул Себастьен.
- Надень его и не снимай, пожалуйста, больше, - попросил Джек.
- А чё такое? - насторожился сержант Дабо.
- Приказ командира не обсуждают, - отрезал стармех Мишин и энергично мотнул головой в сторону двери, - Марш исполнять, а потом в отсек Д, как я сказал.
- Есть сэр, - уныло протянул Дабо, отставил тарелку, кружку и удалился, страдая от любопытства.
- Желательно, чтобы также поступили все, - добавил Джек, когда Дабо ушел.
Он тоже сидел и ел кашу. После вчерашних приключений у него разыгрался аппетит.
- Я обнаружил любопытную запись видеокамеры из коридора рядом с техническим люком, ведущим наружу, и из коридора, ведущего в камбуз, - сообщил Мишин, - Я не сильно верил в эти телепатические штучки, но теперь просто потрясен. Маэда прошел по коридорам, полным народу, и никто его не заметил. Я размагнитил запись, конечно.
- Спасибо, - кивнул Джек, - Я как раз хотел попросить.
- Во что он вас втянул? - хмуро спросила Антарес.
- Скорее, я его, - возразил Джек и рассказал о том, как они с Крисом ходили в гости к Гийому Бодлеру, опустив лишь упоминание о своих скрытых телепатических способностях.
История и без того была волнующей.
- Бодлер хотел убить Никитича! - воскликнула Антарес, сразу забыв о Маэде, - Господи, если бы он не исчез, то был бы уже мертв!
- "Договор с дьяволом", - проворчал материалист Мишин, которого неприятно поразили мистические подробности ночных приключений, - Что интересно этот черт потребует у нашего доктора Фауста за свою неоценимую помощь?
- Ну, уж вряд ли мира во всем мире, - усмехнулся Джек, - Бодлера завербовал для своих целей кто-то очень серьезный. Когда мы с Крисом стали задавать вопросы о Седьмом городе, он отключился. Его закодировали, чтобы защитить эту информацию. Но все равно стало очевидно, что он связан с нашими поисками. И еще, мне кажется, Бодлер интересуется Поясом Брунгильды. Он не спроста появился на этих переговорах.
- Значит, надо узнать об этом Поясе побольше, - заметил Мишин, - И еще расспросить полковника Вальдеса.
- Вы сами не телепат, Игорь? - улыбнулся Джек, - Читаете мои мысли. Я как раз хотел сказать, что собираюсь на Иридию на выходных, чтобы попробовать получить доступ к Имперской библиотеке. А вы с Антарес, если нет других планов, могли бы слетать еще раз на "альфа-Ганимед".
- Даже если планы были, считайте, что их нет, - сказал Мишин, вопросительно глянул на Антарес, и та кивнула, - Если дело касается Никитича, мы все сделаем.
- Тем более, если вы просите об этом, - добавила Антарес.
Джек благодарно пожал девушке руку.
- И давайте все будем осторожны, - добавил он, - Ясно как день, что дело не шуточное. Тут замешаны серьезные силы. Одна "Дельта" чего стоит, уж не говорю про Институт времени.
- Хорошо бы найти этого В, - сказала Антарес, - Может, это он предложил Бодлеру договор?
- Не похоже, - возразил Джек, вспоминая пугающий голос, говоривший устами Криса Маэды, - Но он многое мог бы прояснить. Только, боюсь, добраться до него не в наших силах.
- А жаль. Маэда бы его разговорил, раз он на такое способен, - вздохнул Мишин и поднялся, - Пойду проконтролирую сержанта Дабо.
- А я переоденусь, - оглядев свой гражданский наряд, сказал Джек.
Когда он вышел в коридор, его остановила Антарес.
- Командир, - позвала она, появляясь следом за ним в дверях камбуза, и догнала Джека, чтобы не говорить громко, - Он слышал наш разговор, да?
Она имела ввиду, что Крис Маэда был на корабле и незаметно присутствовал при их беседе в камбузе.
- Да, - подтвердил Джек.
Антарес нахмурила тонкие брови, напряженно глядя в одну точку где-то за плечом Джека.
- И... как он воспринял?
- Расстроился? Да, - кивнул Джек, - Но сказал, что переживет.
- Это очень хорошо, - сказала Антарес голосом, далеким от радостного, часто закивала головой и пошла по коридору в другую сторону.
Джеку было жалко смотреть на ее поникшие плечи, он досадливо мотнул головой. "Достали своей несчастной любовью, - сердито подумал он, - Почему нельзя просто радоваться тому, что они есть друг у друга"? На самом деле ему было завидно. Крис хотя бы знал, что любимая девушка существует, даже если не отвечает взаимностью. А свою Джек видел только во сне.
Утро продолжилось обычными заботами. Деверо был в рубке и вместе со штурманом Тольди просматривал летные карты, когда на мониторе связи появилось лицо техника ван Берле, дежурного по грузовой палубе.
- Командир, к вам тут полиция.
- Кто? - переспросил Джек.
Его первая мысль была о том, что что-то случилось с Крисом. Но потом он подумал, что никто, кроме друзей не может знать об их встрече с Маэдой и о том, что они вообще знакомы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: