Фредерик Пол - Другая сторона времени. Осада вечности. Дальние берега времени.

Тут можно читать онлайн Фредерик Пол - Другая сторона времени. Осада вечности. Дальние берега времени. - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство Ермак, АСТ., год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Другая сторона времени. Осада вечности. Дальние берега времени.
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Ермак, АСТ.
  • Год:
    2004
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-17-021604-1, 5-9577-0871-2
  • Рейтинг:
    3.9/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Фредерик Пол - Другая сторона времени. Осада вечности. Дальние берега времени. краткое содержание

Другая сторона времени. Осада вечности. Дальние берега времени. - описание и краткое содержание, автор Фредерик Пол, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

…Ныне существующая Вселенная должна погибнуть. Погибнуть — дабы возродиться из тьмы космического Апокалипсиса, после которого единственные Живущие будут править Воскресшими. Так верят расы, века назад начавшие великую «звездную войну» — и уже «отправившие на небеса новой Вселенной» обитателей десятков планет. Расы, чья следующая цель — ничего не подозревающая Земля! Людям остается только одно — сражаться. Да еще — принять помощь неожиданных союзников — «чужих»…

Другая сторона времени. Осада вечности. Дальние берега времени. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Другая сторона времени. Осада вечности. Дальние берега времени. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фредерик Пол
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я здесь потому, — сказала моя собеседница, — что проверять тебя следует тому, кто знал тебя прежде, а кто может знать тебя лучше, чем я? Так что давай сразу же уладим это. Как звали кошку дядюшки Кабби?

Я улыбнулся с полным ртом, прожевывая сосиску.

— Хочешь подловить меня, Пэтрис? У дядюшки Кабби не было ни кошки, ни кота. Бабуля Даннерман не переносила кошачье племя из-за своей аллергии. У повара была маленькая желтая собачка, но ей даже не позволяли покидать флигель прислуги. Звали ее, кажется, Молли.

Пэтрис скорчила мне рожицу.

— Разве? Не помню. А скажи-ка мне, сколько лет тебе было, когда мы познакомились, и какие комнаты мы занимали в доме дядюшки Кабби.

Я рассказал ей об этом и, когда она продолжила расспросы, поведал о том, как мы купались в мутной речушке за домом, вспомнил имена некоторых слуг дядюшки Кабби и о том, в какие игры мы играли. Но когда я начал было припоминать, чем мы занимались с нею под большой передней верандой, она, прочистив горло, поспешила сменить тему разговора. Я понял почему. Несомненно, каждое произнесенное нами слово, равно как и выражения наших лиц, тщательно фиксировались видео- и аудиоаппаратурой, так что наблюдающие за нами сотрудники Бюро не пропустили бы ни одного нюанса, а некоторые вещи Пэтрис явно не хотела обсуждать в присутствии посторонних.

К тому моменту, когда я достиг, так сказать, точки насыщения, вопросы у Пэтрис закончились.

— Ну ладно, — молвила она и, отвернувшись от меня, проговорила куда-то в пространство. — Хильда? Если он и притворяется, то весьма искусно. Входите.

Дверь тут же открылась, и в комнату вкатился мобильный блок системы жизнеобеспечения Хильды. Большой белый ящик остановился прямо передо мной, так, чтобы Хильда смогла изнутри посмотреть мне в лицо, но, заговорив, она обратилась к Пэтрис:

— Ты уверена насчет него? Пэтрис пожала плечами.

— Насколько можно удостовериться за двадцать минут. Думаю, это он, все в порядке.

Хильда на мгновение задумалась, потом вздохнула:

— Ладно, Пэтрис, но тебе лучше отправиться с нами для перепроверки. Вертолет уже ждет.

Пэтрис нахмурилась, будто намереваясь возразить, но я не предоставил ей такой возможности. Все эти разговоры о старых добрых временах позволили мне ненадолго забыть о более неотложных делах, заботы о которых теперь снова нахлынули на меня.

— Погодите-ка, — вмешался я, — что происходит с моими друзьями и подлодкой? И куда мы летим?

— В Кэмп-Смолли, — сообщила мне Хильда. — Был там когда-нибудь? Это научно-исследовательское предприятие, занимавшееся проблемами биологической войны. Именно там сейчас пытаются вновь смонтировать артефакты Страшил.

— Мои друзья…

Голос Хильды посуровел.

— Говорю тебе, вертолет ждет, Данно. Увидишься со своими дружками, когда прибудем туда. Ребята из ВМФ отбуксировали подлодку в Хэмптон-Роуд в целях безопасности, а сейчас они транспортируют ее по воздуху в Смолли.

Я удивленно уставился на нее. Такую махину? По воздуху? Но, когда я попробовал было спросить Хильду об этом, ее терпение уже закончилось.

— Сам все увидишь, когда доберемся туда. А сейчас собирайся, да поживее.

Глава 41

Снаружи еще не рассвело, и на небе виднелось несколько звезд — необычно для туманной, пасмурной северной Виргинии. Я не знал, который час, но судя по тому, что полная луна уже опустилась к западному горизонту, рассвет близился.

Наша посадка в вертолет заняла немного больше времени, чем я предполагал. Проблема заключалась в погрузке системы жизнеобеспечения Хильды, нам пришлось подождать, пока техники доставят к геликоптеру подъемник, используемый для загрузки провианта на пассажирские реактивные самолеты. Хильда вкатилась в своем белом ящике на площадку лифта, тот поднял ее, и она въехала через люк в сопровождении двух служащих аэропорта. Потом на борт позволили взойти нам с Пэтрис. Хильду закрепили, стянув ее ящик ремнями, несущие винты вертолета начали вращаться, и мы взлетели.

Меня волновало около миллиона серьезных вопросов — действительно серьезных, — но первым я задал тот, который следовало прояснить прежде всего:

— Пэтрис, ты сказала, что Пэт замужем?

Пристегиваясь к креслу ремнями безопасности, Пэтрис взглянула на меня с какой-то антипатией, которой я не понял.

— Если ты имеешь ввиду Пэт-1, то да, она определенно замужем. За Дэном У. «У» — это Усатый, понимаешь? Так мы его называем потому, что у него есть усы. Именно он был с нами на тюремной планете. Есть еще Дэн Ч — чисто выбритый, — он тоже женат на той маленькой девушке, за которой ухаживал в театре. Похоже, вы все, Дэны, не прочь приударить за своими прежними подружками. — Пэтрис пытливо посмотрела на меня. Я пожал плечами, не понимая, к чему она клонит, а Пэтрис вдруг предложила: — Может, тебе стоит чуть-чуть подправить свою бородку и не сбривать ее некоторое время, Дэн? Так мы смогли бы отличать вас друг от друга. Называли бы тебя Дэн Б — Бородатый.

Пэтрис продолжала вводить меня в курс проблем, связанных с наличием нескольких совершенно идентичных Дэнов. Она оставалась все той же Пэтрис, как называла ее Розалина во время пребывания на тюремной планете. Ту Пэт, которую я считал своей, теперь называли Пэт-1. Беременную звали Пэт-5 (впрочем, она уже разрешилась от беременности, родила тройняшек, трех девочек). А Пэт, которая вернулась на Землю с «жучком» в голове и не была с нами на тюремной планете, категорически отказалась от «присвоения» ей порядкового номера, так что ее звали Пи Джей.

Пока Пэтрис рассказывала мне, каким образом различать каждую Пэт — в основном по цвету одежды, — я вспомнил кое-что важное и прервал ее объяснения.

— А что насчет Возлюбленных Руководителей? Пэтрис недоуменно взглянула на меня.

— Я уже давно не слышала, чтобы их так называли. Теперь мы зовем их просто Страшилы. А что такое?

— Господи, Пэтрис! Никто не сказал мне о них ни слова, но ты ведь должна знать, что они планируют уничтожить массу народа. Как бы вы их ни называли, почему вас не беспокоит грозящая опасность?

Пэтрис задумалась на мгновение.

— Ну, меня это иногда беспокоит, — призналась она, — но не слишком. Ситуация под контролем, Дэн. Честно. Страшилы время от времени выходят с нами на связь — с пустыми угрозами, предупреждениями, требованиями, — но все это только разговоры. Им, правда, удалось заслать к нам несколько чертовых субмарин, которые пленили довольно большое количество людей и подвергли их обработке… как и меня, понимаешь? Скажешь, что они могут использовать этих людей в качестве шпионов? Но мы разыскали большинство из них и освободили от «жучков». С тех пор Страшилы не предприняли никаких агрессивных действий, даже посредством своих подлодок.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фредерик Пол читать все книги автора по порядку

Фредерик Пол - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Другая сторона времени. Осада вечности. Дальние берега времени. отзывы


Отзывы читателей о книге Другая сторона времени. Осада вечности. Дальние берега времени., автор: Фредерик Пол. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x