Веда Талагаева - КАТРИОНА, ГОД 3217. КОСМИЧЕСКАЯ ЛЕТОПИСЬ (Главы 1 - 12)
- Название:КАТРИОНА, ГОД 3217. КОСМИЧЕСКАЯ ЛЕТОПИСЬ (Главы 1 - 12)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ, http://zhurnal.lib.ru/t/talagaewa_w_g/
- Год:2010
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Веда Талагаева - КАТРИОНА, ГОД 3217. КОСМИЧЕСКАЯ ЛЕТОПИСЬ (Главы 1 - 12) краткое содержание
От автора:
ПРЕДУПРЕЖДАЮ: Перед вами антинаучная книга, нелогичная книга, косноязычная книга. И, в конце концов, просто глупая. Следуя моде печатных изданий украшать обложки книг рецензиями, привожу тематические комментарии, полученные на "Самиздате":
1) Я бы хотел, чтобы обо мне говорили всегда. В крайнем случае хорошее. Сальватор Дали.
2) Ну нельзя же так!!! Одно дело, когда заранее кладут с прибором на техдостоверность, как в большинстве спейсопер. Но другое - когда кладут ээээ... большую сисю на здравый смысл? Бука.
3) И мое любимое: Дура набитая писала для набитых дур. Не читать! Wild.Bill.Hickok. (Кто такой не знаю, но сказал круто!) ЕСЛИ ВЫ ВСЕ ЕЩЕ НЕ ИСПУГАЛИСЬ, ВАМ СЮДА:
КАТРИОНА, ГОД 3217. КОСМИЧЕСКАЯ ЛЕТОПИСЬ (Главы 1 - 12) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Д - очаровательная леди и очень умная, - Джек лукаво улыбнулся, - Как интересно ее зовут? Диана? Дульсинея?
- Домна Пантелеевна, - насупившись, предположил Мишин.
Они рассмеялись.
- Так что, - перестав смеяться, хмуро глянул на Джека старший механик, - Наше следствие закрыто?
- Черта с два оно закрыто! - горячо воспротивился Джек, - Оно не будет закрыто, пока я лично не увижу Никитича и не узнаю, как он. Что я должен говорить Варваре и всем нашим?
Мишин вздохнул и утешительно похлопал Джека по спине.
- Развеяться вам надо. А то вы слишком много думали об этом, больше, чем мы все. В кино бы сходили, - посоветовал он, - Или даже в океанариум. Рыбки успокаивают.
- К черту рыбок, - вспылил Джек, вспоминая лазерную панель за спиной В, - Я опять дал себя обвести вокруг пальца. Надо было нажать на него. Стой, Игорь! - он затормозил среди тротуара и хлопнул себя по лбу, - В прокололся. Он рассказал мне про своего человека у вице-президента Яворской. Сказал, что я его знаю. Это Томислав Станич, больше некому!
- Станич? Очень приятный господин, - с сарказмом заметил Мишин, - И что это нам даст?
- А я буду его шантажировать, - объявил Джек, обрадовано блестя глазами.
- Серьезно? - удивился Мишин.
- Да, я готов пойти на самый гнусный шантаж, - энергично кивнул Джек, - Пригрожу Станичу, что сдам его Вере. Пусть поможет мне найти Самсона. После того случая на борту Љ1 я старался не терять Томислава из виду. У него есть собственное охранное агентство с филиалом здесь, в Марселе. По моим расчетам он в ближайшие дни должен как раз находиться в городе. Все очень удачно складывается.
- А ты негодяй, оказывается, - удивился Мишин, - Давай зашлем к Томиславу Сильвану Тольди. На него это произведет впечатление.
- Да, - согласился Джек, и на душе у него полегчало, - И еще я пойду в кино.
Нельзя сказать, что фильм оказался шедевром, но из кинотеатра Джек Деверо вышел уже в совсем другом, расслабленном состоянии. Впервые в жизни ему даже не хотелось возвращаться на корабль. В городе начинали зажигаться вечерние огни, шум и движение усиливались. Но и эта суета Джеку сейчас нравилась. Он медленно брел пешком к остановке воздушного такси. Ярусом выше на краю тротуара светились окна небольшого кафе, вполне уютного на вид. "Зайду, перехвачу круасанчик с какао", - решил Джек и поднялся на лифте на следующий ярус. Кафе называлось "Как в Париже" и претендовало на столичный лоск, насколько могло, конечно. Выпечка и какао оказались приличными. Джек с удовольствием примостился за свободным столиком, глядя в окно на вечерний город. "Да, как в Париже, - согласился он, слегка размякнув, - Только дома пониже и асфальт пожиже". Из-за яркого искусственного света фонарей, неоновых вывесок, автомобильных фар небо за окном казалось пустым и темным. Звезд было не видно. Джек подумал о космосе, светящихся в нем бесчисленных далеких огоньках. Потом о Маэде и о планете Ран. Что он сейчас там делает? Встретит ли он Вейту? А Вейта, она еще думает о нем, о Джеке? С тех пор, как Джек узнал, кто она такая, Вейта перестала появляться в его снах. А ему очень хотелось ее увидеть, хотя бы вот так. "Надо было все бросить и улететь с Крисом, - подумал Джек, - К ней".
- Ничего, если я сяду здесь? - вторгся в его мечтательные размышления посторонний голос.
"Вообще-то чего"! - с досадой подумал Джек, возвращаясь на землю из грез. Но чашка с какао была почти пуста, от пары мягких круасанов остался недоеденный хвостик, и Джек великодушно кивнул головой, разрешая другому человеку присесть. Он поднял глаза на незнакомого посетителя кафе и прирос к стулу. Напротив него сидел Люциус Морс. В прошлую мимолетную встречу Джек не видел его лица, но не узнать телепата было невозможно. Пустые глаза, которые можно было узнать из тысячи, опять смотрели на Джека, пытаясь пробраться внутрь. Деверо с неимоверным облегчением подумал о мнемозитовом кулоне, спрятанном на груди под одеждой. Чудесный камень мог защитить его от любого телепатического воздействия.
Морс подвинул на столе чашку чаю с молоком и блюдце, на котором лежал кусок ванильного кекса. Он был худощав, жилист, коротко стрижен и светловолос. Его возраст приближался к пятидесяти, лоб и щеки прорезали глубокие борозды редких морщин. На первый взгляд телепат казался блеклым и непримечательным. Но от него исходила такая внутренняя мощь, что даже непосвященные посетители кафе ее ощущали и невольно оглядывались.
- Здравствуйте. Мы уже встречались, - негромко сказал Морс, - Вы, наверное, не помните?
- Нет, я помню, - хмурясь, возразил Джек, - Что вам нужно?
- Поговорить.
Морс улыбнулся. Губы у него были тонкие, улыбка неприятная. Но он и не старался выглядеть обаятельным. Глаза так и сверлили Джека.
- Говорите, - отрывистым грубым тоном разрешил Джек.
Морс сделал глоток чаю и надломил кекс маленькой ложечкой. Его движения были медленными и плавными, но что-то подсказывало Джеку, что телепат также напряжен, как и он сам.
- Вы подготовились к нашей встрече, - усмехнувшись, заметил Морс, - Что у вас спрятано на себе? Гелиастриум?
- Мнемозит, - дерзко похвастал Джек.
Мысленно он проклинал тот день, когда допустил ошибку. Нескольких секунд растерянности оказалось достаточно для того, чтобы Люциус Морс успел заглянуть в его мысли и узнать все о нем и о его знакомстве с Маэдой. Теперь телепат должен понять, что второй такой ошибки Джек не допустит.
- Умно, - одобрил Морс, - Я не стану вас долго задерживать. Вас, наверное, уже заждались на корабле. Где ваш друг Кристофер Сато?
- Вы такой наивный, - удивился Джек, - Правда думаете, я просто так скажу?
- Придется вас арестовать, - пожал плечами Морс, - С вас снимут эту штучку и заставят все рассказать. Будет неприятно. И еще кое-что может всплыть. А это будет уже серьезно. Телепат, скрывающий свои способности, может получить солидный срок.
- А у вас нет доказательств, кроме того случая, когда я не успел от вас закрыться, - шеф "Дельты" играл в открытую, и Джек, шалея от собственной наглости, ответил тем же, - Мое сознание заблокировано на стандартном уровне. Попробуете снять блок, убьете меня, потому что сделать это может только Крис. А где он, я, честно говоря, в настоящий момент не знаю.
Джек даже и не солгал. Он не мог с определенностью назвать нынешнее местонахождение Маэды. Морс улыбнулся снова, теперь широко, показав ровные крупные зубы.
- Люблю наглых, - сказал он и отправил в рот кусок кекса, - Однако, Крис устроил мне подлянку. И сам исчез и спрятал от нас такое сокровище.
- Это меня что ль? - фыркнул Джек.
Морс кивнул, насмешливо щуря блеклые голубые глаза.
- Подумать только, вы не захотели пользоваться такой силой! Добровольно отказались от дара. Многие день и ночь бьются, стараясь улучшить свой пси-уровень с помощью специальных упражнений. Я сам поднял его с восьмидесяти двух до ста пяти. А тут запросто так сто четырнадцать процентов!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: