Иван Мак - Хмеры на Дентре
- Название:Хмеры на Дентре
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ, http://zhurnal.lib.ru/m/mak_ivan/
- Год:2009
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иван Мак - Хмеры на Дентре краткое содержание
и не только на Дентре. (типа продолжение про хмеров и не только)
Хмеры на Дентре - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
− Ну и далеко ты собралась, Лайма-Тигрица? − спросил шофер.
− В город. Ходят слухи, что люди там перестали убивать друг друга.
− А ты язва. − сказал шофер.
− Я зверь, а не язва.
− Что, настоящий зверь?
− Настоящий.
− И человека загрызть можешь?
− Сейчас смеяться или подождать полчасика? − спросила Лайма.
Шофер усмехнулся.
− Я не верю, что ты та самая Лайма-Тигрица.
− А зря не веришь. − сказал Джек.
− Так значит, она убивала людей?
− А кто здесь не убивал людей? − спросил Джек.
− Я не убивал людей. − сказал шофер.
− Значит, тебе повезло. − ответил Джек.
− А ты убивал?
− Убивал.
− И что? Тебе их не было жалко?
− Было. Я всегда старался стрелять в ноги или в руки, что бы только ранить, а не убить. Но и убивать приходилось. Война есть война.
− Все люди когда нибудь умирают. − сказала Лайма.
− Это ты о чем? − спросил Джек.
− О том что незачем жалеть убийц, когда их убиваешь. И незачем говорить обо всякой ерунде.
− Убийство людей это ерунда? − спросил шофер.
− А убийство зверей это ерунда? − спросила Лайма.
− Ты это к чему клонишь? − спросил шофер.
− К тому что люди и звери равны перед смертью в этом мире. И незачем корчить из себя благородного, говоря что людей убивать нельзя, а зверей можно.
− Надо же. Какая-то дикарка учит меня благородству. − сказал человек. − Ты на себя посмотри. Сама сколько убила?
− Я никогда не заявляла о своем благородстве. Я всегда говорю всем, что я зверь, а не человек. Я понятно говорю?
− Понятно. − ответил шофер. Машина въехала в небольшой городок и остановилась почти в центре.
− Приехали. − сказал шофер. − Платить, как я понимаю, вам нечем.
− А в этом ты не прав. − сказал Джек и достал деньги. − Держи, благородный рыцарь. И не теряй своего благородства.
− Да пошли вы! − ответил он и закрыв машину ушел не беря денег.
− Ну ты ему и выдала. − сказал Джек, глядя на Лайму. − Где это ты так научилась говорить?
− Я всегда умела говорить. − ответила она.
− Ладно. Пойдем. Может, на вечерний поезд успеем.
Они успели и Джек долго рассказывал Лайме что такое железная дорога и как она устроена.
Лайма выслушала его, а затем взяла лист и карандаш из рук Джека и нарисовала свой рисунок. Джек некоторое время не понимал что это.
− Схема термоядерного реактора. − Произнесла Лайма. Джек поднял на нее круглые глаза.
− Господи… − Произнес он.
− Мой отец Джек Мейколи. − Сказала Лайма. − Он был первым физиком в колонии до того момента пока его не решили убить.
− Невероятно. − Произнес Джек.
− Родилась я в городе. Не в каком нибудь, а в Столице. Мне было семь лет, когда нам пришлось уйти в лес. Я, мои отец с матерью и Наер, друг отца. Наер учил меня жить в лесу. Отец учил меня физике и математике, а мать рассказывала историю, учила меня писать и читать, пересказывала самые разные повести и романы, которые детям полагалось читать в школе. − Джек слушал это раскрыв рот. − По моему, нам пора спать. − сказала она.
На утро поезд прибыл в Столицу. Городу так и не придумали название и называли Столицей как много лет назад.
Лайма ходила по улицам вместе с Джеком. Пару раз их останавливала полиция. Джек показывал свой документ и этого хватало. На третий раз их все же доставили в полицейский участок. Дрейд еле удержал Лайму от сопротивления полиции, а там все были словно взведенные и словно желали вынудить женщину сопротивляться.
Все прекратилось после того как Джеку удалось добраться до телефона. Он дозвонился до Менгора Слейда, помощника Президента, и тот лично приехал в участок, а затем устроил разгон полиции. Лайма некоторое время смотрела на это, а затем сама вылила на полицейских такой поток ругани, что те опешили.
Менгор Слейд так же заслушался ее речью и она оборвала ее почти на полуслове увидев его взгляд.
− Я что-то неправильно сказала? − спросила она его.
− Ты, случайно, не с Планеты прилетела? − спросил Слейд. Планетой все люди называли свой родной дом.
− Нет. Я случайно наслушалась бреда одного человека, который прилетел с Планеты.
− Это кого? − удивленно спросил Джек.
− Его. − ответила она, торкая в Джека пальцем.
− Когда это я такое говорил?
− Когда лежал в пещере и говорил во сне. Не знаю с кем ты там воевал, но ругался ты просто ужасно.
Слейд рассмеялся.
− Так и в чем же дело? − спросил он у Джека.
− Кое кто здесь считает, что документы растут в лесу на деревьях и каждый, кто приходит в город оттуда, обязан их представлять. − ответил Джек.
− Так она дикарка что ли?
− Она зверюга. − сказала Лайма. − Я Лайма-Тигрица.
− Ба-а! − воскликнул Слейд. − Ну, если так, тогда все в порядке. − Слейд сам написал для Лаймы бумагу, поставил собственную печать и передал ее Лайме. − Это твой документ. − сказал он. Лайма приняла его и стала разглядывать. Она повернула его одним боком, затем другим и взглянула на Слейда.
− Грамматика у вас явно хромает. − сказала она. − Две ошибки в одном документе, это многовато.
− Какие ошибки? − удивленно спросил Слейд. Лайма показала лист и ошибки, которые нашла.
− Вот черт. − произнес Менгор Слейд.
− Ладно. Для меня и такой сойдет. − сказала Лайма, сворачивая лист. Она спрятала его под свою шкуру и усмехнулась глядя на Слейда.
− Не понимаю. Ты из леса пришла или из университета?
− Из университета через лес. − ответила она и человек усмехнулся.
− Ладно. Полагаю, мы можем быть свободны? − спросил он с язвой у полицейских.
− Да. − ответили те.
Они вышли на улицу и Слейд предложил Джеку и Лайме подвезти их куда нибудь. Они согласились, а в машине решили заехать прямо к Президенту. Слейд позвонил ему и Орсен Марьеро назначил время для встречи. До него еще было время и Джек с Лаймой решили погулять, договорившись о месте и времени встречи со Слейдом.
Их встречали Орсен Марьеро, Менгор Слейд и еще несколько человек имевших высокие посты.
Кто-то прочитал речь, в которой вспоминались старые заслуги Джека Дрейда, а затем Президент поздравил его и вручил награду, которую, как оказалось Джек не получил раньше из-за того что прибыл не с первой группой. Теперь же его поздравляли как человека прибывшего в Колонию раньше остальных.
А затем слова коснулись и Лаймы-Тигрицы.
− Вашего отца звали Джек Мейколи? − спросил Ллойд Хорс.
− Да. − сказала Лайма.
− Значит, по отцу вы Лайма Мейколи?
− Да.
− Вы знаете как звали вашего деда?
− Одного Саар, другого Мейс.
− А прадеда по отцовской линии?
− Холлем.
− А пра-прадеда?
− Вы скажите сразу до какого поколения мне называть имена?
− С момента прибытия в Колонию.
Лайма рассказывала несколько минут, называя самые разные имена и говоря что с кем стало. Кто-то умер сам, кто-то был убит, кто-то пропал без вести… Она рассказала почти всю свою родословную и люди удивленно переглядывались.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: