Веда Талагаева - КАТРИОНА, ГОД 3217. КОСМИЧЕСКАЯ ЛЕТОПИСЬ (Главы 1 - 12)
- Название:КАТРИОНА, ГОД 3217. КОСМИЧЕСКАЯ ЛЕТОПИСЬ (Главы 1 - 12)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ, http://zhurnal.lib.ru/t/talagaewa_w_g/
- Год:2010
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Веда Талагаева - КАТРИОНА, ГОД 3217. КОСМИЧЕСКАЯ ЛЕТОПИСЬ (Главы 1 - 12) краткое содержание
От автора:
ПРЕДУПРЕЖДАЮ: Перед вами антинаучная книга, нелогичная книга, косноязычная книга. И, в конце концов, просто глупая. Следуя моде печатных изданий украшать обложки книг рецензиями, привожу тематические комментарии, полученные на "Самиздате":
1) Я бы хотел, чтобы обо мне говорили всегда. В крайнем случае хорошее. Сальватор Дали.
2) Ну нельзя же так!!! Одно дело, когда заранее кладут с прибором на техдостоверность, как в большинстве спейсопер. Но другое - когда кладут ээээ... большую сисю на здравый смысл? Бука.
3) И мое любимое: Дура набитая писала для набитых дур. Не читать! Wild.Bill.Hickok. (Кто такой не знаю, но сказал круто!) ЕСЛИ ВЫ ВСЕ ЕЩЕ НЕ ИСПУГАЛИСЬ, ВАМ СЮДА:
КАТРИОНА, ГОД 3217. КОСМИЧЕСКАЯ ЛЕТОПИСЬ (Главы 1 - 12) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Но раз уж я ввязался в это дело, то я его не брошу. Сделаю, что должен, и пусть будет, что будет".
Глава 8
ПРИНЦЕССА – ПИОН
Пассажирский шаттл телепортировался на орбиту Меркурия и начал плавно снижаться к поверхности планеты. Через пару часов он должен был сесть на космодроме в пригороде Лирополиса, одного из самых больших и красивых меркурианских городов. А сейчас космический корабль плыл среди облаков планетарной атмосферы. Пока это происходило, Джек Деверо дремал в своем кресле с высокой спинкой возле иллюминатора. Ему снился почтовый звездолет "Катриона", находящийся под его собственным командованием, и события, предшествовавшие этим выходным. Во сне Деверо был в своей каюте и смотрел в иллюминатор на черное небо и светящийся на нем шар - планету Уран. А на стуле у письменного стола сидела женщина в длинной накидке переливающегося сине-серого цвета - ранианская телепатка Гвидиона Инсар.
- Конечно, я не хочу отпускать Кристиана на Иридию. Но не могу препятствовать его встрече с матерью, - говорила Гвидиона, - Только, мне кажется, он едет туда не из-за матери.
- А из-за чего? - удивился Джек, отрываясь от созерцания Урана и оборачиваясь к ней.
- Из-за вас, - Гвидиона ласково улыбнулась Джеку, - Он хочет вам помочь в ваших поисках.
- А вы не хотите мне помочь? - спросил ее Джек, - На переговорах вы упомянули, что система Пояс Брунгильды плохое место, и покой этого места нельзя тревожить. Вы назвали эту планетарную систему...
- Мораг Риг, - договорила за него Гвидиона, - Черное Кольцо на галактическом диалекте, - она опустила голову, прикрытую высоким головным убором, похожим на древнеегипетский, ее лучистый взгляд померк, - Да, это место изначального зла.
- Разве такое бывает? - недоверчиво спросил Джек.
Она кивнула.
- Бывает. И тому, кто туда попадет, не будет счастья, даже, если он выберется живым, - Гвидиона подняла глаза и пристально посмотрела в лицо Джеку, - Джон, обещайте, что не полетите туда. Что бы вы не узнали о Мораг Риг, куда бы вас не привели поиски, обещайте, что вы туда не поедете.
- Хорошо, - торопливо пообещал Джек; он не слишком доверял рассказам о силах зла и мрачных проклятых местах, но слова ранианки подействовали угнетающе, - А что такое Седьмой город? О нем вы слышали?
- От Криса, - сказала Гвидиона, - Он видел его, когда у него впервые случился приступ ясновидения, и с тех пор будто бредит им. Вы, я вижу, тоже.
- Пожалуй, - согласился Деверо, внутренне поежившись от воспоминания о туманной ночи и призраке древних руин, - Если существуют места, полные зла, то Седьмой город и есть такое место. Я думаю, он там, на Мораг Риг. То, что вы говорите об этой системе, очень подходит для Седьмого города.
- Обещайте, что не поедете туда, - с нажимом в голосе повторила Гвидиона.
- Я-то не поеду, - Джек пожал плечами, - Но вот другие... Правительственные структуры на Земле, с которыми сотрудничала корпорация Рудольфа Олафсона, заинтересованы в этом месте. И Ги Бодлер тоже. Ему зачем-то нужно туда. И, кажется, я знаю зачем.
Он высвободил из-под одежды кожаный шнурок, на котором висел кулон, подаренный Крисом Маэдой. В раскрытом, как устричная раковина граненом цилиндрическом футляре светился прозрачный белый шарик.
- Мнемозит? - поглядев на шарик, сказала Гвидиона, - Они думают, на Черном Кольце есть его месторождения?
- Не обычный мнемозит, - возразил Деверо, закрыл черный цилиндр и подкинул его на ладони, - Среди вещей Олафсона была коробка с образцами минералов. Это были кусочки черного мнемозита, я уверен.
- Тогда беда грозит всем, - Гвидиона пришла в волнение.
Она поднялась со стула, ее фигура начала светиться и расплываться. Стены каюты, иллюминаторы, мебель, картина со старинным парусником над столом, все стало раскачиваться.
- Что мне делать? - спросил Джек, понимая, что сон заканчивается.
- То, что должен, - слова Гвидионы прозвучали, как далекое эхо, - Найди Полубоярова.
Когда-то давно на Меркурии, как и на других планетах Солнечной системы, проводилась геокоррекция, чтобы приблизить условия на планете к земным нормам и сделать ее пригодной для жизни людей. Близость Солнца сказывалась на климате, делая его сухим и жарким почти во всех широтах, за исключением небольших областей на полюсах. Лирополис с его белыми небоскребами, зеркальными куполами и пальмами, высаженными в кадках, в пешеходных секторах, походил на города Земли в арабских странах. Деверо не было дела до красот Лирополиса, по приезде он сразу поймал воздушное такси и отправился в городской ботанический сад. Он находился в одном из туристических кварталов, под стеклянным куполом на крыше одного из административных зданий на высоте пятнадцатого уровня. В этом людном месте, подходящем для того, чтобы затеряться в толпе, Крис Маэда назначил Джеку встречу, когда неделю назад они виделись на орбите Бресииды, на станции "Латона-3". Крис обещал быть в ботаническом саду, ожидая Деверо с часу до четырех дня, и Джек надеялся, что ничего не предвиденного не произошло, и друг ждет его, где договаривались.
Крытая оранжерея занимала всю площадь крыши небоскреба, оставляя только небольшое пространство пред входом для стоянки аэромобилей и кафе. Под стеклянным куполом было влажно и жарко, как в тропическом лесу. Кругом цвели и зеленели растения, как земные, меркурианские, так и с других планет. Посетителей было немногим меньше, чем растений. Джек Деверо выбрал скамейку рядом с небольшим декоративным водоемом, расположенным на краю шестиугольной центральной площадки оранжереи, чтобы его было хорошо видно, и стал ждать. Сначала мимо прошла группа детишек-школьников с Плутона в сопровождении учительницы. Они гомонили и норовили разбежаться во все концы сада. На чернокожих детских мордашках выделялись белесые брови, по которым плутониан можно было отличить от земных жителей Африки. Потом также шумно прошагали в другую сторону туристы со спутника Меркурия Иридии. Они выглядели как японцы, потому что иридианские поселения в древности были японскими колониями, и вели себя в точности так же - все время фотографировали. Когда толпа иридиан направилась в боковую аллею, обсаженную венерианскими красными дурманами, Джек обнаружил, что один из этих инопланетных японцев остался сидеть на другом конце скамейки. Молодой человек в свободных льняных брюках и рубашке, с холщовой сумкой через плечо, с такой короткой стрижкой, что волос почти не было, поглядывал на него и улыбался.
- Деверо-сан, как вам мои соотечественники?
- А вам, Маэда-сан? - улыбнулся ему Джек.
- И сам не понял, - Маэда встал со скамьи и поправил сумку на плече, - Скоро познакомимся поближе. Ну, что, назад в космопорт?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: