Веда Талагаева - КАТРИОНА, ГОД 3217. КОСМИЧЕСКАЯ ЛЕТОПИСЬ (Главы 1 - 12)
- Название:КАТРИОНА, ГОД 3217. КОСМИЧЕСКАЯ ЛЕТОПИСЬ (Главы 1 - 12)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ, http://zhurnal.lib.ru/t/talagaewa_w_g/
- Год:2010
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Веда Талагаева - КАТРИОНА, ГОД 3217. КОСМИЧЕСКАЯ ЛЕТОПИСЬ (Главы 1 - 12) краткое содержание
От автора:
ПРЕДУПРЕЖДАЮ: Перед вами антинаучная книга, нелогичная книга, косноязычная книга. И, в конце концов, просто глупая. Следуя моде печатных изданий украшать обложки книг рецензиями, привожу тематические комментарии, полученные на "Самиздате":
1) Я бы хотел, чтобы обо мне говорили всегда. В крайнем случае хорошее. Сальватор Дали.
2) Ну нельзя же так!!! Одно дело, когда заранее кладут с прибором на техдостоверность, как в большинстве спейсопер. Но другое - когда кладут ээээ... большую сисю на здравый смысл? Бука.
3) И мое любимое: Дура набитая писала для набитых дур. Не читать! Wild.Bill.Hickok. (Кто такой не знаю, но сказал круто!) ЕСЛИ ВЫ ВСЕ ЕЩЕ НЕ ИСПУГАЛИСЬ, ВАМ СЮДА:
КАТРИОНА, ГОД 3217. КОСМИЧЕСКАЯ ЛЕТОПИСЬ (Главы 1 - 12) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Где уж мне понять! - довольно резко, даже грубо проговорил Джек сквозь зубы, - Готовьте флайер. Даю вам полчаса. Я еду с вами.
- Да, сэр, - также сквозь зубы ответил Игорь и вышел из камбуза.
"Волшебно начался денек, - с досадой подумал Джек, устремился к кофеварке и выцедил из нее остатки цикориевого кофе, - С другой стороны ты сам нарвался, командир. Что ты все к нему лезешь? Ну, не любит он тебя. Может, на Икс-40 есть бар, и там можно глотнуть виски"?
Думая так, он уже почти поднес пластиковый стаканчик с кофе ко рту, но рука вдруг застыла в воздухе. Джеку показалось, что во время этих невеселых и очевидно очень громких размышлений Кристиан Маэда сделал непроизвольное движение, чуть поворачиваясь в его сторону. Будто слышал этот сердитый мысленный монолог. Джеку стало не по себе. Он поставил стаканчик на разделочный стол, устремил взгляд на вентилятор под потолком и постарался отчетливо представить себе граненый стеклянный шарик на цепочке. Это был тот предмет, воспоминание о котором должно было защитить его сознание от проникновения чужих мыслей, от распознавания его способностей другими телепатами. А он уже начал подозревать Маэду в том, что тот тоже телепат.
Шарик помог. Его воображаемое раскачивание, его радужный блеск успокоили Джека. Подозрения, возникшие за минуту до того, показались паническими и необоснованными. Джек перевел взгляд на тех, кто остался в кухне после ухода механика. Антарес, Маэда и Шеф по-прежнему с интересом читали названия музыкальных произведений, выложенных на сайтах Галанета, и уже забыли о его, Джека, присутствии.
"Это все бессонница и головная боль", - решил Джек и вышел из камбуза. Он направился в рубку, чтобы дать Варваре и Янсону задания на время своего отсутствия на борту.
- О, сколько оперной музыки! - услышал он за спиной, в камбузе, обрадованный голос Антарес Морено, - Есть даже "Тоска" и "Богема".
- А, можно что-нибудь другое? - спросил Маэда и смущенно признался, - Ненавижу оперу.
- Хорошо, - дипломатично согласилась Антарес, - Джаз?
- Да, Гленн Миллер, - оживился Шеф, - Я за джаз обеими руками. Уж извините, мой бутончик.
Опера. Джек замедлил шаг и остановился, прислоняясь к стене за поворотом коридора. Ему практически раз или два в жизни доводилось услышать оперную музыку, но сейчас в голове отчетливо зазвучала мелодия какой-то арии. Она была сначала тихой, потом стала постепенно нарастать, и Джек увидел перед собой на переливающемся светло-зеленом фоне фигуру женщины в малиново-алом платье. Она пела, стоя будто бы у залитого светом большого окна, выходящего в сад. Как и музыка, женщина все приближалась, позволяя рассмотреть себя. Открытые плечи, узкий корсаж и юбка до пола, похожая на пышную головку пиона с множеством лепестков. Женщина была как фея, которая выглядывает из чашечки алого цветка, не хватало только стрекозиных крыльев. В ней все казалось чарующим: волшебная музыка, неземной голос, прекрасное лицо с восточными чертами, на котором мерцали полные вдохновения, лучистые глаза. Джек, почти не дыша, глядел в это лицо. Оно приближалось, постепенно меняясь, и стало лицом ребенка. Мальчик лет восьми смотрел на Джека с непонятным выражением в темных глазах. Он сидел рядом на краешке шезлонга, в котором пятилетний Джек заснул, убаюканный шумом морских волн. Джек услышал, как его зовет сестра, и почувствовал на лице чью-то тень. "Кто ты"? - хотел он спросить у незнакомого мальчика, но под его взглядом не хотелось ни говорить, ни двигаться. Опять накатывала легкая дрема. "Не бойся, - сказал тут мальчик, - Я никому не дам тебя в обиду". Потом наклонился и поцеловал Джека в лоб.
Из камбуза донеслись звуки громкой музыки. Оркестр Гленна Миллера играл стародавнюю джазовую композицию "In The Mood". Приходя в себя, Джек огляделся по сторонам, хотя рядом с ним в коридоре никого не было. Проснувшись утром, Джек был уверен, что ночью ему ничего не снилось. Но теперь он точно вспомнил, что видел именно такой сон. И прошлой ночью, и в первую ночь на "Катрионе". И много раз до этого. Джек потер лоб. Ему казалось, что на лбу у него печать, и она горит.
Игорь Мишин влетел в свою каюту, громко хлопнув внутренней дверью, и с размаху уселся по-турецки на надувной матрас.
- Переключиться в рабочий режим! - рявкнул он, повернувшись к монитору на стене.
- Ух, ты! Что это с тобой? - находясь в режиме отдыха, бортовой компьютер Варвара говорил приятным женский голосом и позволял себе пофамильярничать.
- Кому сказал, Варька! - прикрикнул Игорь, сердито сдвинув брови.
- Пожалуйста, - обиделась Варвара и произнесла механическим голосом, - Рабочий режим запущен, жду указаний.
- Открыть личные файлы сотрудников, - распорядился Мишин.
- У вас нет доступа, старший механик Мишин, - ответила Варвара.
- Войти в файловую систему под именем капитана Полубоярова, - хмуро потребовал Мишин, - Имя пользователя С. Полубояров, пароль "Катриона слеш 3000".
- Обращаю ваше внимание на то, что вы нарушаете правила секретного доступа к личной информации сотрудников, - равнодушным тоном заметила Варвара.
- Угу, я обратил, - проворчал Игорь, - Дальше.
- Имя пользователя и пароль подтверждаю. Вы в системе, С. Полубояров, - сказал компьютер.
- Личное дело лейтенанта Джона Уинстона Леннона Деверо, - сквозь зубы проговорил Игорь, - Искать информацию о составе семьи.
- Информация найдена, привожу данные. Отец - Грегори Деверо, юрист, доктор права. Мать - Элейн Деверо, учитель английского языка. Сестра Керема Джоан Деверо, студентка. Огласить краткие биографические данные, даты рождения и смерти?
- Они все умерли? - недоверчиво вскинув брови, удивился Игорь.
- Двенадцатого апреля три тысячи двухсотого года в Альпийских горах, Швейцария, Земля. В результате несчастного случая легковая машина, в которой они ехали, упала в пропасть. Зачитать подробности?
- Нет. Выход из файловой системы. Выход из рабочего режима в режим отдыха, - мрачно проговорил Игорь и откинулся на спину, - Варь, я опять свинья?
- Ты нарушил код доступа, - женским голосом укоризненно заметила Варвара, - Извини, дружок, но мне придется проинформировать руководство компании.
- Да, я не об этом, железка ты проклятая! - глядя в потолок, отмахнулся Мишин, - Я не хотел, я ведь не собирался опять его допекать. Все дело в том, что я ненавижу военных. И не знаю теперь, как сказать Деверо, что он здесь ни при чем.
- Конфликт назревает, - хмыкнула Варвара, явно обиженная словом "железка".
- Еще какой, - вздохнул механик, - Пойду флайер готовить.
Наверное, Игорю было бы не так неловко, знай он, что мысли лейтенанта Деверо заняты не их размолвкой, а совершенно другой проблемой. Садясь во флайер в первом грузовом трюме, Джек предавался тревожным размышлениям на тему, не сходит ли он с ума. И то, что Мишин принял за враждебное молчаливое отчуждение, было на самом деле глубокой задумчивостью и рассеянностью. Это состояние только усилилось, когда обнаружилось, что во флайере появился еще один пассажир.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: